文言文(報應)中平望人王均是哪朝人

2022-12-29 05:16:00 字數 1629 閱讀 3025

1樓:一年前

清朝平望人王均,喜歡(吃)青蛙,製造了一根鐵針,長兩尺左右。每捉到一隻青蛙,就用針刺穿它的頭頸,針(穿)滿了,就帶它回去,作為菜餚。像這樣的做法(持續)好幾年。

一天,(他)到親戚家(作客),看到桌上沒有青蛙,(他感到)十分遺憾。這天晚上,親戚留他住。這天半夜,遠處失火,王均在屋頂上**,這火勢很猛烈。

戚家在河邊住,怕小偷從河裡爬上屋頂,所以在水邊放了鐵條十幾根,末端都是銳利的,像鋒刃的形狀。王均(在屋頂)遠遠看著火光,幸災樂禍,失足然後落下(屋頂),鐵條正好穿過他的頭頸,呼叫得很慘,救他的人無計可施。隨後豎立了一把長梯在水中,很多人沿著梯子往上爬,才將他〔從鐵條上)解救出來,而(他的)氣已經斷了。

他死的樣子像鐵針刺穿青蛙,大概(這是)殺生的報應。

文言文《報應》的中心思想是什麼?

古文<<報應>>的翻譯 5

2樓:我是一個蠍子

平望人王均,喜歡吃青蛙,製造了一根鐵針,長兩尺左右。每捉到一隻青蛙,就用針穿他的頭頸,針穿滿了,就帶回去,作為菜餚。好多年都是這樣。

一天,到親戚家,見到桌上沒有青蛙,十分遺憾。晚上親戚留他住。突然,遠處失火,王均在屋頂看,親戚家離水住,怕盜由水爬上屋頂,所以放了十根鐵條,頂端十分銳利。

王均在屋頂看,幸災樂禍,失足落下,鐵條穿過他的頭頸。他的死狀像針穿青蛙,大概殺生報應。

想找一個文言文的原文

文言文啟蒙讀本37、38原文

3樓:匿名使用者

37、黃耳傳書

晉之陸機,畜一犬,曰「黃耳」。機官京師,久無家信,疑有不測。一日,戲語犬曰:

「汝能攜書馳取訊息否?」犬喜,搖尾。機遂作書,盛以竹筒,系犬頸。

犬經驛路,晝夜不息。家人見書,又反書陸機。犬即上路,越嶺翻山,馳往京師。

其間千里之遙,人行往返五旬,而犬才二旬餘。後犬死,機葬之,名之曰「黃耳冢」。

38、報應

平望人王均,好食蛙,制一鐵針,長二尺許。每捕得一蛙,則以針穿其頸,針滿,始攜之歸,以充饌焉。如是者多年矣。

一日,至親戚家,見盤中無蛙,甚憾。日暮,親戚留其宿。是夜,遠處失火,王均登屋望之,其火熊熊。親戚家臨河而居,懼盜賊由水攀援登屋,故於水邊植鐵條數十,末端皆銳,如鋒刃狀。

王均遠望火光,幸災樂禍,失足而墜,鐵條適貫其頸,呼號甚慘,救之者無法可施,後豎一長梯水中,眾人緣梯而上,始將其解下,而氣已絕矣。其死狀宛然鐵針穿蛙,蓋殺生之報應也。

速求文言文《報應》翻譯!!!!!!!!

4樓:匿名使用者

平望人王均,喜歡吃青蛙,製造了一根鐵針,長兩尺左右。每捉到一隻青蛙,就用針穿他的頭頸,針穿滿了,就帶回去,作為菜餚。好多年都是這樣。

一天,到親戚家,見到桌上沒有青蛙,十分遺憾。晚上親戚留他住。突然,遠處失火,王均在屋頂看,親戚家離水住,怕盜由水爬上屋頂,所以放了十根鐵條,頂端十分銳利。

王均在屋頂看,幸災樂禍,失足落下,鐵條穿過他的頭頸。他的死狀像針穿青蛙,大概殺生報應。

5樓:

沒有見原文我也翻譯不了!

文言文啟蒙讀本中200字翻譯 5

王戎識李的文言文翻譯,字字對應,《王戎識李》文言文翻譯是什麼

原文 王戎七bai歲,嘗與諸小兒遊。看du道邊李樹多子折枝,諸兒zhi競走dao 取之,唯王戎不動。人問之專,答曰 屬 樹在道旁而多子,此必苦李。取之,信然。選自 劉義慶 世說新語 編輯本段詞解 1.王戎 晉朝人,做過官。是歷史上有名的 竹林七賢 之一。2.嘗 曾經。3.諸 眾多。4.遊 玩耍。5....

文言文「厲王虐,國人謗王」是什麼意思

厲王虐,國人謗王。召公諫厲王弭謗 譯文 周厲王暴虐,京城裡的人指責厲王。謗 公開指責別人的過失。附 厲王虐,國人謗王。邵公告王曰 民不堪命矣。王怒。得衛巫,使監謗者。以告,則殺之。國人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰 吾得弭謗矣,乃不敢言!邵公曰 是障之也。防民之口甚於防川。川壅而潰,傷人必多,民亦...

疑人竊履的文言文翻譯

翻譯如下 從前有個借宿在朋友家裡的楚國人,他的僕人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓僕人到集市上去買鞋,僕人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國人的腳上,很驚訝地說 我本來就懷疑是你 偷了我的鞋 果然是你偷了我的鞋。於是和他斷...