1樓:匿名使用者
粵語(廣州方言):食咗飯未,讀作:sei 左反美福建閩南方言:汝食罷未,讀作:力加罷買。
湖南湘西方言:你掐飯了冒有。
貴州銅仁方言:你qi飯了買。
貴州安順:你吃飯不逮。
吳語浙江寧海話:r恩弄(連讀)去哦(連讀)飯(fe)mao北方方言:和普通話都差不多。
各地方言大彙總:「你吃飯了嗎?」
2樓:白雲悠悠
1、雲南方言:你給吃飯了。
2、大同方言:你吃飯拉麼。
3、粵語(廣州方言回):答食咗飯未。
4、福建閩南方言:汝食罷未。
5、湖南湘西方言:你掐飯了冒有。
6、貴州銅仁方言:你qi飯了買。
7、安徽方言:裡七飯了嗎。
8、上海方言:弄去飯了伐。
9、甘肅方言:幾吃了嘛。
10、內蒙方言:吃甚來來。
漢語方言俗稱地方話,只通行於一定的地域,他不是獨立於民族語之外的另一種語言,而只是區域性地區使用的語言。現代漢語各方言大都是經歷了漫長的演變過程而逐漸形成的。形成漢語方言的要素很多,有屬於社會、歷史、地理方面的因素,如人口的遷移,山川地理的阻隔等。
方言雖然只是在一定的地域中通行,但本身卻也有一種完整的系統。方言都具有語音結構系統、詞彙結構系統和語法結構系統,能夠滿足本地區社會交際的需要。同乙個民族的各種地方方言這個民族的共同語,一般總是表現出「同中有異、異中有同」的語言特點。
3樓:衛
閩北語:爾饁糒未朆?ni ie bong ing nai ? 你吃飯了嗎?)
4樓:閒散之閒人
天津方言:吃了嗎?您那。
正規點兒的說成,吃飯了嗎?您那。問這樣的話,都是熟人之間,更熟悉的就簡化成,吃了嗎?
您那。最後那個「那」發音很輕,一帶而過。)(不太熟悉的人之間,比較少用這句話。)
5樓:維風
雲南人:你給吃飯了?
大同人:你吃飯拉麼?
6樓:嗨你好
重慶屬於西南方言區:你吃(ci)啊飯沒得?
7樓:影之舞祭
湖南株洲:你恰飯噠不?
8樓:男神的風度
華東,江淮官話和吳語,吃過了嗎=qi吃過了嗎。
「你吃飯了嗎?」用你們那的方言怎麼說?
9樓:以心
在我們這裡,我們都是說:汝食罷未,讀作:力加罷買,這是閩南方言。
10樓:網友
湖南湘西人早上打招呼,問人家有沒有吃飯都是說:你掐飯了冒有。
11樓:網友
飯有有吃過 發音的話就是吳語特有的超級簡化韻母和超複雜的聲母。「飯」聲母是濁音類似v,韻母沒有鼻音,「吃」類似普通話切,讀入聲,「過」讀單韻母類似普通話古。
12樓:緋攻
上海方言跟普通話還是相差甚遠的,我們這裡都是說:弄去飯了伐。
13樓:華幻薇
湖南挺大的,向我們我們長沙人一般都是說:呷飯冒咯?
14樓:網友
用廣州方言說「你吃飯了嗎?」都是:食咗飯未,讀作:sei 左反美。
15樓:達
用我大安徽的方言問你吃飯了嗎,都是裡七飯了嗎?特別霸氣。
16樓:heartkito君
接上,四川話說:你ci飯了沒得。
17樓:康小寧
浙江寧海說「你吃飯了嗎?」都是說:r恩弄(連讀)去哦(連讀)飯(fe)mao。
18樓:你的淚暈染眼妝
我四川渠縣的,我們縣大多數人說,你切飯了沒有,也有人說,你qi飯了沒有,還有說你ki飯了沒有。
19樓:猜我是誰
駕崩未?最霸氣的吃飯沒
各地方言大彙總 「你吃飯了嗎?」
粵語 廣州 方言 食咗飯未,讀作 sei 左反美 福建閩南方言 汝食罷未,內讀作 力加罷買 湖南湘西方容言 你掐飯了冒有 貴州銅仁方言 你qi飯了買 貴州安順 你吃飯不逮 吳語浙江寧海話 r恩弄 連讀 去哦 連讀 飯 fe mao北方方言 和普通話都差不多 閩北語 爾饁糒未朆?ni ie bong ...
你吃飯了嗎?用英語怎麼說,你吃飯了嗎 用英文怎麼說
如果對著外國人說 你吃飯了嗎?這句話的潛臺詞是,如果沒吃的話,我們一起吃飯吧。外國人一般會根據實際情況回答。如果僅僅是見面打招呼的 你吃了嗎?其實是希望對方肯定回答。只是中國的寒暄方式。用nice tomeet you.hello.等翻譯即可。你吃飯了嗎?用英語怎麼說 did you eat?are...
吃飯了嗎英語怎麼說, 你吃飯了嗎 用英語怎麼說
how are you do you eat rice?你吃飯了嗎?用英語怎麼說?他的英文是 did you eat food 你吃飯了嗎?did you eat your breakfast,lunch,dinner 生活中,問這類問句就用一般過去時行了.很少聽到有人用完成時問這類問題.did y...