如何翻譯下面的句子

2022-09-15 17:07:49 字數 845 閱讀 3284

1樓:丫丫鬟鬟

上帝賜予了我們身體的兩端。一端用來坐,一端用來思考。成功與否依賴於你使用了哪一端。如果你用了頭,你就會贏--如果你用尾巴,你就會輸。

2樓:百分之九十八

上帝給我們兩個面,一面是擱置不理,一面是積極思考。成功與否看你用哪一面。選正面,你贏了。選反面,你輸了。

3樓:匿名使用者

上帝給了我們兩個「末端」,一個用來思考另一個用來坐下。成功取決於你選用哪一個:頭,成功;尾,失敗。

4樓:

上帝賜予了我們兩條道路:一種是無所事事,一種是動腦思考,成功與否取決與你的選擇,如果選擇前者,你就是王者,如果選擇後者,你就是亡者.

5樓:

上帝給我們兩種結局。一種是用來坐下的,一種是用來思考的。成功取決於你使用哪一個,如果是頭,你成功。尾巴,你失敗。

6樓:bbb_小玩

上帝賦予我們兩端。一端是用來坐的,另一端是用來思考的。成功取決於你用哪端:如果你用腦子積極思考,你就會贏;但如果你用尾部光坐著等,那你就會輸。

7樓:匿名使用者

上帝給了我們兩個端點。一個是用來坐的,另一個是用來思考的。成功就靠你用哪個:用頭,贏;用尾,輸

8樓:匿名使用者

上帝給我們兩個點:一個是繼續坐下去,一個是由此思考.選擇前者你就贏,選擇後者你就輸

9樓:匿名使用者

上帝給我們兩種選擇,一種是停滯,另一種是思考。

成功依賴於你用哪一種,如果用思考你會成功,如果停滯,你必失敗

下面的英文句子怎麼翻譯?下面的句子用英語翻譯。

忠告一下,翻譯那麼多得有分才行,否則很難的。建議學生不要把作業拿到知道上去做。如果是自己作業的話,還是自己親自做比較好。對於你目前英語學習階段來說,如果自己認真做了,不懂的,不會的,可以查資料,查語法 你英語整體水平會提高很多,望三思而後行。下面的句子怎麼翻譯成英文?1 翻譯示例如下 the ann...

用英語翻譯下面的句子

1.he left before i could say any words.2.since i always spell words incorrectly,i pay much attention to spelling now.3.i never learned english before ...

誰能幫我翻譯下下面的俄文句子

翻譯的比較靠譜。這裡又提到臨窗的桌子,又是卡布奇諾 的,我覺得subway翻譯成賽百味比地鐵更貼合語境。基本上這首詩的作者可能是暗戀著這個姑娘。她在賽百味裡,靠著窗邊坐著,外邊下起了雪,她點了一杯熱的卡布奇諾,外邊的世界一片銀白,顯得一切都非常美好。然後我是根 這句估計他可能是暗戀人家的 嗯這個就是...