短文翻譯 漢譯日 翻譯機翻出來的別往上帖 懸賞50分

2022-03-27 21:14:38 字數 1164 閱讀 3856

1樓:沒想好暱稱

我在公司已經實習一個半月了,非常感謝大家對我的關照。在公司學到了正確的工作方法和工作態度。

私は會社で実習したのがもう一ヶ月半になりましたが、皆さんからいろいろとお世話になって大変感謝します。會社で正確な仕事方法と仕事態度を覚えています。

我在工作方面還有很多不足之處,希望大家繼續幫助我糾正錯誤,更好的完成日後的工作。

仕事においてまた不充分な所がたくさんありますが、皆さんに続けて誤りを正してもらって、今後の仕事をもっと立派に終わらせますから。參考!

2樓:匿名使用者

私は會社でもう半月間実習しました。皆さんから何時もお世話になりました、本當に有難う御座いました。會社で正しい仕事のやりかたと態度を習っていました。

私は仕事の中にたくさん不足なところがありますから、皆さんのご指摘を頂いて、今後の仕事をもっとよい完成いたいます。

3樓:匿名使用者

私へ會社もう一半月に実習する,皆さんに私の関心に非常に感謝するか。 會社で正しい仕事方法と工作態度を身につけました。 私は仕事する面でまだたくさんのたりない所があって,皆さんは引き続き私に誤ち,もっとよい完成の將來の仕事を直すことを助けると希望します

4樓:匿名使用者

會社で一月半ぐらい実習していただきました。いろいろお世話になりまして有難うございます。會社で正しい仕事方法と態度を見習いました。

まだまだ足りないところがたくさんあると思います。これからの仕事をでき上げるため、皆さんもっともっと私の誤りを正すように。

5樓:

私の會社での研修はもうそろそる一か月半になりますが、皆さんからお世話になりまして有難う御座います!會社で正しい仕事のルールと取り組み方を身に付けたことになりました。私は仕事の面ではまだ沢山の不足部分があると思いますので 今後より一層完璧な仕事できるように、皆さんから引き続きご指導とご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。

6樓:匿名使用者

私は會社で一が月半ごろに研修しました。みな様、いろいろなお世話になります。會社で、正確な仕事方法や態度などが勉強していただきました。

しかし、仕事については、未だ足りない所があると思う、仕事の方は上手になるために、どうぞ、ご遠慮なく、間違ったことを教えてください。

翻譯機對商務翻譯有用嗎訊飛翻譯機翻譯的準確度高嗎

我個人覺得訊飛翻譯機的翻譯準確度相當的高 無論日常口語會話還是商務溝通與交流都堪稱一流 到現在為止bai,我都du還記得訊飛翻譯機zhi最吸引我的功能就dao是行業 專ai翻譯。這個功能其實就是屬針對不同的行業所設計出來的功能。倘若你要進行商務翻譯,那麼這個功能就可以幫你進行商務翻譯。翻譯的速度不僅...

漢譯英。機器翻譯不採納,求英譯漢翻譯,機器翻譯不要

這麼多。英語翻譯 要求人工,不允許機器翻譯,否則不予採納 多謝合作 求英譯漢翻譯,機器翻譯不要 振幅調製 振幅調製 上午 是一種調製技術,其中振幅高頻率的正弦波 通常在一個無線電頻率 是成正比變化,調製訊號。調製訊號進行所需的資訊,通常包括音訊資料,如在案件是廣播或雙向無線電通訊。高頻率的正弦調製波...

日語翻譯(漢譯日)謝謝

機譯太不負責了。sitelag 無料 上 貴重 情報 提供 sitelag 利益 求 全 有利 情報収集 行 無料 sitelag 役 立 祈 利用 待 sitelag 提供 情報 參考 sitelag 上 web 貴重 情報 提供 無料 sitelag 個人的 利益 伴 可能性 関連 情報 見 専...