能幫我翻譯成英文嗎

2022-10-28 08:26:33 字數 843 閱讀 5307

1樓:龍的傳人

因為你的地址偏遠,聯邦快遞要加收偏遠費用$30,不加的話只能發郵政服務。

because your address is in a remote area, federal express need to charged extra $30 shipping fee for delievery, otherwise, it only can be ship with postal services.

希望可以幫到你。

如果滿意請採納或好評。

2樓:瑞滿教育闖天涯

because your address remote, federal express will add remote cost $30, no words can only send postal service.

希望對您有幫助,謝謝,請採納!

3樓:熄燈了嗎

for your address is at remote area, the fedex will charge $30 extra fee. or if you don't like to pay this, i'll send it by ems.

4樓:哈西

because your address in remote, fedex will charge the remote costs extra $30, if you do not want to add the fee, i am afraid we could only send the parcel by ems express.

個人覺得這樣說會比較委婉!:)

誰能幫我翻譯成英文 急,誰能幫我翻譯成英文 急

diels alder啊?用冰片甲基丙烯酸酯 甲基丙烯酸甲酯 甲基丙烯酸乙酯 甲基丙烯酸正戊酯 甲基丙烯酸環已酯環戊二烯與進行的diels alder反應,考察瞭解不同反應條件下反應的立體選擇性性別比,並通過實驗探索出此反應的最佳反應條件.甲基丙烯酸及其衍生物進行的diels alder反應時不遵循...

誰幫忙翻譯成英文,誰能幫我翻譯成英文

i come from xishui county,huanggang city,hubei province.我來自湖北省黃岡市浠水縣 i am 23 years old.今年23歲i graduated from a high school.高中畢業 that s all for the int...

幫我翻譯成英文,謝謝,幫我翻譯英文,謝謝。

這是好文章。我坐等an english version.幫我翻譯英文,謝謝。樓上的翻譯很攪笑,明顯是用中文的思考去翻譯的,但已比用軟體翻譯稍強了,奇怪,奇怪.還要是專家級的呢,呵呵呵呵呵.沒人用 pay the balance 的,還要攪個什麼 to us才攪笑,就是這句出毛病呀,專家.試試用 pl...