文言文畫琵琶講述了怎樣的故事,文言文畫琵琶講述了怎樣的一個故事

2022-12-01 00:06:21 字數 4189 閱讀 9312

1樓:匿名使用者

1全部畫琵琶

泊船。書生因上山閒步。入林數十步,上有一坡。

見僧房院開,中有床。床塌,門外小廊數間,傍有筆硯。書生攻畫,遂把筆,於房門素壁上,畫一琵琶,大小與真不異。

畫畢,風靜船發。僧歸,見畫處,不知何人,乃告村人曰:「恐是五臺山聖琵琶。

」當亦戲言,而遂為村人傳說,禮施求福甚效。書生便到楊家,入吳經年,乃聞人說江西路僧室,有聖琵琶,靈應非一。書生疑之,因還江西時,令船人泊船此處。

上訪之,僧亦不在。所畫琵琶依舊,前幡花香爐。書生取水洗之盡,僧亦未歸。

書生夜宿於船中,至明日又上。僧夜已歸,覺失琵琶。以告,鄰人大集,相與悲嘆。

書生故問,具言前驗,今應有人揹著,琵琶所以潛隱。書生大笑,為說畫之因由,及拭卻之由。僧及村人信之,是聖亦絕耳。

停了船,書生上山閒遊。進了樹林幾十步,上面有一個坡。書生看見廟門開著,僧房裡有一張已經塌了的床,門外還有幾間小偏廈,旁邊放著筆硯。

書生會畫畫,就拿起筆來,在房門白牆上畫了一隻琵琶。大小和真琵琶沒什麼不同。畫完後,風停了,書生就上船走了。

和尚回來後看見牆上的琵琶,不知是誰畫的,就對村裡人玩笑地說,「別是五臺山神的聖琵琶吧。」這句話被傳開後,人們竟信以為真,還說向聖琵琶祈禱求福挺靈。書生就到楊家,後來又到吳地去了幾年,在吳地就聽說江西有個廟裡有隻聖琵琶十分靈應,心裡挺懷疑。

後來他又回江西,讓船又停下,上岸到廟裡去,和尚又不在,牆上琵琶還在,琵琶前供著旗幡香爐。書生就弄了些水把牆上的琵琶洗掉了,但和尚仍沒回來,就回船上睡了。第二天書生又上岸到廟裡來。

昨天夜裡和尚回廟後一看牆上琵琶沒了,告訴了村裡人,村裡人都跑來看,十分悲傷,不斷感嘆。書生故意問他們,他們說,「那琵琶十分靈驗,一定是有人做了不敬的事,琵琶才離開我們而去。」書生大笑起來,向大家說了真相和洗掉它的原因。

村人和和尚這才恍然大悟,「琵琶聖」也從此再不靈驗了。

每一件事都有它發生的原因。有時候,人們弄不明白某件事的原因,就很容易把做成這件事的「功勞」送給神。承認我們對有些事情的原因暫時還不瞭解;這些原因經過人們的不斷努力,最後總是可以被瞭解的。

人類的歷史在不斷地向前發展。隨著科學的發展,人類認識事物的本領也會愈來愈大。許多事情,在某個時期弄不清楚,以後總可以逐步地認識清楚。

世界上絕沒有永遠不能認識的東西,決不要相信那些騙人的鬼話。相信那些東西,只會矇蔽人的聰明,堵塞人們走向進步的道路。

2樓:匿名使用者

泊船。書生因上山閒步。入林數十步,上有一坡。

見僧房院開,中有床。床塌,門外小廊數間,傍有筆硯。書生攻畫,遂把筆,於房門素壁上,畫一琵琶,大小與真不異。

畫畢,風靜船發。僧歸,見畫處,不知何人,乃告村人曰:「恐是五臺山聖琵琶。

」當亦戲言,而遂為村人傳說,禮施求福甚效。書生便到楊家,入吳經年,乃聞人說江西路僧室,有聖琵琶,靈應非一。書生疑之,因還江西時,令船人泊船此處。

上訪之,僧亦不在。所畫琵琶依舊,前幡花香爐。書生取水洗之盡,僧亦未歸。

書生夜宿於船中,至明日又上。僧夜已歸,覺失琵琶。以告,鄰人大集,相與悲嘆。

書生故問,具言前驗,今應有人揹著,琵琶所以潛隱。書生大笑,為說畫之因由,及拭卻之由。僧及村人信之,是聖亦絕耳。

停了船,書生上山閒遊。進了樹林幾十步,上面有一個坡。書生看見廟門開著,僧房裡有一張已經塌了的床,門外還有幾間小偏廈,旁邊放著筆硯。

書生會畫畫,就拿起筆來,在房門白牆上畫了一隻琵琶。大小和真琵琶沒什麼不同。畫完後,風停了,書生就上船走了。

和尚回來後看見牆上的琵琶,不知是誰畫的,就對村裡人玩笑地說,「別是五臺山神的聖琵琶吧。」這句話被傳開後,人們竟信以為真,還說向聖琵琶祈禱求福挺靈。書生就到楊家,後來又到吳地去了幾年,在吳地就聽說江西有個廟裡有隻聖琵琶十分靈應,心裡挺懷疑。

後來他又回江西,讓船又停下,上岸到廟裡去,和尚又不在,牆上琵琶還在,琵琶前供著旗幡香爐。書生就弄了些水把牆上的琵琶洗掉了,但和尚仍沒回來,就回船上睡了。第二天書生又上岸到廟裡來。

昨天夜裡和尚回廟後一看牆上琵琶沒了,告訴了村裡人,村裡人都跑來看,十分悲傷,不斷感嘆。書生故意問他們,他們說,「那琵琶十分靈驗,一定是有人做了不敬的事,琵琶才離開我們而去。」書生大笑起來,向大家說了真相和洗掉它的原因。

村人和和尚這才恍然大悟,「琵琶聖」也從此再不靈驗了。

每一件事都有它發生的原因。有時候,人們弄不明白某件事的原因,就很容易把做成這件事的「功勞」送給神。承認我們對有些事情的原因暫時還不瞭解;這些原因經過人們的不斷努力,最後總是可以被瞭解的。

人類的歷史在不斷地向前發展。隨著科學的發展,人類認識事物的本領也會愈來愈大。許多事情,在某個時期弄不清楚,以後總可以逐步地認識清楚。

世界上絕沒有永遠不能認識的東西,決不要相信那些騙人的鬼話。相信那些東西,只會矇蔽人的聰明,堵塞人們走向進步的道路。

3樓:咖吚

一位書生畫了一個琵琶,被人以為是聖琵琶顯靈,後來書生回來向人們解釋了事情的前因後果,和尚和村人相信書生說的,聖琵琶從此不再顯靈。

文言文琵琶行每段講了什麼

語文文言文《琵琶行》全文,急求解 30

琵琶靈聖文言文翻譯

4樓:匿名使用者

有個書生想要遊玩吳地,路經江西,因為大風阻礙就停泊小舟,閒散行走進入一片樹林,尋訪一座僧院。僧人已經外出到其他地方去了,僧院的房門外面,有幾間小廳廊,臨近處有筆和硯臺。書生善於畫畫,於是就拿起筆,在白牆壁上畫了一個琵琶,大小和真的琵琶沒有不同。

畫完,大風漸靜書生乘船出發了。僧人回來,看到了畫的地方,不知道是什麼人畫的。於是告訴村裡人說:

「恐怕這是五臺山上降臨的仙琵琶。」當時也是戲言,然而這話於是就被村裡人傳說,人們給以教神的禮節儀式祈求得福,非常靈驗有效。

書生前往吳地,過了幾年,就聽人說江西的僧院,有個聖琵琶,靈驗有效不止一二次,暗中對此感到懷疑。因此返回江西時,責令船進入停泊船原先的地方,上前拜訪聖琵琶。僧人也不在,畫的琵琶前,已經掛著幡,供著花,爐裡點著香供奉了。

書生取來水把它洗完,回去留宿在船上。到第二天,書生又上前拜訪。僧人夜裡已經回來了,因為失去琵琶的原因,鄰近的人大規模地集中起來,正要共同悲哀感嘆。

書生特意詢問,人們都說前頭的應驗:「今天應該有人揹著聖琵琶走了,這就是琵琶不見了的原因。」書生大笑,對他們講述了他畫以及擦洗掉琵琶的由來,從此神靈仙聖也絕跡了。

5樓:葉之宇

不知道是不是

有書生欲遊吳地,道經江西,因風阻泊船,閒步入林,過①一僧院。僧已他出,房門外,小廊數間,傍有筆硯。書生攻②畫,遂把③筆,於素壁上畫一琵琶,大小與真不異。

畫畢,風靜船發。僧歸,見畫處,不知何人。乃告村人曰:

「恐是五臺山聖琵琶。」當亦④戲言,而遂為村人傳說,禮施求福,甚效。

書生往吳,經年,乃聞人說江西僧院,有聖琵琶,靈應非一⑥,心竊疑之。因還江西時,令船人泊船舊處,上訪之。僧亦不在,所畫琵琶前,已幡花⑦香爐供養矣。

取水洗之盡,還宿船中。至明日,又上。僧夜已歸,以失琵琶故,鄰人大集,方共悲嘆。

書生故問,具言前驗:「今應有人背⑧著琵琶,所以潛隱。」書生大笑,為說所畫及拭卻之由,自是靈聖亦絕。

(選自唐·皇甫氏《原化記》)

[註釋] ①過:尋訪。②攻: 善於。③把:拿。④當亦:當時也是。⑤經年:過了幾年。⑥非一:不

止一二次。⑦幡花:掛著幡,供著花。⑧:背:違背。

有個書生想要遊玩吳地,路經江西,因為大風阻礙就停泊小舟,閒散行走進入一片樹林,尋訪一座僧院。僧人已經外出到其他地方去了,僧院的房門外面,有幾間小廳廊,臨近處有筆和硯臺。書生善於畫畫,於是就拿起筆,在白牆壁上畫了一個琵琶,大小和真的琵琶沒有不同。

畫完,大風漸靜書生乘船出發了。僧人回來,看到了畫的地方,不知道是什麼人畫的。於是告訴村裡人說:

「恐怕這是五臺山上降臨的仙琵琶。」當時也是戲言,然而這話於是就被村裡人傳說,人們給以教神的禮節儀式祈求得福,非常靈驗有效。

書生前往吳地,過了幾年,就聽人說江西的僧院,有個聖琵琶,靈驗有效不止一二次,暗中對此感到懷疑。因此返回江西時,責令船進入停泊船原先的地方,上前拜訪聖琵琶。僧人也不在,畫的琵琶前,已經掛著幡,供著花,爐裡點著香供奉了。

書生取來水把它洗完,回去留宿在船上。到第二天,書生又上前拜訪。僧人夜裡已經回來了,因為失去琵琶的原因,鄰近的人大規模地集中起來,正要共同悲哀感嘆。

書生特意詢問,人們都說前頭的應驗:「今天應該有人揹著聖琵琶走了,這就是琵琶不見了的原因。」書生大笑,對他們講述了他畫以及擦洗掉琵琶的由來,從此神靈仙聖也絕跡了。

文言文《琵琶詞》全文

關於交友的故事文言文,關於友誼的文言文故事

關於友誼的文言文故事 俞伯牙摔琴謝知音 伯牙誦雲 憶昔去年春,江邊曾會君。今日重來訪,不見知音人。但見一篔土,慘然傷我心!傷心傷心復傷心,不忍淚珠紛。來歡去何苦,江畔起愁雲。子期子期兮,你我千金義,歷盡天涯無足語,此曲終兮不復彈,三尺瑤琴為君死!伯牙於衣夾間取出解手刀,割斷琴絃,雙手舉琴,向祭石臺上...

文言文拔苗助長怎樣分段,文言文拔苗助長怎樣分段

我個人認為分3段或2段都行 宋人有閔其苗之不長而揠之者 芒芒然歸 謂其人曰 今日病矣 予助苗長矣 其子趨而往視之 苗則槁矣 天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也 助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。戰國時候,宋國有個農民種了一塊地。栽下禾苗後,他希望它很快長高。結出果實。他每天都到...

二蟆文言文翻譯賞析,琵琶行2 3兩段文言文翻譯

二蟆二蟆同居小池。天久不雨,池涸,議他徙。路過一井。其一悅之,將躍入。其一曰 井水固佳,苟有他故,不適吾意,又焉能出。故但顧眼前,不圖其後者,取禍之道也。譯文 兩個 共同居住在一個小池子裡.天很長時間不下雨,池子幹了.兩隻 商量著遷往它處.路過一口井.其中一隻 很高興,要跳進去,另一隻說,井固然很好...