The way he did it was different from what we were used to 句子的分析

2022-12-03 09:06:21 字數 3703 閱讀 9123

1樓:

the way he did it was different from what we were used to.

個人認為可以補全句子所有成分,如下:

the way (that) he did it was different from (the way that) we were used to (do it).

句子主幹:the way + was + different.

譯文:此句中將do it的兩種方式進行比較(一是他做這件事情的方式、二是我們之前做這件事情的方式),used to do顯然不能譯為「習慣」,習慣做某事應為「used to doing」。

因此原句譯為:他做這件事情的方式不同於我們之前(做這件事情)的方式。

僅供參考,o(∩_∩)o~

2樓:匿名使用者

句子分析題的解題思路是::主幹是the way was different from what, 其中 we did it 是做定語修飾the way,what是本句的重點,what 引導的句子放到from後面做的是賓語從句,再分析賓語從句本身,be used to缺賓語,因此選擇的是what ,希望可以幫到你

3樓:獨倚de煙花笑

這是一個複合句。

the way he did it 是最簡簡單句。

be different 是定語

可句意仍不完整,讀者不知道it指代的是什麼,所以有了後面的定語從句。

what we were used to是定語從句,定前面的it。

句意:他做事情的方式不同於我們習慣的方式。

如將what we were used to去掉,此句便是一個簡單句——s+v+o

4樓:匿名使用者

the way (主語)he did it(定語從句) was different (系表語)from what we were used to(賓語從句作介詞賓語).

the way he did it was different from what we were used to. 10

5樓:匿名使用者

此句是主系表結構,主語:the way he did it系詞: was 後面是表語。

what we were used to是from 的賓語從句,what 在從句中作賓語,be used to 是動詞短語,「習慣於」

the way he did it 是主語,he did it 是定語從句,省略that,修飾the way

it 就是did的賓語,指做的事情。

翻譯一下:他做事的方式和我們習慣的方式不同。

6樓:莎士彼慄

1.此句是系表結構,the way 引導的是定語從句,what引導的是賓語從句,因為be used to doing sth。是一個固定句式,而what就相當於doing sth。

2.what引導的是賓語從句,當然what作賓語了。be used to 是謂語部分。

3.句首的the way he did it。是個定語從句。that可以算省略了,it是did 的賓語。

懂了嗎?不懂的地方再說說。。。

7樓:給力英語

主系表what是賓語從句,是作介詞from的賓語.what在賓語從句中作介詞to的賓語.

he did it是the way的同位語,是同位語從句.

8樓:

他做事的方式和我們習慣的方式不同。

the way he did it was different from which we were used to中' he did it"部分是"the way"什麼從句嗎?

9樓:

首先句子錯誤,後面不能用which,而要用what引導。

the way後面是定語從句,但由於定從裡沒有how這個關係副詞,所以後面不能用how,記住,the way後面的定從可以有三種引導方式:that、in which或者省略,這裡是第三種。後面what we were used to是賓從。

10樓:

定語 ,the way he did (it) was different from which we were used to 括號裡的it我覺得應該去掉

11樓:

the way which he did it, which省略了定從

12樓:匿名使用者

定從the way was different from (the way)

13樓:day灬

是方式狀語從句,高一課程學的。

the way ()he did it,括號中可以加that,可以加in which 或者省略,只有這3種答案

這裡的way不是定語,而是和the way 一起構成了he did it 的方式狀語

the way he did it was different _we were used to.

14樓:匿名使用者

be different from所以排除a和b,這裡是定語從句,所以關係帶詞用which

15樓:

因為.from what 等於the way that / which

[-a41] the way he did it was different ______ we were used to .

16樓:巧手成媽媽

翻譯:他做這件事的方式和我們過去習慣的(方式)不同。

解釋:1. 固定短語:

be different from...,意思是「和...不同」,而be different in為「在...

方面不同」,根據句意選擇be different from,排除ab;

2. 分析句子結構為:the way是主句主語,he did it為定語從句,修飾the way;

was diffrent為系表結構,後面是一個介賓短語from ___ we were used to.

很明顯,介詞from後面是一個賓語從句。

3. 考查該賓語從句:___ we were used to,其中be used to意思是「習慣於...」,介詞to後面缺少一個意思也是「方式方/法」即way的賓語。

而which多用於定語從句,用於賓語從句時意思是「哪一個」,要求上下文給出選擇範圍,但是此句沒有,所以排除d,選擇c。

17樓:易梓風

他處理問題的方式和我們過去的方式不同

「與、、、不同」用be different from from後面加賓語

used to後面省略了動詞did

用what代替the way

就ok了!祝樓主

18樓:蘇紫羲

他做這件事的方式和我們習慣的方式不同。首先由be different form 這個固定搭配排除答案ab,由後面從句差謂語知答案應選擇c

19樓:費曇殤

首先be different from 排除a b 選項 然後used to 後面加方式way ,是名詞,用what

100分的英語句子翻譯,100分的 英語句子翻譯

你是在找人幫你寫作業麼?100句英語句子 諺語和名言一共一百句 帶中文翻譯 英語句子翻譯 his dream is to make honey on mount qomolongma.他的夢想是成功地登上珠穆朗瑪峰 可以這樣翻譯 他的夢想是在珠穆朗瑪峰上做蜂蜜 一段英文翻譯成中文 100分啊 1 成...

形容焦急的句子,描寫十分著急的好句子

描寫心情焦急的句子 1 他急的滿臉通 紅,汗珠直往下掉,臉通紅的連說話都接巴了。2 我感版覺自己的心像權 要跳出來一般,徘徊 流浪卻找不到出口,只知道自己將面臨著一項艱鉅卻又不得不為的重擔,心突然間好累 天空佈滿了烏雲,好像快要下大雨了,真希望我的心裡也能痛痛快快地下一場雨,雨水沖刷掉我所有的不快樂...

列舉形容「心裡十分著急」的句子,描寫十分著急的好句子

我覺得心臟快要蹦到嗓子眼了。太陽越來越高了,人們焦急的等待著,班車還是沒有來。有的人罵罵咧咧的 有的人不時坐在行李上,不時站起來望望遠方有車來沒有。他點了一支菸,深深的吸了一中,然後從椅子上站起來,在那狹小的空間裡踱來踱去。我的心激烈的跳動起來!慌忙拿起筆演算了起來,可怎麼也得不出答案,手心都冒汗了...