白居易荔枝圖序,白居易的荔枝圖序整首詩

2022-11-30 13:06:21 字數 5700 閱讀 5682

1樓:

1全部lì zhī shēnɡ bā xiá jiān , shù xínɡ tuán tuán rú wéi gài 。

荔 枝 生 巴 峽 間 , 樹 形 團 團 如 帷 蓋 。

yè rú guì , dōnɡ qīnɡ ; huá rú jú , chūn rónɡ ; shí rú dān , xià shú 。

葉 如 桂 , 冬 青 ; 華 如 橘 , 春 榮 ; 實 如 丹 , 夏 熟 。

duǒ rú pú tɑo , hé rú pí pa , ké rú hónɡ zēnɡ ,

朵 如 葡 萄 , 核 如 枇 杷 , 殼 如 紅 繒 ,

mó rú zǐ xiāo , ránɡ ròu yínɡ bái rú bīnɡ xuě , jiānɡ yè gān suān rú lǐ lào 。

膜 如 紫 綃 , 瓤 肉 瑩 白 如 冰 雪 , 漿 液 甘 酸 如 醴 酪 。

dà lüè rú bǐ , qí shí guò zhī 。 ruò lí běn zhī , yí rì ér sè biàn ,

大 略 如 彼 , 其 實 過 之 。 若 離 本 枝 , 一 日 而 色 變 ,

èr rì ér xiānɡ biàn , sān rì ér wèi biàn ,

二 日 而 香 變 , 三 日 而 味 變 ,

sì wǔ rì wài , sè xiānɡ wèi jìn qù yǐ 。

四 五 日 外 , 色 香 味 盡 去 矣 。

yuán hé shí wǔ xià , nán bīn shǒu lè tiān ,

元 和 十 五 夏 , 南 賓 守 樂 天 ,

mìnɡ gōnɡ lì tú ér shū zhī ,

命 工 吏 圖 而 書 之 ,

gài wéi bù shí zhě yǔ shí ér bù jí yī èr sān rì zhě yún 。

蓋 為 不 識 者 與 識 而 不 及 一 二 三 日 者 雲 。荔枝生巴峽間,樹形團團如帷蓋。葉如桂,冬青;華如桔,春榮;實如丹,夏熟。

朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒,膜 如紫綃,瓤肉瑩白冰雪,漿液甘酸如醴酪。大略如彼,其實過之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。

元和十五夏,南賓守樂天,命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一二三日者雲。

譯文:荔枝生長在巴州和峽州之間一帶地方。它的樹形呈圓的形狀,很像古代用來遮蔽東西的「帷蓋」。

葉像桂樹的葉,冬季還是綠色的;花像橘樹的花,在春天開放;果實的顏色像丹砂那樣紅,夏季成熟。果實聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,殼像紅綢,膜像紫綢,瓤肉像冰雪一樣晶瑩,潔白,漿液像醴那樣甜,像酪那樣酸。(關於荔枝的情況),大概也就如同前面所說的情形,那實際的情況比介紹的這些還要好。

假如果實離開了枝體,一天顏色就變了,兩天香味就變了,三天味道就變了,四五天以後,色香味就全消失了。

元和十五年的夏天,南賓郡的太守樂天,讓官畫工畫成一幅荔枝圖,並寫上這篇序,這是為了告訴沒有見過(荔枝)的人以及雖然見過卻沒有看到它三天以內的變化情況的人。

2樓:

原文:荔枝生巴峽間,樹形團團如帷蓋。葉如桂,冬青,華如橘,春榮;實如丹,夏熟。

朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪,大略如彼,其實過之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。

元和十五年夏,南賓守樂天命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一二三日者雲。

譯文:荔枝生於四川湖北一帶,樹的形狀團團像車上的帷幕和篷蓋;葉子像桂樹葉,冬天青色;花像橘,春天開花;果實像丹砂一般地紅,夏天成熟;眾多果實聚在一起像葡萄;核像枇杷核;殼如紅色絲織品;膜如紫色的薄絲;瓤肉瑩白像冰雪;漿液甜酸如醴酪。大致像那樣,它的實際情況超過它。

如果果實離開樹枝,一天變顏色,兩天香變了,三天味變了,四五天外,色香味全部離去了。元和十五年的夏天,南賓太守白樂天讓工吏作畫並且親自寫下了這篇序,那是給那些不瞭解荔枝以及瞭解荔枝的樣子、味道但不知道摘下後過了一天、兩天、三天後的變化的人看的。

元和十五年的夏天,南賓郡的太守樂天,讓官畫工畫成一幅荔枝圖,並寫上這篇序,這是為了告訴沒有見過(荔枝)的人以及雖然見過卻沒有看到它三天以內的變化情況的人

白居易的荔枝圖序整首詩

3樓:匿名使用者

本文選自《白香山集》

1.巴峽:指唐代的巴州和峽州,在今四川省東部和湖北省西部。這裡作者只說「荔枝生巴峽間」,其實我國生產荔枝的地方還有福建、杭州等地。

2.團團;圓圓的。

3.帷蓋:周圍帶有帷帳的傘蓋,圍在四周的部分叫「帷」,蓋在上面的部分叫「蓋」。

4.桂:常綠小喬木,葉為橢圓形,與荔枝葉相似。

4.冬青:冬天是綠的。

5.華如橘:花朵像橘樹的花朵。橘,常綠喬木。華,通"花」

6.實:果實。

7.春榮:春天開花。榮,開花

8.丹:硃紅色,像丹砂一樣。

9.朵:這裡指果實聚成的串。

10膜:包在果肉表面的薄皮。

11.紅繒(zēng):紅色的絲綢。繒,絲織品的總稱,相當於現在的綢。

12.綃(xiāo):生絲織成的綢。

13.瓤肉:果肉·。

14.瑩白:晶瑩潔白。

15.醴:甜酒。

16.酪:乳酪

17.去:消失

18.元和十五年:及820年。元和,唐憲宗年號(806~820)

19.南賓守:南賓郡太守。南賓,又名忠州(今重慶忠縣)

20.工吏:在官府當差的工匠,這裡指畫工。

21.圖而書之:畫好畫,題上字。

22.蓋為不識者與識而不及一二三日者雲:是為沒有見過荔枝和雖然見過荔枝但沒有摘下一二三天的荔枝的人看的。識,認識,見過。

4樓:隨風飄散

作品原文:荔枝圖序

荔枝生巴峽間。樹形團團如帷蓋。葉如桂,冬青;華如橘,春榮;實如丹,夏熟。

朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪。大略如彼,其實過之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。

元和十五年夏,南賓守樂天命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一、二、三日者雲。

白居易《荔枝圖序》原文是什麼?

5樓:

《荔枝圖序》唐代:白居易

荔枝生巴峽間,樹形團團如帷蓋。葉如桂,冬青,華如橘,春榮;實如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪,大略如彼,其實過之。

若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。

元和十五年夏,南賓守樂天命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一二三日者雲。

註釋:⑴巴峽:指唐代的巴州和峽州,在今四川省東部和湖北省西部。這裡作者只說「荔枝生巴峽間」,其實中國生產荔枝的地方還有福建、杭州等地。

⑴團團:圓圓的。帷蓋:周圍帶有帷帳的傘蓋,圍在四周的部分叫「帷」,蓋在上面的部分叫「蓋」。

⑶桂:常綠小喬木,葉為橢圓形,與荔枝葉相似。

⑷冬青:冬天是綠的。

⑸華(huā)如橘:花朵像橘樹的花朵。橘,常綠喬木。華,通「花」。

⑹春榮:春天開花。榮,開花。

⑺實:果實。丹:硃紅色,像丹砂一樣。

⑻朵:這裡指果實聚成的串。

⑼紅繒(zēng):紅色的絲綢。繒,絲織品的總稱,相當於現在的綢。

⑽膜:包在果肉表面的薄皮。綃(xiāo):生絲織成的綢。

⑾瓤肉:果肉·。瑩白:晶瑩潔白。

⑿醴(lǐ):甜酒。酪(lào):乳酪。

⒀去:消失。

⒁元和十五年:即公元820年。元和,唐憲宗年號(806—820)。

⒂南賓守:南賓郡太守。南賓,又名忠州(今重慶忠縣)。

⒃工吏:在官府當差的工匠,這裡指畫工。圖而書之:畫好畫,題上字。

釋義:荔枝生長在巴州和峽州之間一帶地方。它的樹形呈圓的形狀,很像古代用來遮蔽東西的「帷蓋」。

葉像桂樹的葉,冬季還是綠色的;花像橘樹的花,在春天開放;果實的顏色像丹砂那樣紅,夏季成熟。

果實聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,殼像紅綢,膜像紫綢,瓤肉像冰雪一樣晶瑩,潔白,漿液像醴那樣甜,像酪那樣酸。關於荔枝的情況,大概也就如同前面所說的情形,那實際的情況比介紹的這些還要好。

假如果實離開了枝體,一天顏色就變了,兩天香味就變了,三天味道就變了,四五天以後,色香味就全消失了。

元和十五年的夏天,南賓郡的太守白樂天,讓官畫工畫成一幅荔枝圖,並寫上這篇序,這是為了告訴沒有見過荔枝的人以及見過不到三天的人。

作者簡介:

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍山西太原 ,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。

6樓:且聽風臨

白居易《荔枝圖序》原文是什麼?

我來答小白家裡小白

lv.5 2019-02-14

《荔枝圖序》唐代:白居易

荔枝生巴峽間,樹形團團如帷蓋。葉如桂,冬青,華如橘,春榮;實如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪,大略如彼,其實過之。

若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。

元和十五年夏,南賓守樂天命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一二三日者雲。

註釋:⑴巴峽:指唐代的巴州和峽州,在今四川省東部和湖北省西部。這裡作者只說「荔枝生巴峽間」,其實中國生產荔枝的地方還有福建、杭州等地。

⑴團團:圓圓的。帷蓋:周圍帶有帷帳的傘蓋,圍在四周的部分叫「帷」,蓋在上面的部分叫「蓋」。

⑶桂:常綠小喬木,葉為橢圓形,與荔枝葉相似。

⑷冬青:冬天是綠的。

⑸華(huā)如橘:花朵像橘樹的花朵。橘,常綠喬木。華,通「花」。

⑹春榮:春天開花。榮,開花。

⑺實:果實。丹:硃紅色,像丹砂一樣。

⑻朵:這裡指果實聚成的串。

⑼紅繒(zēng):紅色的絲綢。繒,絲織品的總稱,相當於現在的綢。

⑽膜:包在果肉表面的薄皮。綃(xiāo):生絲織成的綢。

⑾瓤肉:果肉·。瑩白:晶瑩潔白。

⑿醴(lǐ):甜酒。酪(lào):乳酪。

⒀去:消失。

⒁元和十五年:即公元820年。元和,唐憲宗年號(806—820)。

⒂南賓守:南賓郡太守。南賓,又名忠州(今重慶忠縣)。

⒃工吏:在官府當差的工匠,這裡指畫工。圖而書之:畫好畫,題上字。

⒄蓋為不識者與識而不及一二三日者雲:是為沒有見過荔枝和雖然見過荔枝但沒有摘下一二三天的荔枝的人看的。識,認識,見過。

釋義:荔枝生長在巴州和峽州之間一帶地方。它的樹形呈圓的形狀,很像古代用來遮蔽東西的「帷蓋」。

葉像桂樹的葉,冬季還是綠色的;花像橘樹的花,在春天開放;果實的顏色像丹砂那樣紅,夏季成熟。

果實聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,殼像紅綢,膜像紫綢,瓤肉像冰雪一樣晶瑩,潔白,漿液像醴那樣甜,像酪那樣酸。關於荔枝的情況,大概也就如同前面所說的情形,那實際的情況比介紹的這些還要好。

假如果實離開了枝體,一天顏色就變了,兩天香味就變了,三天味道就變了,四五天以後,色香味就全消失了。

元和十五年的夏天,南賓郡的太守白樂天,讓官畫工畫成一幅荔枝圖,並寫上這篇序,這是為了告訴沒有見過荔枝的人以及見過不到三天的人。

作者簡介:

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍山西太原 ,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。

白居易木蓮荔枝圖

l zh sh n b xi ji n sh x n tu n tu n r w i g i 荔 枝 生 巴 峽 間 樹 形 團 團 如 帷 蓋 y r gu d n q n hu r j ch n r n sh r d n xi sh 葉 如 桂 冬 青 華 如 橘 春 榮 實 如 丹 夏 熟 d...

關於荔枝的,關於荔枝的資料

荔枝又名 丹荔 原產我國南部,是我國特有的珍果。以色 香 味 形皆美而馳名中外,有果中 皇后 之稱。荔枝的肉色潔白晶瑩,肉質細嫩多汁,食之香甜清脆滑潤,風味之美,確實名不虛傳。荔枝兩字出自西漢,開始栽培荔枝的時代,據考證始於秦漢,盛於唐宋,至今已有 二 三千年歷史。古時歷代詩人多題詩作賦,對荔枝備加...

白居易秋山的詩意,白居易秋山的詩意

白居易秋山的詩意是 表達了詩人惜時感世,憂國憂民之情。原文 久病曠心賞,今朝一登山。山秋雲物冷,稱我清羸顏。白石臥可枕,青蘿行可攀。意中如有得,盡日不欲還。人生無幾何,如寄天地間。心有千載憂,身無一日閒。何時解塵網,此地來掩關。出處 唐代 白居易 秋山 釋義 久病可心中讚賞,今天早上一個登山。山秋雲...