狼這篇文言文的拼音

2021-03-06 02:08:03 字數 4814 閱讀 6198

1樓:唐家小語子

1、有屠人貨肉歸,日已暮。歘一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數裡。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。

yǒu tú rén huò ròu guī,rì yǐ mù。xū yī láng lái,kàn dàn shàng ròu,sì shèn chuí xián,suí tú wěi xíng shù lǐ。tú jù,shì zhī yǐ rèn,shào què;jí zǒu,yòu cóng zhī。

默唸狼所欲者肉,不如懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。

mò niàn láng suǒ yù zhě ròu,bù rú xuán zhū shù ér zǎo qǔ zhī 。suì gōu ròu,qiáo zú guà shù jiān,shì yǐ kōng dàn。láng nǎi zhǐ

屠歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近視,則死狼也。

。tú guī。mèi shuǎng wǎng qǔ ròu ,yáo wàng shù shàng xuán jù wù,shì rén yì sǐ zhuàng。

dà hài。qūn xún jìn shì,zé sǐ láng yě。

仰首細審,見口中含肉,鉤刺狼顎,如魚吞餌。時狼革價昂,直十餘金,屠小裕焉。

yǎng shǒu xì shěn,jiàn kǒu zhōng hán ròu,gōu cì láng è,rú yú tūn ěr。shí láng gé jià áng,zhí shí yú jīn,tú xiǎo yù yān。

緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。

yuán mù qiú yú,láng zé lí zhī ,shì kě xiào yě。

2、一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。

yī tú wǎn guī,dàn zhōng ròu jìn,zhǐ yǒu shèng gǔ。tú zhōng liǎng láng,zhuì xíng shèn yuǎn。tú jù,tóu yǐ gǔ。

yī láng dé gǔ zhǐ ,yī láng réng cóng 。

復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。

fù tóu zhī,hòu láng zhǐ ér qián láng yòu zhì。gǔ yǐ jìn yǐ。ér liǎng láng zhī bìng qū rú gù。

tú dà jiǒng,kǒng qián hòu shòu qí dí。

顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

gù yě yǒu mài chǎng,chǎng zhǔ jī xīn qí zhōng, shàn bì chéng qiū。tú nǎi bēn yǐ qí xià,chí dàn chí dāo。láng bù gǎn qián dān dān xiāng xiàng。

少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。

shǎo shí,yī láng jìng qù,qí yī quǎn zuò yú qián。jiǔ zhī,mù shì míng,yì xiá shèn。tú bào qǐ,yǐ dāo pī láng shǒu yòu shù dāo bì zhī。

方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾,屠自後斷其股,亦斃之。

fāng yù xíng,zhuǎn shì jī xīn hòu,yī láng dòng qí zhōng,yì jiāng suì rù yǐ gōng qí hòu yě。shēn yǐ bàn rù,zhǐ lòu kāo wěi,tú zì hòu duàn qí gǔ,yì bì zhī。

乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐。

nǎi wù qián láng jiǎ mèi,gài yǐ yòu dí。láng yì xiá yǐ,ér qǐng kè liǎng bì,qín shòu zhī biàn zhà。

幾何哉?止增笑耳。

jǐ hé zāi?zhǐ zēng xiào ěr。

3、一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。

yī tú mù xíng,wéi láng suǒ bī。dào bàng yǒu yè gēng zhě suǒ yí xíng shì,bēn rù fú yān。láng zì shàn zhōng tàn zhuǎ rù。

屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。

tú jí zhuō zhī,lìng bù kě qù。gù wú jì kě yǐ sǐ zhī,wéi yǒu xiǎo dāo bù yíng cùn,suì gē pò láng zhuǎ xià pí,yǐ chuī shǐ zhī fǎ chuī zhī。

極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合,遂負之以歸。

jí lì chuī yí shí,jué láng bù shèn dòng,fāng fù yǐ dài。chū shì,zé láng zhàng rú niú,gǔ zhí bù néng qū,kǒu zhāng bù dé hé,suì fù zhī yǐ guī。

非屠戶烏能作此謀也!

fēi tú hù wū néng zuò cǐ móu yě!

2樓:銅陵市無為縣

文言文《狼》注音如下:

1、第一則

有屠人貨肉歸,日已暮。歘一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數裡。屠懼,示之以刃

少卻;及走,又從之。

yǒu tú rén huò ròu guī,rì yǐ mù。xū yī láng lái,kàn dàn shàng ròu,sì shèn chuí

xián,suí tú wěi xíng shù lǐ。tú jù,shì zhī yǐ rèn,shào què;jí zǒu,yòu cóng zhī。

默唸狼所欲者肉,不如懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。

mò niàn láng suǒ yù zhě ròu,bù rú xuán zhū shù ér zǎo qǔ zhī 。suì gōu ròu,qiáo

zú guà shù jiān,shì yǐ kōng dàn。láng nǎi zhǐ

屠歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近視,則死狼也。

tú guī。mèi shuǎng wǎng qǔ ròu ,yáo wàng shù shàng xuán jù wù,shì rén yì sǐ

zhuàng。dà hài。qūn xún jìn shì,zé sǐ láng yě。

仰首細審,見口中含肉,鉤刺狼顎,如魚吞餌。時狼革價昂,直十餘金,屠小裕焉。

yǎng shǒu xì shěn,jiàn kǒu zhōng hán ròu,gōu cì láng è,rú yú tūn ěr。shí láng gé

jià áng,zhí shí yú jīn,tú xiǎo yù yān。

緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。

yuán mù qiú yú,láng zé lí zhī ,shì kě xiào yě。

2、第二則

一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。

yī tú wǎn guī,dàn zhōng ròu jìn,zhǐ yǒu shèng gǔ。tú zhōng liǎng láng,zhuì xíng

shèn yuǎn。tú jù,tóu yǐ gǔ。yī láng dé gǔ zhǐ ,yī láng réng cóng 。

復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。

fù tóu zhī,hòu láng zhǐ ér qián láng yòu zhì。gǔ yǐ jìn yǐ。ér liǎng láng zhī bìng qū rú

gù。tú dà jiǒng,kǒng qián hòu shòu qí dí。

顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

gù yě yǒu mài chǎng,chǎng zhǔ jī xīn qí zhōng, shàn bì chéng qiū。tú nǎi bēn yǐ qí

xià,chí dàn chí dāo。láng bù gǎn qián dān dān xiāng xiàng。

少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。

shǎo shí,yī láng jìng qù,qí yī quǎn zuò yú qián。jiǔ zhī,mù shì míng,yì xiá shèn

tú bào qǐ,yǐ dāo pī láng shǒu yòu shù dāo bì zhī。

方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾,屠自後斷其股,亦斃之。

fāng yù xíng,zhuǎn shì jī xīn hòu,yī láng dòng qí zhōng,yì jiāng suì rù yǐ gōng qí

hòu yě。shēn yǐ bàn rù,zhǐ lòu kāo wěi,tú zì hòu duàn qí gǔ,yì bì zhī。

乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐。

nǎi wù qián láng jiǎ mèi,gài yǐ yòu dí。láng yì xiá yǐ,ér qǐng kè liǎng bì,qín shòu zhī

biàn zhà。

幾何哉?止增笑耳。

jǐ hé zāi?zhǐ zēng xiào ěr。

求文言文狼》的解釋,文言文《狼》的全文翻譯

一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起...

文言文《狼》中的詞語翻譯,文言文《狼》的翻譯 重點字詞有哪些

字詞 1 詞性活用現象 洞 名詞用為動詞,打洞。一狼洞其中。隧 名詞用作狀語,從隧道。意將隧入以攻其後也。犬 名詞用作狀語,像狗一樣。其一犬坐於前。2 通假字 止 同 只 只有。止有剩骨。3.一詞多義 止 同 只 止有剩骨。停止,一狼得骨止。意 神情,意暇甚。想,意將隧人以攻其後也。敵 攻擊,恐前後...

文言文《狼》的全文翻譯,文言文《狼》原文及翻譯 蒲松齡寫的

蒲松齡狼原文朗讀解析 有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是先得到骨頭的那隻狼又跟上來。骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一...