詩經全詩分為幾部份,《詩經》分作幾部分?

2022-10-13 18:59:33 字數 5109 閱讀 7222

1樓:匿名使用者

詩分為古詩、律詩、絕句三類,又在這三類中都附有樂府一類;古詩、律詩、絕句又各分為五言、七言。這是一種分法。沈德潛所編的《唐詩別裁》的分類稍有不同:

他不把樂府獨立起來,但是增加了五言長律一類。宋郭知達所編的杜甫詩集就只簡單地分為古詩和近體詩兩類。現在我們試就上述三種分類再參照別的分類法加以討論。

從格律上看,詩可分為古體詩的近體詩。古體詩又稱古詩或古風;近體詩又稱今體詩。從字數上看,有四言詩、五言詩、七言詩,還有很少見的六言詩。

唐代以後,四言詩很少見了,所以一般詩集只分為五言、七言兩類。一古體和近體

古體詩是依照古代的詩體來寫的。在唐人看來,從《詩經》到南北朝的庚信,都算是古,因此,所謂仿照古代的詩體,也就沒有一定的標準。但是,詩人們所寫的古體詩,有一點是一致的,那就是不受近體詩的格律的束縛。

我們可以說,凡不受近體詩格律的束縛的,都是古體詩。

樂府產生於漢代,本來是配**的,所以稱為「樂府」或「樂府詩」。這種樂府詩稱為「曲」、「辭」、「歌」、「行」等。到了唐代以後,文人摹擬這種詩體而寫成的古體詩,也叫「樂府」,但是已經不再配**了。

由於隋唐時代逐漸形成了新**,後來又產生了配新**的歌詞,叫做「詞」。詞大概產生於盛唐。在樂府衰微之後,詞產生之前的一個過渡時期,配新樂曲的歌辭即採用近體詩。

象王維的《渭城曲》、李白的《清平調》,都是近體詩的形式。

近體詩以律詩為代表。律詩的韻、平仄、對仗,都有許多講究。由於格律很嚴,所以稱為律詩。律詩有以下四個特點:

a.每首限定八句,五律共四十字,七律共五十六字;

b.押平聲韻;

c.每句的平仄都有規定;

d.每篇必須有對仗,對仗的位置也有規定。

有一種超過八句的律詩,稱為長律。長律自然也是近體詩。長律一般是五言的①,往往在題目上標明韻數,如杜甫《風疾舟中伏枕三十六韻》,就是三百六十字;白居易《代書詩一百韻寄微之》,就是一千字。

這種長律除了尾聯(或除了首尾兩聯)以外,一律用對仗,所以又叫排律。

絕句比律詩的字數少一半。五言絕句只有二十字,七言絕句只有二十八字。

絕句實際上可以分為古絕、律絕兩類。

古絕可以用仄韻。即使是押平韻的,也不受近體詩平仄規則的束縛。這可以歸入古體詩一類。

律絕不但押平聲韻,而且依照近體詩的平仄規則。在形式上它們就等於半首律詩。這可以歸入近體詩②。

總括起來說:一般所謂古風屬於古體詩,而律詩(包括長律)則屬於近體詩。樂府和絕句,有些屬於古體,有些屬於近體。

五言就是五個字一句,七言就是七個字一句。五言古詩簡稱五古,七言古詩簡稱七古;五言律詩簡稱五律,七言律詩簡稱七律;五言絕句簡稱五絕,七言絕句簡稱七絕。

古風分為五古、七古,這只是大致的分法。其實除了五言、七言之處,還有所謂雜言。雜言指的是長短句雜在一起,主要是三字句、五字句、七字句,其中偶然也有四字句、六字句、以及七字以上的句子。

雜言詩一般不另立一類,而只歸入七古。甚至篇中完全沒有七字句,只要是長短句,也就歸入七古。這是習慣上的分類法,是沒有什麼理論根據的。

①也有七言長律,如杜甫《清明》二首等。

②郭編杜甫詩集把多數絕句都歸入近體詩。元稹所編的《白氐長慶集》索性就把這種絕句歸入律詩

2樓:匿名使用者

風、雅、頌三部分 風,即民風,就是從各個地區蒐集來的 民間樂歌;雅是宮廷宴享或朝會時的樂 歌,又分為大雅、小雅;頌,為宗廟祭 祀的樂曲。

《詩經》分作幾部分?

小雅采薇,是詩經裡的一首小詩,詩歌詩經分為分大雅小雅三部分,全詩以什麼表現?相隔你什麼暗示戰爭的殘

3樓:匿名使用者

譯文:采薇菜啊采薇菜,薇菜剛才長出來。說回家啊說回家,一年又快過去了。

沒有妻室沒有家,都是因為玁狁故。沒有空閒安定下,都是因為玁狁故。

采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。說回家啊說回家,心裡憂愁又煩悶。

心中憂愁像火燒,飢渴交加真難熬。我的駐防無定處,沒法託人捎家書。

采薇菜啊采薇菜,薇菜已經長老了。說回家啊說回家,十月已是小陽春。

戰事頻仍沒止息,沒有空閒歇下來。心中憂愁積成病,回家只怕難上難。

光彩豔麗什麼花?棠棣開花真爛漫。又高又大什麼車?將帥乘坐的戰車。

兵車早已駕好了,四匹雄馬真強壯。哪敢安然定居下,一月之內仗不停。

駕馭拉車四雄馬,四匹雄馬高又大。乘坐這車是將帥,兵士用它作屏障。

四匹雄馬排整齊,魚皮箭袋象牙弭。怎不天天嚴防範,玁狁猶猖狂情勢急。

當初離家出征時,楊柳低垂枝依依。如今戰罷回家來,雨雪紛紛漫天下。

行路艱難走得慢,飢渴交加真難熬。我的心中多傷悲,沒人知道我悲哀。

(詩經.采薇)全書分為哪三個部分,其表現手法多采用那些?

4樓:召翠陽歐正

詩經.采薇這首詩經古代表現手法

賦:直接陳述

比:用比喻的手法描繪事物

興:託物起興。某一件事物來開頭引入正題**

5樓:匿名使用者

全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。

四、五章追述行軍作戰的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。

第六章,籠罩全篇的情感主調是悲傷的家園之思,寫戍卒歸家途中遇雪而心中悲哀的苦況。或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現實,隨之陷入更深的悲傷之中。

表現手法無外乎三種:賦、比、興。這是《詩經》中最主要最常用的表現手法。

賦:平鋪直敘,鋪陳、排比。相當於現在的排比修辭方法。

比:比喻。相當於現在的比喻修辭方法。

興:託物起興,先言他物,然後藉以聯想,引出詩人所要表達的事物、思想、感情。相當於現在的象徵修辭方法。

興就是以情寓於象中,此象乃是意象也,故興有有我之境與無我之境。

6樓:無名u小女

手法是風雅頌,這個肯定對!

詩經采薇共存詩歌多少首,分為哪幾部分

7樓:魯北野叟

再見0576 :你好。

【采薇】是《詩經 小雅》中的一篇。《毛序》認為是「遣戌役」,勸將士之歌。

【薇】:豆科植物,今俗名大巢菜,可食。又叫野豌豆。

這首詩描述了這樣的一個情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。

此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰鬥場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。此詩就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。

其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。

全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。

這三章的前四句,以重章之疊詞申意並循序漸進的方式,抒發思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推,這種心情越發急切難忍。首句以采薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正采薇充飢。

所以這隨手拈來的起興之句,是口頭語眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。邊關士卒的「采薇」,與家鄉女子的「采蘩」、「採桑」是不可同喻的。戍役不僅艱苦,而且漫長。

「薇亦作止」、「柔止」、「剛止」,循序漸進,形象地刻畫了薇菜從破土發芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程,它同「歲亦莫止」和「歲亦陽止」一起,喻示了時間的流逝和戍役的漫長。歲初而暮,物換星移,「曰歸曰歸」,卻久戍不歸;這對時時有生命之虞的戍卒來說,不能不「憂心烈烈」。後四句為什麼戍役難歸的問題作了層層說明:

遠離家園,是因為玁狁之患;戍地不定,是因為戰事頻頻;無暇休整,是因為王差無窮。其根本原因,則是「玁狁之故」。《漢書·匈奴傳》說:

「(周)懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之曰:『靡室靡家,獫狁之故』云云。

」這可視為《采薇》之作的時代背景。對於玁狁之患,匹夫有戍役之責。這樣,一方面是懷鄉情結,另一方面是戰鬥意識。

前三章的前後兩層,同時交織著戀家思親的個人情和為國赴難的責任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情。其實,這也構成了全詩的情感基調,只是思歸的個人情和戰鬥的責任感,在不同的章節有不同的表現。

第四、五章追述行軍作戰的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調,也由憂傷的思歸之情轉而為激昂的戰鬥之情。

這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩人自問自答,以「維常之華」,興起「君子之車」,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰車描寫了兩個戰鬥場面:

「戎車既駕,四牡業業。豈敢定居,一月三捷。」這概括地描寫了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰鬥;「駕彼四牡,四牡騤騤。

君子所依,小人所腓。」這又進而具體描寫了在戰車的掩護和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰車衝鋒陷陣的場面。最後,由戰鬥場面又寫到將士的裝備:

「四牡翼翼,象弭魚服。」戰馬強壯而訓練有素,**精良而戰無不勝。將士們天天嚴陣以待,只因為玁狁實在猖狂,「豈不日戒,玁狁孔棘」,既反映了當時邊關的形勢,又再次說明了久戍難歸的原因。

《毛序》根據這兩章對軍旅生活的描寫,認為《采薇》是「遣戍役」、勸將士之詩。這與詩意不符。從全詩表現的矛盾情感看,這位戍卒既戀家也識大局,似乎不乏國家興亡匹夫有責的責任感。

因此,在漫長的歸途上追憶起昨日出生入死的戰鬥生活,是極自然的。

籠罩全篇的情感主調是悲傷的家園之思。或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現實,隨之陷入更深的悲傷之中。追昔撫今,痛定思痛,不能不令「我心傷悲」。

「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。」這是寫景記事,更是抒情傷懷。

個體生命在時間中存在,而在「今」與「昔」、「來」與「往」、「雨雪霏霏」與「楊柳依依」的情境變化中,戍卒深切體驗到了生活的虛耗、生命的流逝及戰爭對生活價值的否定。絕世文情,千古常新。現代人讀此四句仍不禁棖觸於懷,黯然神傷,也主要是體會到了詩境深層的生命流逝感。

「行道遲遲,載渴載飢」,加之歸路漫漫,道途險阻,行囊匱乏,又飢又渴,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷。「行道遲遲」,似乎還包含了戍卒對父母妻孥的擔憂。一別經年,「靡使歸聘」,生死存亡,兩不可知,當此迴歸之際,必然會生髮「近鄉情更怯,不敢問來人」(唐宋之問《渡漢江》)的憂懼心理。

然而,上述種種憂傷在這雨雪霏霏的曠野中,無人知道更無人安慰;「我心傷悲,莫知我哀」,全詩在這孤獨無助的悲嘆中結束。綜觀全詩,《采薇》主導情致的典型意義,不是抒發遣戍役勸將士的戰鬥之情,而是將王朝與蠻族的戰爭衝突退隱為背景,將從屬於國家軍事行動的個人從戰場上分離出來,通過歸途的追述集中表現戍卒們久戍難歸、憂心如焚的內心世界,從而表現周人對戰爭的厭惡和反感。《采薇》,似可稱為千古厭戰詩之祖。

詩經氓的感情基調,詩經氓全詩側重寫什麼感情基調以什麼為主

你好。來 詩經 衛風 氓 m ng 是一篇棄自婦之詩。開始,bai 氓之du蚩蚩,抱布貿絲 zhi表面很老實的一個男人,dao假惺惺的,抱著布匹來換絲,其實來找我說婚事。從此,這個女人,被他的家鄉矇混,從此墜入情河。第二章,說婚姻的經過,儘管為了婚姻,我還專門佔了一卦,卦象說 吉利無凶險。你趕著馬車...

參差在詩《關雎》中怎麼讀《詩經關雎》全詩怎麼讀?

參差 在詩 關雎 中讀作 c n c 聲母是c 複韻母是en i。參差是一個漢語詞語,意思是 1 長短 高低不齊的樣子。出自先秦 詩經 周南 關雎 參差荇菜,左右流之。白話文釋義 參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。2 差不多,相似。用法 聯合式 作謂語 定語 補語 示例 這些樹很久沒有修剪了,長得高高...

詩經按內容可分為那三類詩經按內容可分為那三類

詩經 按內容可分為分 風 雅 頌 三部分。1 風 出自各地的民歌,是 詩經 中的精華部分有對愛情 勞動等美好事物的吟唱,也有懷故土 思徵人及反壓迫 反欺凌的怨嘆與憤怒,常用復沓的手法來反覆詠歎,一首詩中的各章往往只有幾個字不同,表現了民歌的特色。2 雅 分 大雅 小雅 多為貴族祭祀之詩歌,祈豐年 頌...