文言文羲之畫扇的翻譯,文言文翻譯 又嘗在蕺山見一老姥,持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍色。因謂姥曰 「但言

2023-01-25 11:10:31 字數 2179 閱讀 1067

1樓:匿名使用者

原文:王羲之嘗詣門生家,見棐幾①滑淨,因書之,真草②相半。後為其父誤颳去之,門生驚懊者累日。

又嘗在蕺山③見一老姥④,持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字,姥初有慍色。因謂姥曰:

「但言是王右軍⑤書,以求百錢邪。」姥如其言,人競買之。他日,姥又持扇來,羲之笑而不答。

其書為世所重⑥,皆此類也。

(選自《晉書·王羲之傳》)

王羲之有一次到學生家去,看見人家的篚木矮桌潔淨光滑,就在上面寫起字來,一半楷書,一半草體。後來那位學生的父親無意中把這些字給颳去了,他的學生懊悔了好幾天。他的書法當時就很被世人看重,諸如此類的事情很多。

王羲之常自稱;「我的書法和鍾瑤相比,可以說不相上下;和張芝的草書相比,也如同大雁排行。」又曾經寫信給人說:「東漢張芝臨池學寫字,池水都變成黑色,如果天下人象他那樣沉迷於書法,也不一定比他差。」

2樓:蘇素芹倪婷

東坡畫扇

(宋)何蓮

原文:先生職臨錢塘(1)日①,有陳訴②負③綾絹錢二萬不償者。公呼至詢之,雲:「

某④家以制扇為業,適父死,而又自今春已來,連雨天寒,所制不售,非故負之也。」公熟(2)視久之,曰:「姑⑤取汝所制扇來,吾當為汝發市⑥也。

」須臾扇至,公取白團夾絹二十扇,就判筆⑦作行書草聖及枯木竹石,頃刻(4)而盡。即以付之曰:「出外速償所負也。

」其人抱扇涕而出。始逾⑧府門,而好事者爭以千錢取一扇,所持立盡,後至而不得者,至懊悔不勝而去。遂盡償所逋⑨。

註釋:①先生職臨錢塘日:蘇東坡到杭州任職時。

②陳訴:狀告。

③負:這裡是拖欠的意思。

④某:我。

⑤姑:暫且。⑥發市:開張。⑦就判筆:順手拿起判筆。判筆,判案用的筆。

⑧逾:走出。⑨逋(bū):拖欠。

(1)今杭州市。(2)他細的。(3)一會。

譯文:東坡到錢塘就職時,有人告狀說有個人欠購綾娟的錢兩萬不還,公差把那人招來詢問,他說:「我家以制扇為生,正好父親亡故,而自今年春天以來,連著下雨,天氣又冷,做好的扇賣不出去,並非故意欠他錢。

」東坡凝視他許久,說:「暫且把你做的扇拿過來,我來幫你賣。」片刻扇送到,東坡取空白的夾娟扇面二十把,拿起判案筆書寫行書,草書並畫上枯木竹石,一揮而就。

交給那人說:「快去外面賣了還錢。」那**淚拿扇往外走,剛過府門,就有好事者爭相用千錢購扇,手裡拿的馬上賣完了,而後來的想買,買不到,無不非常懊悔而離開。

賣扇人用賣扇的錢終於還清了欠款。

翻譯:他日,姥又持扇來,羲之笑而不答。其書為世所重,皆此類也。

3樓:匿名使用者

出自晉書王羲之意為:後來,老太太又拿了些扇字來(找他寫字),王羲之卻小著沒有答應.他的書法之所以被世人所看重,都是因為這樣!

4樓:匿名使用者

第二天,老太太又拿著扇子來找他寫,王曦之笑著卻沒有答應。他的書法被後世所看重,都是因為這樣。

5樓:匿名使用者

大哥,你一次性說完行不?

過了幾天,老太太拿著扇子來找他,王羲之笑而不答。他的書法被世人所看重,都像這樣

文言文翻譯:又嘗在蕺山見一老姥,持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍色。因謂姥曰:「但言

6樓:神一樣的斯達叔

王羲之愛鵝選自《晉書》列傳第五十。「又嘗在蕺山見一老姥,持六角竹扇買之。羲之書其扇,各為五字。

姥初有慍色。因謂姥曰:「但言是王右軍書,以求百錢邪。

」姥如其言,人競買之。他日,姥又持扇來,羲之笑而不答。其書為世所重,皆此類也。

」【譯文】他又曾經在蕺山看見一個老婦人,拿著一把六角扇在叫買。王羲之就在老婦人的六角扇上每面各寫了五個字。老婦人開始有些不高興,王羲之於是對老婦人說:

「只要說是王右軍書寫的,就可以賣得一百錢了。」老婦人照此一說,許多人都爭著來買這把扇子。 又一天,老婦人又拿著一把扇子來,王羲之笑而不答。

王羲之的書法被世人所推崇,就像這樣啊.

希望能幫到你哦~~

文言文中的扇人是什麼意思,不可專聽扇人開報,扇人是什麼意思

7樓:火星鼠

在這個句中是通假字,通煽,煽動;煽惑。

不可專聽扇人開報

意思是不可以只聽從煽動人的人的報告說法

翻譯這篇文言文,急~

文言文翻譯,文言文翻譯

w i 即何,宋代人,春渚紀聞 作者。嘗於歐陽文忠公 歐陽文忠公 即歐陽修。諸孫望 諸孫望 孫輩家族。諸孫,指孫輩。望,門族 望族。之處,得東坡先生數詩稿,其和歐叔弼詩云 淵明為小邑 繼圈去 為 字,改作 求 字,又連塗 小邑 二字,作 縣令 字,凡三改 凡三改 據本文所述,應是 兩改 乃成今句。至...

文言文翻譯,文言文翻譯

陳元方十一歲時,去拜會袁紹。袁公問 你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱讚他,他到底做了些什麼事情?元方說 我父親在太丘,對強者用德行去安撫 對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重。袁公說 我曾經也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學我,還是我學你的...

翻譯文言文,求翻譯文言文

張衡,字來平子,是南陽郡西鄂縣人自。張衡年輕時就擅長寫文章,曾到 三輔 一帶遊學,接著進了洛陽,在太學學習,於是通曉五經,貫通六藝,雖然才華高於世人,卻並不驕傲自大。他 總是舉止穩重 神態淡泊 寧靜,不喜歡與一般的世俗之人交往。永元年間,被推舉為孝廉,卻不應薦,屢次被公府徵召,都沒有就任。此時社會長...