不應該文言文翻譯

2025-04-21 05:41:51 字數 1078 閱讀 5506

文言文不要怎麼說

1樓:遠景教育

不」對應的古文是:未、無、勿。

不要」對應的古文是:莫、休、忌。

不如」對應的古文是:莫若。

一、未拼音:wèi

釋義:1、不,不曾,沒有:未必。未曾(céng )。未來。未嘗。未竟(沒有完成的)。未及(沒有來得及;沒有達到)。

2、地支的第八位,屬羊。

3、用於記時:未時(下午一點至三點)。

4、放在句末,表示疑問:「君除吏盡未?吾亦欲除吏」。

二、無拼音:wú

釋義:沒有,與「有」相對;不:無辜。

無償。無從(沒有門徑或找不到頭緒)。無度。

無端(無緣無故)。無方(不得法,與「有方」相對)。無非(只,不過)。

無動於衷。無所適從。

擴充套件資料。漢字筆畫:

1、未期[wèi qī]

無期。不知何日。

2、未字[wèi zì]

舊指女子尚未許配。

3、未遑[wèi huáng]

沒有時間顧及;來不及。

4、未形[wèi xíng]

謂事情尚未顯出跡象、徵兆。

5、未暇[wèi xiá]

沒有時間顧及。

勿且倍之矣。

1. 得寸進尺,讀音dé cùn jìn chǐ,是乙個漢語成語,意思是得了一寸還想再進一尺。 指貪心不滿足,有了小的,又要大的。

2. 文言文是以純乎粗古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。

文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被髮明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢**昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一卷」竹簡上記下更多事情,就將不重要的字刪掉。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。

做鎮文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、頃轎駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,一般都會對其標註標點符號。

文言文翻譯,文言文翻譯

w i 即何,宋代人,春渚紀聞 作者。嘗於歐陽文忠公 歐陽文忠公 即歐陽修。諸孫望 諸孫望 孫輩家族。諸孫,指孫輩。望,門族 望族。之處,得東坡先生數詩稿,其和歐叔弼詩云 淵明為小邑 繼圈去 為 字,改作 求 字,又連塗 小邑 二字,作 縣令 字,凡三改 凡三改 據本文所述,應是 兩改 乃成今句。至...

文言文翻譯,文言文翻譯

陳元方十一歲時,去拜會袁紹。袁公問 你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱讚他,他到底做了些什麼事情?元方說 我父親在太丘,對強者用德行去安撫 對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重。袁公說 我曾經也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學我,還是我學你的...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

1.屠自後,斷其股。屠夫從它的後面過去,砍斷它的大腿。2.黃髮垂鬢並怡然自樂。老人小孩都很安逸快樂。3.聞之,欣然規往。聽說了這件事,很高興地計劃前往。屠夫從後面砍斷了它的腿 老人和小孩都很悠閒快樂 南陽劉子驥 聽說了這件事,欣然計劃前往 1.應該是屠夫繞到後面,一刀砍段狼的腿.2.老人小孩都安閒快...