麻煩幫我把這首歌翻譯成羅馬音 急

2021-03-17 10:34:06 字數 760 閱讀 1438

1樓:匿名使用者

naze.. wasuretai no?

nee.. omoida****e

atatakai hoho ni furunamida no negai

naze.. furue nagara

ima.. motome au no?

kimi dake o nando de modakishimetai kara

aoi hoshi no umi

namima ni tadayou hanekiete yuku kanashimi waa****ae no inori na noblue flow

luna.. ukabu yoru wa

hora.. yume no sora gasarigenai unmei no

kanata ni maneku

mada.. mayoi nagara

ima.. yonde mita no?

kimi daka ga motsu kokorotashikametai kara

aoi hoshi o mite

samishii to omou tokisono omoi uketomeru

yasashisa ni naritai noblue flow

aoi hoshi no umi

namima ni tadayou hanekiete yuku kanashimi waa****ae no inori na noblue flow

誰能幫我把名字翻譯成羅馬音

韓國人名的英文寫法是來自韓國的拼音,是以韓國語讀音而來的拼寫。也就是說內 名字在韓國語中的讀音,容而後結合韓國的拼音規則拼寫出來。比如 金 在韓國文中讀作 gim 於是韓國拼音便拼寫為 kim 這不是所謂的羅馬音,而是韓國的拼音規則而已.張晉碩 這個漢字名在韓國文中寫作 韓國語讀音為 zang zi...

誰能幫我把日文羅馬音翻譯成中文

私達 一族言葉 刻 私達 外 像作 彼 察知 力 外拒 私 人間 彼 歩 必要 彼 私 旅立 wata achi 私 我們 ichizoku kotoba 一族 言葉 一族的語言 kokoni kizamu 刻 刻在這裡 wata achi 我們sotono pokemon 外 外面的口袋 zou ...

誰能幫我把韓文歌詞翻譯成羅馬拼音

ba ro neo ya cang bagg e neun haes bic ga deug han de nan yeo gi seo mu eol ha go iss neun ji ha go sip eun il do a ju manh go ggum ggweo wass deon il...