請日語高手進,幫忙翻一下,不要翻譯器啊

2021-05-20 18:33:45 字數 2791 閱讀 3223

1樓:匿名使用者

先生、baiすみません。このテストの成績du

につzhiいて、本當にこんな少ない分daoを取ったと思い回ませんでした。とて答も後悔しました。以前日本語の勉強に大量の時間がかからないし、経済と英語に大量の時間がかかりました。

私は今分かれますが、日本語はそんな重要になります。以後全部の時間は日本語にかかります。態度について、本當に私の勉強の態度は先生の感情を害できようと思いません。

大學の時、私は悪い教室での習慣になりました。日本に來た後ですぐに訂正しませんました。後悔しました。

私は日本語の授業を受けられたら、絕対に日本語の以外のことをしないと誓います。日本語の教室で先生について何かをするのがいいです。先生の許しが欲しいです。

もう一度機會が與えようと思いませんか。どうもありがとうございました。

2樓:匿名使用者

先生、ごめんなさい。今回の試験成績、本當に私のこのように低い會考だろうと思っ版ていた私は、本當に權私は後悔した。私の前に多くの時間を費やしないで、日本語を勉強しに執著せず、使う複習して経済と英語の勉強をしている上、今私が十分な知識をてる日本語は私がどれほど重要なのか。

後で私はすべての間も花は日本語を勉強の上に置いた。姿勢の問題については、私は本當にあたしの學習態度は教師のダメージがこんなに大きく、も予想できなかった學習態度を悟った。は大學の時の間にか、僕一種の教室の勝手に慣れ、日本に來ても適時に克服しなければというものだった。

今の私は後悔して、私を約束しており、もし私に戻ることができる前の授業を、私はもう何は教室のとは関系のない、そして、先生の言葉のように、いかなることがなくなってしまった。私が希望して先生の寛容ではなくて、先生から、もう一度やらせる機會を利用して、ありがとうございました!

3樓:キン肉

先生、ごめんなさい。今回の試験で、こんな最悪(低い)な點數を取ったとは、專本當に思いもし屬ませんでした。とても後悔しています。

私は、以前から日本語を適當に勉強して、多くの時間を経済や英語の學習に使っていました。今になって、日本語は私にとって如何に大事なことかを、ようやく十分分かってきました。これからは、全部の時間を日本語の勉強に使っていこうと思います。

私の勉強の姿勢(態度)については、先生にあれ程大きく傷つけたとは思えませんでした。勉強の姿勢の厳重さも気づいてませんせした。大學の時、授業中は適當でも構わないという習慣が癖になり、日本に來てからも直してませんでした。

本當に後悔しています。もし、授業に戻れるなら、絕対授業と関系ないことをしないことと、先生のおっしゃった通りにどんなこともすることを約束します。何卒、ご寛容申し上げます、そして、もう一度チャンスをお願いいたします。

ありがとうございます。

4樓:優傷の紫苑

我想說的是,他們回答得都不錯,但是第2位和第3位回答的區別在於,第3位用的是敬語,我們一般寫作文的時候好象不用這種寫法,敬語現在用的很少。意見只供參考,決定用那一篇,你自己決定。他們寫的很好!

5樓:【東北浪子

先生 申し訳ございません.

今回の試験の成績はこのぐらいの點數を取ったの版を思い付かなかったんでとっても後悔しております.以前は大量の時間を日本語の勉強に用いたんじゃなくて経済の勉強と英語の勉強に用いました.今權、日本語は私にとってそんなに重要だという認識が充分ありますので これから、全部の時間を日本語の勉強に使おうと思っております.

態度の問題については、私は私の態度が先生にそんなに大きい傷を付けたのと勉強には態度の重要性が必要だと思いませんでした.

大學時代でどうしてもかまわない癖が養成されちゃったので來日しても早くその癖を直していません.今はとっても後悔しております.もし、以前の教室に戻らせていただけば、授業以外の事は一切しないと承諾いたします、それにすべての事は先生の言う通にします.私は先生の寛容ともう一回勉強させるチャンスを頂きたいです.どうも ありがとうございます.

留學不容易啊!要珍惜呀,兄弟!加油!

跪求日語高手幫忙翻一下,高分懸賞,不要直接用翻譯器翻,由於很需要,謝謝你們!!

6樓:猴日

実習、その名の通り、実踐の中で學習を行うことです。時間を使って學習を行版った後

權、或いは學習が終わった時、私達は自分が勉強したことについて実踐ではどのように生かせるのかを知る必要がある。なぜなら、どんな知識でも実踐から生み出され、実踐があるゆえに存在するのです。したがって、実踐で勉強したことを検證する必要があるのです。

今ではもうすぐ卒業する、実習は私達にとってますます重要となってきます。終わったばっかりの行政人事アシスタントの実習は私が大學生活での三年間に最も大変で最も充実したひとときです。大変というのは、仕事についてばっかりですぐに適応できないところが多いことです。

充実というのは、學校では勉強できない知識とスキルを身に付くことができ、自分の様々な能力を高めることができたことです。それと同時に、実習は私に一定の仕事経験を與えてもらい、將來の就活で理想な仕事を見つけるための土臺を作ることができました。只今仕事で取得した成績と不足をまとめてみます。

経験のまとめにもなるし、自分の仕事ぶりについてのはっきりとした認識もできます。

7樓:手機使用者

実習とは、名の通り、実踐の中で學習する事である。一定期間の學習を経專て、或いは一段落の學習屬をした後、我々は自分が勉強した知識を実踐の中でどう応用すれば良いかを理解しなければならない。・・・・・・・・

これはレポート式書き方ですが、日本語って難しいのは相手や目的が違うと言葉使いが違ってきます。

目的と相手を教えて頂けますでしょうか。

続きは後で・・・

跪求日語高手幫忙翻一下,高分懸賞,不要直接用翻譯器翻,由於很需要,謝謝你們

実習 名 通 実踐 中 學習 行 時間 使 學習 行版 後 權 或 學習 終 時 私達 自分 勉強 実踐 生 知 必要 知識 実踐 生 出 実踐 存在 実踐 勉強 検證 必要 今 卒業 実習 私達 重要 終 行政人事 実習 私 大學生活 三年間 最 大変 最 充実 大変 仕事 適応 多 充実 學校 ...

請幫忙翻澤一下英語,請英語高手 幫忙翻一下這個首歌的歌詞!

大象生活在非 洲和亞洲。這隻大象生活在非洲。它吃植物 樹葉 竹子和少量水果,但是它不吃肉。它喜歡水。在中國大約只有1 800只熊貓,並且約有200只生活在動物園裡。熊貓一天吃大約30千克竹子,它還吃植物和樹葉,這種黑白相間的動物是世界各地人們的最愛。斑馬是一種非洲的動物。像熊貓一樣,它也是黑白相間的...

請高手幫忙翻譯一下,請高手幫忙翻譯一下文章大意

在美國 一個美國經典思想的歷史地理城鎮名字 威爾伯zelinsky 經典的復興,在本質上的概念 有時闡述,更多的時候潛意識 表示,美國是美德和古希臘和羅馬一直在美國神話中普遍存在的幾個要素之一,有助於理想後者天的化身使我們的文化歷史,地理獨特的美國。在古典世界重要的遺產已被賦予的所有成員包括以各種方...