可以幫我翻譯成古文嗎 謝謝 急,可以幫我翻譯成古文嗎 謝謝 急!

2021-03-18 01:48:42 字數 842 閱讀 1216

1樓:enjoy蘰踄繧鍴

你好,很高興為你解答:

昨夜夢吾困於田家炳之濱電梯二刻,臨之電梯之數字皆橫,如青面獠牙之食人蟻獸,詭異之至也。

臨之電梯似懸於半空,不可輕動也。適此時,電梯小衛士至,救我於水火之中,如再生之父母也。

故而今見電梯小衛士順感親切備至,似有再造之恩。

嗚呼,若乘電梯於日後,勢至吾於萬劫不復也!

全手打哈!望採納!歡迎一起交流!

幫我翻譯成古文,謝了啊!急。!!!(有些不能翻譯的話,可以隨意加點)

2樓:檻外隱士

吾姓某名某,年十八,漢人,習高三,喜讀書、好上網,不善騎射,唯習戲羽毛之球,以其能明目也。吾性活潑,懷他人,睦親友,善解人意,信有人生。

3樓:小爛帽

吾is某某某,18years old.now..................

【求助】前輩們能否幫我把現代文翻譯成古文,急!**等!

4樓:匿名使用者

古文肯定不會說這些事,勉強編造一個,拋磚引玉吧。

童子盈室,問道於夫子。

夫子曰:何得哉?

諸童子諾諾,唯一小兒張臂,言笑自若,簡文溫理。

眾異之。曰:善哉!

夫子曰:善!晨夕向學,當大汝之門!

5樓:匿名使用者

諸童習於堂,一生展臂做答甚精,語驚四座,眾合掌以贊,師秉花延指以勵之,題解童歡。

6樓:毗沙王

諸生就學於學堂,一生舉手答疑,言之有理,眾皆鼓掌,師大讚之。

誰能幫我翻譯成英文 急,誰能幫我翻譯成英文 急

diels alder啊?用冰片甲基丙烯酸酯 甲基丙烯酸甲酯 甲基丙烯酸乙酯 甲基丙烯酸正戊酯 甲基丙烯酸環已酯環戊二烯與進行的diels alder反應,考察瞭解不同反應條件下反應的立體選擇性性別比,並通過實驗探索出此反應的最佳反應條件.甲基丙烯酸及其衍生物進行的diels alder反應時不遵循...

懂日語的可以幫我翻譯成中文麼謝謝

pal ciaopanic 貴司手配 準備 帶 鎖邊 overlock 鎖邊 overlock 鎖邊 押 st 應該是壓住什麼一類的東東。懂日語的幫我翻譯一下這個日語名字翻譯成中文是什麼?hirotaka 博隆 巨集隆 浩隆 裕孝 博孝 巨集 尋 寛 還有很多,很多,符合這個發音的字 這是一個人名 ...

幫我翻譯成英文,謝謝,幫我翻譯英文,謝謝。

這是好文章。我坐等an english version.幫我翻譯英文,謝謝。樓上的翻譯很攪笑,明顯是用中文的思考去翻譯的,但已比用軟體翻譯稍強了,奇怪,奇怪.還要是專家級的呢,呵呵呵呵呵.沒人用 pay the balance 的,還要攪個什麼 to us才攪笑,就是這句出毛病呀,專家.試試用 pl...