1樓:東郭夜梅
王欲無厭而多信人之言」是一句古語,意思是「如果大王貪得無厭,而且輕易相局睜腔信別人早凳的話」,可以引申為「如果大王貪心不足,而且輕信別人的話」,表達了一種對於領導人的告誡和批評。這句話暗示了作為領導人,應該保持清醒的頭腦和正確的決策,不要被貪慾所驅使,也不要輕易相信別人的話,以免做桐衫出錯誤的決策,導致不良後果。
2樓:鼠貓同人
厲王的貪慾無法滿足,而且常常聽信別人的讒言。
獻馬賈禍》困培原文及翻譯譯文。
原文:周厲王使芮伯帥師伐戎,得良馬焉,將以獻予王。芮(ruì)季曰:
不如捐之。王欲無厭,而多信人之言,今以師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求於子,子無以應之則將嘵①於王王必信之是賈禍也。」弗聽,卒獻之。
榮夷公果使有求焉,弗得,遂譖(zèn)諸王曰:「伯也隱。」王怒,逐芮(ruì)伯。
君子謂芮伯亦有罪焉,爾知王之瀆(dú)貨而啟之,芮伯之罪也。(選仿李自《郁離子·獻馬》)
譯文:周厲王派芮伯率領軍隊討伐西戎,繳獲了一匹良馬,芮伯準備把馬獻給厲王。芮伯的弟弟芮季說:
不如把這匹馬丟棄了吧。厲王貪得無厭又喜歡聽信讒言,你現在班師回朝又獻馬給厲王,他的左右一定以為你繳獲的馬不止一匹,都來向你索取,你沒有馬應付備尺遲他們,他們就會紛紛向厲王進讒言,厲王一定會相信他們。這會招致禍患啊!
芮伯)不聽,最後還是獻了馬。榮夷公果然派人來索求,(沒有得到)就到厲王那裡進讒言,說:「芮伯還有隱藏(沒有把全部的馬獻給國王)。
厲王發怒,驅逐了芮伯。君子認為芮伯也是有罪的啊。知道厲王貪心還去招惹他,(這是)芮伯的罪過啊。
3樓:要解體成分子的人
厲王貪得無厭而且相信別人的話。
王無異於百姓之以王為愛也的翻譯是什麼?
4樓:熱心學生喬木
意思是:您不要對百姓認為您是吝嗇地感到奇怪。
原文:曰:「王無異於百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?
孟子說:「您不要怪百姓以為您吝嗇。用小的換大的,他們又怎麼知道您的用意呢?您要是哀憐牲畜沒有過錯卻往死地裡送,那麼用牛跟用羊又有什麼區別呢?
本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。
選自:《孟子·梁惠王上》
或欲以聞,謝曰:本激於義,非市名也。翻譯成現代語
5樓:教育細細說
這句話的意思是:有人想將這事報告皇上,他謝絕說:「我本受仁義激發,不是為了獲取名聲。」
出處:選段:
或言許縱能軍中書,紳不足用。召縱至,操書如所欲,即囚紳獄中,錡誅,乃免。或欲以聞,謝曰:「本激於義,非市名也。」
譯文:有人說許縱會寫文書,李紳不值得任用。於是把許縱召來,許縱按要求執筆寫了,李就把李紳關進監獄,李被殺死後,他才被釋放了。
有人想將這事報告皇上,他謝絕說:「我本受仁義激發,不是為了獲取名聲。」
文字解讀
李紳才能出眾,志向遠大。他本是官宦之後,很小就贏得「短李」的詩名;科舉及第,卻選擇離京客遊金陵。
李紳智勇雙全,堅貞不屈。他不願為李錡效力,就假裝害怕發抖;李錡用它的性命相威脅,他也毫不畏懼。
李紳屢經磨難,仕途坎坷。因得罪李錡而下獄;也因牛憎儒免其御史中丞之職;後遭李逢吉為首乘間陷害。
李紳名聲顯著,深受讚揚。他歷經多代帝王,多次受到君王恩寵;當地方官也能造福於民;死後獲贈受封。
6樓:南邕
意譯:有人想將這事報告皇上,他謝絕說:「我本受仁義激發,不是為了獲取名聲。」
人生而有欲,欲而不得,則不能無求 怎麼翻譯
釋意 人生來就來是有慾望的,源如果慾望不能得到滿足,那麼人就會想辦法去爭搶,人們紛紛去爭搶自己想要的東西,那麼社會就會混亂。這句話是出自荀子的 禮論 原文如下 人生而有欲,欲而不得則不能無求,求而無度量分界則不能不爭。爭則亂,亂則窮。先王惡其亂也,故制禮義以分之,以養人之慾,給人之求。使欲必不窮於物...
人無信而不立是什麼意思,孔子說的人無信不立是什麼意思
人不可以不講信用。為人必須做到言而有信,才能取信於人,才能生存在這個世界。出處 人而無信,不知其可也。出於先秦孔子的 論語 為政 人而無信,不知其可也。大車無倪,小車無杌,其何以行之哉 譯文 人要是失去了信用或不講信用,不知道他還可以做什麼 就像 大車沒有車轅與軛相連線的木銷子,小車沒有車轅與軛相連...