相見時難別亦難,東風無力百花殘 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始

2022-10-12 07:06:47 字數 5789 閱讀 2270

1樓:匿名使用者

見面的機會真是難得,分別時也難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。

首聯是極度相思而發出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛。「東風無力百花殘」一句,既寫自然環境,也是抒情者心境的反映,物我交融,心靈與自然取得了精微的契合。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹什麼意思

2樓:縱橫豎屏

意思是:春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。

出處:《無題·相見時難別亦難》

原文:

《無題·相見時難別亦難》

【作者】李商隱 【朝代】唐

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

譯文 :

見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。

女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。

對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

3樓:愛吐槽的哲學家

這是出自

無題 (李商隱)

相見時難別亦然,東風無力百花殘.

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹.

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒.

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看.

這兩句詩寫的是對人的思念之情.

絲方盡:絲,與「思」是諧音字,「絲方盡」意思是除非死了,思念才會結束.

淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裡取雙關義,指相思的眼淚.

大致可以解釋為 春蠶(代指作者本人)直到死的時候他的絲(思念)才到了盡頭

蠟燭(代指作者本人)直到燒光了 他的淚才流乾多指無私的精神,有很多人稱讚老師用這句詩

4樓:匿名使用者

春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。

5樓:一山一水亦關情

直到死我的思念才消失,直到化成灰我為你而流的眼淚才會幹。

6樓:tutu搜搜

我們的確是一個人的生活方式的一個人的生活方式的生活方式和生活

7樓:你有空了聊

與不會開車的話費充值

相見時難別亦難,東風無力百花殘 。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹 。 什麼意思啊?求翻譯!通

8樓:文以立仁

按你的「通俗易懂」要求解釋如下:

相見時難別亦難——一對戀人相見的機會很難得,離別又是那麼難捨難分。

東風無力百花殘——春風正在消失,盛開的花卉已經凋謝 。暗示美好的時光消逝了。

春蠶到死絲方盡——春天的蠶做繭一直到死才會把絲吐盡。這裡用「絲」諧音「思」,雙關義是:我只要活著對你的思念永遠不斷。

蠟炬成灰淚始幹——蠟燭直到燃燒完化為灰燼才不再往下流蠟油 。注:古代照明蠟燭用烏桕樹樹籽提取,點燃後,在有風的情況下,蠟油會沿著蠟炬往下流淌,很像**眼淚,古人稱為「燭淚」。

這句的雙關義是:活著的每一天總會為你流淚,除非我生命結束。

補充:詩中的蠶、蠟,是古人生活中最常見、最基本的穿衣、照明物品。古人常用「桑梓」代稱農村老家,說明農村人都重視種桑養蠶、栽種烏桕樹。

烏桕樹又叫「木梓樹」,但不是現在的「梓樹」。詩人信手拈來,賦予人格特性,極具文學價值,才會千古流傳。

9樓:白花花花花

相見對方時,難,分別時,難。東風像要死似的沒力氣,花也跟要死了似的。蠶產絲一直產到死,蠟燭燒成光了才不再流淚。淚大概是留下來的蠟油。

10樓:

原本是讚頌堅貞不渝的愛情

現在多用來比喻教師的貢獻

11樓:ad楊柳依依

無題·相見時難別亦難

【作者】李商隱 【朝代】唐

相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。

女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。

對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

相見時難別亦難,東風無力百花殘.什麼意思

12樓:匿名使用者

意思是:見面來

的機會真是難得,

自分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

具體釋義:東風無力百花殘在這裡指百花凋謝的暮春時節。東風:春風。殘:凋零。

這句詩出自唐代詩人李商隱的《無題·相見時難別亦難》,全詩為:

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

譯文:見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。

男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。

對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

這是一首以男女離別為題材創作的一首愛情詩。

整首詩的內容圍繞著第一句,尤其是「別亦難」三字。

三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。

五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是

七、八兩句中的設想:但願青鳥頻頻傳遞相思情。

13樓:匿名使用者

這是兩首詩的句子bai.

全詩:「曾經du滄海難為水,除卻巫山zhi不是雲。取次花dao叢懶回專顧,半緣修道半緣君。」屬

「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。」這句話的意思:經歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了雲蒸霞蔚的巫山之雲,別處的雲都黯然失色。

曾經:曾經歷過。曾,副詞。經,經歷。

滄海:古人通稱渤海為滄海。

唐·李商隱《無題》

相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看

」相見時難別亦難,東風無力百花殘。」

可譯為相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春季節啊!

賞析:古人常說「別易會難」,這首詩卻說「別亦難」,說法不同,意思卻更進一步。上句說「別亦難」,是寫出了分別時的難分難捨的心情。

下句是上句的襯托,百花凋謝,正說明催生百花的東風已經無力,也說明春天將盡。在這種環境中遇到離別之苦,就更使人感到難堪了。這兩句一波三折,層層深入,因此清人馮班雲:

「妙在首聯」(《瀛奎律髓匯評》)。黃叔燦還特別指出:「首句七字屈曲,唯其相見難,故別更難」(《唐詩箋註》)。

14樓:匿名使用者

」相見時難別亦bai

難,du東風無力百花殘。」

可譯為zhi

相見很難,離dao別更難,何況在這

回東風無力、百花凋答謝的暮春季節啊!

賞析:古人常說「別易會難」,這首詩卻說「別亦難」,說法不同,意思卻更進一步。上句說「別亦難」,是寫出了分別時的難分難捨的心情。

下句是上句的襯托,百花凋謝,正說明催生百花的東風已經無力,也說明春天將盡。在這種環境中遇到離別之苦,就更使人感到難堪了。這兩句一波三折,層層深入,因此清人馮班雲:

「妙在首聯」(《瀛奎律髓匯評》)。黃叔燦還特別指出:「首句七字屈曲,唯其相見難,故別更難」(《唐詩箋註》)。

15樓:毓城督欣暢

相見的時候與別離的時候是同樣困難的,春天是吹東風的時節,但是因為東風的無力,使得本來該百花盛放的春天沒有生機盎然的景象.

16樓:匿名使用者

此詩為詩經!是老子寫給尹喜的。尹喜去印度見老子,回來之前,老子贈送此詩經!見道德經第二十章便知!字易。

17樓:豈不思

「相見時難別bai亦難 東風無du

力百花殘」的意思zhi是:見面的機會真是dao難得,分別版時更是難捨難權分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

出自唐代詩人李商隱以男女離別為題材的愛情詩《無題·相見時難別亦難

18樓:堅持生命不息

等待和期盼多久才得以相見,分別的那一刻真的是不願離開,不忍分別啊!

19樓:徐二工二氏夕四

相見時難別亦難東方無力百花殘。意思是,,,,,

相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。是什麼意思

20樓:愛單單愛

這兩句詩的意思是:見面的機會難得,分別時更是難捨難分,況且又是東風漸弱的暮春時節,百花凋零更加使人傷感。春蠶結繭到死才吐完絲線,蠟燭燃盡成灰才滴乾像淚一樣的蠟油。

「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹」這一句現在也用來描寫為了工作鞠躬盡瘁竭盡全力的人,比如老師、醫生等。

這句詩出自唐代詩人李商隱以男女離別為題材創作的愛情詩《無題·相見時難別亦難》,原文如下:

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

【白話譯文】

見面的機會難得,分別時更是難捨難分,況且又是東風漸弱的暮春時節,百花凋零更加使人傷感。

春蠶結繭到死才吐完絲線,蠟燭燃盡成灰才滴乾像淚一樣的蠟油。

女子早晨梳妝照鏡,只擔憂濃密如雲的鬢髮改變顏色;男子晚上長吟不寐,應該會感到冷月侵人。

對方住處在不遠的蓬萊山,卻無路可通可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探望。

21樓:小薇薇

1、釋義

「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹」意思是春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。

2、原文

無題李商隱

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

3、譯文

見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。

男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

4、簡析

《無題·相見時難別亦難》是一首唐代詩人李商隱以男女離別為題材的愛情詩。以句中的「別」字為通篇文眼,描寫了一對情人離別的痛苦和別後的思念,抒發了無比真摯的相思離別之情,但其中也流露出詩人政治上失意和精神上的悶苦,具有濃郁的傷感色彩,極寫悽怨之深、哀婉之痛,並借神話傳說表達了對心中戀人的無比摯愛、深切思念。詩中融入了詩人切身的人生感受。

相見時難別亦難下一句,相見時難別亦難,東風無力百花殘。後兩句是什麼?

作者 李商隱 無題 全文 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。李商隱 約813年 約858年 字義山,號玉溪 溪 生,又號樊南生,原籍懷州河內 今河南沁陽 1 祖輩遷滎陽 今河南鄭州滎陽市 晚唐著名詩人。無題...

無題 相見時難別亦難 全文拼音版

相 xi n 見 ji n 時 sh 難 n n 別 bi 亦 y 難 n n 東 d n 風 f n 無 w 力 l 百 b i 花 hu 殘 c n 春 ch n 蠶 c n 到 d o 死 s 絲 s 方 f n 盡 j n 臘 l 炬 j 成 ch n 灰 hu 淚 l i 始 sh 幹 n...

為什麼說李商隱的無題詩「相見時難別亦難」這首詩不僅僅是寫愛情呢

無題 是一首愛情詩,感嘆詩。首聯是極度相思而發出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛。東風無力百花殘 一句,既寫自然環境,也是抒情者心境的反映,物我交融,心靈與自然取得了精微的契合。春蠶到死絲方盡 中的 絲 字與 思 諧音,全句是說,自己對於對方的思念,如同春蠶吐絲,到死方休。蠟炬成灰淚始幹 是...