外國名著讀後感左右,外國名著讀後感700字左右

2021-05-22 13:38:17 字數 3745 閱讀 8813

1樓:時代文盲

老生常談關於愛情與婚姻的那點破事——讀《阿爾貝·薩瓦呂斯》後感e68a8462616964757a686964616f31333431356636

這部**風評不高,看了茨威格的《巴爾扎克傳》後,我有一種感覺阿爾貝、阿爾蓋奧洛公爵夫人是巴爾扎克與韓斯卡夫人某段時期的現實投影。阿爾貝就是去蕪存菁的巴爾扎克,阿爾蓋奧洛公爵夫人就是美化後的韓斯卡夫人。這是一部由三個極端誇張的人物精心包裝而成的感傷**,蘇拉伯爵的加入才勉強與現實主義掛鉤。

**的情節以明暗雙線的方式鋪陳:其中一條線以嚴守閨閣的男爵小姐對才華橫溢的大叔律師由好奇,暗戀,瘋狂,追求,破壞,找尋,懺悔組成(明線);另一條是爛大街的題材——窮書生愛上大小姐。二人在一個世外桃源邂逅,礙於世俗一直保持著柏拉圖式的愛情,等待著時機,終於阿爾貝即將出頭,事業將成,公爵去世,卻不想男爵小姐從中作梗,造成雞飛蛋打、一地雞毛(暗線)。

阿爾貝:你是一個為愛痴狂、為愛執著的典型。理智一點的話,學賈芸給自己的人生定好適合的目標,那你早就在成為部長祕書的時候娶一個有陪嫁的布林喬亞女孩而幸福快樂了。

這樣的愛你快樂嗎?值得嗎?非要學賈瑞,不知道鳳姐是為賈珍、賈璉、賈寶玉這些真正的大爺、二爺配備的嗎?

如果你是一個合格的女婿,親王替女兒要回信物時早就替你的事出謀劃策,從中斡旋了。你還會像無頭蒼蠅一樣到處亂撞嗎?啊!

你這個法學高材生,又在巴黎這個****滾爬了幾年,按理說不應該啊!怎麼?生活的真諦還沒領悟嗎?

愛情與婚姻是不能等同的!愛情是個人對個人,只體現在生理與心理層面;婚姻則上了臺階,是家族與家族,不是簡單的郎才女貌,更需要門當戶對才可。大哥,你知道為什麼是東床快婿嗎?

你以為是躺在床上的那個人與眾不同嗎?關鍵的關鍵,在於這是誰家的人?

前索德里尼公主、前任阿爾蓋奧洛公爵夫人、現任雷託雷公爵夫人:你集聰明、賢淑、忠誠、博學、美貌、多金、高貴於一身,也許太過完美,才讓你有了阿爾卑斯山般傲氣的資本。恕我冒昧揣度你的心理,從你對阿爾貝的行為使我不得不由此猜測:

「我這樣的......配你那樣的......是你家祖墳冒青煙,居然敢玩我。」就是這種高高在上的優越感所產生的傲氣使你地報復像美狄亞一樣徹底。關於情人是否結婚?

這又不是斯芬克斯之謎。只要在當地一打聽謎底就能解開。你能派父親取回信物,為啥不能派個心腹去求證呢?

就算情人變節難道十餘年的愛情你就能說拋就拋?一點餘地都不留,假使做不了夫妻,難道連朋友都不能做嗎?當情人急尖尖地跑來跑去想來向你解釋,你故意這樣躲來躲去,忍不了要爆粗口,「耍猴玩呢?

」瓦特維爾男爵小姐:你有著聖女貞德的某些心性,浪漫幻想、才智超群、勇敢無畏、矢志不渝。每當讀到你在餐桌上入定暇想時的天真勁頭,為你嘆氣;每當讀到你半夜起床觀望對面阿爾貝模糊的身影時的自言自語,為你憂傷;每當讀到你揣著砰砰亂跳的小心臟在教堂裡接受阿爾貝如炬的目光,火一般的洗禮瞬間,而為你擔心;每當讀到你費勁心機打造觀景臺只是為了看清楚阿爾貝的身影,為你心痛;每當讀到你廢寢忘食讀著有生以來的第一部浪漫主義**《愛情產生的抱負》時那火辣辣的神態,為你可惜;每當讀到你讀完阿爾貝那封寫給公爵夫人的信時,你從信中與阿爾貝的心產生共鳴,認為公爵夫人鐵石心腸,不懂愛情,你為此彷徨苦惱,終因情慾氾濫不得滿足而犯下罪孽。

你以為阿爾貝會留下來,但是你低估了阿爾貝的愛情觀。他同你一樣是一個為愛痴狂、執著的典型。為此你斷送了他也葬送了自己時,而為你唏噓不已;每當讀到你每年打發一批批的求婚者,到修道院望圍牆時,為你叫屈、不平;每當讀到你拖著傷殘的身體在別墅裡懺悔誦經時,而感到大神這是為什麼?

非要把我理想中的女神弄成傷殘人士,才算報應不爽?......後來我也想明白了,與其讓你周而復始的每年打發一批批求婚者、去修道院望圍牆,空哀傷像西緒福斯那樣地搬石頭,也許這樣的結局更好。有人也許會質疑我誇了這麼多,她是第三者,怎麼!

他們又沒有結婚。再說服從天性、追求幸福那有什麼關係?如果他們情比金堅,這點磨難算得了什麼?

有人又說她私拆信件、偷樑換柱已經犯罪。制定法律的人難道就冰清玉潔?道德綁架我無話可說。

我只能說人無完人,愛屋及烏,情人眼裡出西施。

蘇拉伯爵:一個二流獅子,貝桑鬆的拉斯蒂涅,這齣戲的最後贏家。這個人物的加入才使這部作品有了金錢的味道。

作者以嘲諷的語氣大篇幅地介紹了這頭獅子,以及貝桑鬆的風土人情,目的在於解釋這頭獅子的動機。有許多獅子之所以成為獅子,是出於算計,是工於心計的結果。伯爵從2023年起就開始追求男爵夫人,目的是想做她的女婿。

(我只能說法國人口味真重!)2023年這齣戲開場時已經是貝桑鬆公認的一個出類拔萃的人。只有男爵小姐討厭他,原因有三,一是長時間的接觸,二是小姐才智超群知道這是個為錢的主,三是來自母親的壓力,三人的關係很微妙。

2023年男爵意外溺水身亡,在遭小姐拒絕後於2023年與夫人成婚,跟夫人育有一兒一女,此時大部的財產落入手中,2023年小姐意外發生禍事終身殘廢,或許小姐的財產最終也能收入囊中。用世俗的眼光拿伯爵與阿爾貝作比較,從身材、相貌、才智、德行、年齡、門第、職業、財產、性格這幾個方面做個問卷,相信讀者都能給出一個答案。但是**中貝桑鬆人看不清,偽裝得太好了連他的老虎都成了小女工們心中的男神,貝桑鬆的包法利夫人、卡列寧夫人......所有輕佻的女人豈有不被征服之理。

但是為了貝桑鬆的女王這些都得強制壓抑,要不傳到男爵夫人耳中就全完了。伯爵的成功用巴爾扎克的婚姻觀總結:要致富,靠結婚。

裝大款,充好漢。廣撒網,多斂魚。擇其優,取其精。

名著讀後感800字8篇

2樓:匿名使用者

雖消逝,可再來。

至鄭公:

昨日,晚輩拜讀於《十思疏》有有感而發,寥寥幾筆,望先達海涵。

念高危,則思謙沖而自牡,畏滿盈,則思江海下百川。即時日,公可成乎?公念東山豪門之故,而忘以天下利益為興,逐退盡高堂,拘於城樓,此公之可然乎?公可因此而頹靡矣?

笑哉,公為何者,大賢也!且公者位如何?公拜鄭國,行尚書左僕射,位列三公,位極人臣。然公者何為偉業?苟全於郭乎?

公可憶否?山東之庶子盧子芒,膽敢以白衣之身直諫於君,其可憑爵乎?非也。

但憑一衛國之心而奏也!公可還亦否?公何以人鏡謂也?

回首當年,膽敢直見於君者,可謂忠乎?不為權貴而大辟,可謂勇乎?三尋之室,可謂廉乎?

去矣!昔為今之國祚將頃,七十二道煙塵,三十六路反王,行亂於國朝,山東之世家,更亂於野。彗發遙臨於空,國將危矣!然公可還安乎?

然則今日朝堂之事更勝於此!大食兵臨蔥嶺,新羅百濟,更依憑於勢而亂於遼東。更勝者!

東突厥復國於北疆,兵鋒直指右隴,旦日而可臨於長安下。此大唐危機存亡之時矣!

念於吾之愚見,公可外行於堂召罪,以天下並行以忠君,行護國之義,而忠於先帝,而得報武德之感召。後可速發於山東,平東山世家大族之亂,而撩與護國之情,忠君之意。若公不行此,國祚必將頃頹矣,然有利於公乎?

餘已知公之本心,不過為天下之萬民之社稷,免骨肉相離之苦。然則胡騎卷馬而南下公之本心亦不可成矣。此公之所念乎?

所以何?如公今日不行於此,來日以何顏面見君,望於君於朝堂,相念守天下之萬民也!

公念矣!胡騎未平,燕然未越,公而當以鐵馬金戈,以之報國,擁維先帝武德之英靈,行唐國之偉略,以震懾普天之萬國,得以萬邦來朝之盛況,創開國之盛世而佑以盛唐百家之巨集路。餘知矣!

公之念不過安泰祥和,萬世為朝,然今日之執事何以利華夏佑萬民?

公之望掩於內心,而不行於其表。不過為其朝堂之言路,而糾君之正矣。得以興報於國家。

然興國之路,未必親為矣!逢君怒矣,公亦可安然享樂於市,而不聞天下。聞君悅矣,公亦可直諫於朝堂,而不適於安。

靜聽於清流上諫之時,而定以國之謀略。從其中,取其精略之所在,公之念得以報,國亦可心矣。

無知後生致上

本人原創,望採納。

3樓:匿名使用者

讀巜季涼川,愛了你那麼多年

4樓:恭nce瞪團

嗯ヽ(○^ᄌ^)ノ♪。哦( ́-ω-`)

介紹外國名著作文,介紹外國名著作文350字

奧斯特洛夫斯基曾經說過,人最寶貴的是生命,每個人的生命只有一次。人的一生應當這樣度過 回憶往事,他不會因為虛度年華而悔恨,也不會因為卑鄙庸俗而羞愧 臨終之際,他能夠說,我的整個生命和全部精力,都獻給了世界上最壯麗的事業 為解放全人類而鬥爭。鋼鐵是怎樣煉成的 一書講述的是一個名叫保爾 柯察金的男孩成長...

求好看的外國名著

簡愛 講述的是一個普通女人與一個紳士的愛情,很不錯,而且很富有哲理性的,主要內容是女主人公簡愛的成長曆程,她從小失去父母,寄住在舅媽家,不平等的待遇讓她飽受欺凌,小小年紀就承受了別人無法想象的委屈和痛苦。成年後,她成了桑菲爾德貴族莊園的家庭教師,她以真摯的情感和高尚的品德贏得了主人的尊敬和愛戀,誰料...

翻譯外國名著侵權嗎,我把一個外國名著翻譯成中文版,然後怎麼發表?包括獲取專利整個流程,誰清楚?

你好 我是學智慧財產權的 1是不是侵犯了原作者的著作權?當然侵犯 我國著作權法中第十條 十五 明確規定翻譯權,即將作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字的權利。也就是說 原作者不許可你 你不能翻譯他的作品 所以侵犯了原作者的翻譯權。2如果張三翻譯了 簡愛 這本書,李四再去翻譯成另一個版本,李四是不是...