求高手翻譯

2022-10-28 08:11:51 字數 1051 閱讀 8564

1樓:small小風車

我們非常遺憾,25的總80袋小麥提供給您的訂單no.477到破碎和海水嚴重受損,很遺憾。但是,我們不應該責備的人。

根據b/l,它是明確指出,所有小麥裝在完美的條件他們什麼時候離開這裡的。因此,破損是由於運輸中的野蠻裝卸。在這種情況下,我們顯然是不可靠的損害,建議你聯絡的船舶公司或相關解決保險公司。

總之,我們感謝你把這個在我們面前

2樓:匿名使用者

我們很遺憾的得知25日總數的80袋小麥提供給您的訂單no.477到達破碎,海水嚴重損壞。然而,我們並不是被指責。

根據提單,顯然注意到所有的小麥是裝在完美的條件當他們離開這裡。因此,必須將破損在運輸途中因野蠻裝卸。在這種情況下,我們顯然是不可靠的損失,建議你聯絡船運公司或保險公司關心結算。

總之,我們謝謝你把這個在我們面前。

3樓:匿名使用者

很抱歉得知訂單477中的80包小麥在到達之後有25包被海水浸壞了。這不應當是我們的責任,因為根據提貨單,在我們發貨的時候所有的貨物包裝完好。所以,一定是在運輸環節出了問題。

這種情況下,我們是不會承擔任何責任的。建議你聯絡運輸公司或者是保險公司來處理。無論如何,謝謝你之前的銷售。

(最後一句不懂)

4樓:

知道了按貴方477號訂單提供的80袋小麥中有25袋在到達時受損並被海水嚴重損壞,我們深感遺憾。但我們不應是被譴責的一方。根據提單,它明確說明,在小麥裝運時(離開這裡時)都有妥善的(完美的)包裝條件,這些損壞一定是在運輸途中被野蠻裝卸造成的。

在這種情況下,我們明顯不應對這些損害承擔責任,我們建議貴方聯絡運輸公司或有關的保險公司來處理此事。不管怎樣,我們感謝貴方能告知我們這一情況。

5樓:楚慧月

聽說貴方訂購的編號為477的一批80袋小麥中有25袋因為海水損壞。但是這個問題不應該追究我方。根據提單,清楚的標明瞭該批袋裝小麥在離開我方時打包條件良好。

由此損失應該是運輸途中造成的。在這種情況下,我方不應該負責損失,並建議貴方聯絡船運公司或者保險公司。另外,謝謝通知我方知曉此事。

求高手翻譯, 求高手翻譯

聽著,你只有一個機會,一個可以讓你得到所有你想要的機會 你會抓住它還是讓它從中溜走?看,如果您有一射擊,一個機會 佔領一切您曾經想要.一片刻 您會奪取它或讓它滑倒?他的棕櫚是滿身是汗的,膝蓋微弱,胳膊是重的那裡已經是嘔吐在他的毛線衣,媽媽的意粉 即義大利式細麵條 他是緊張的,但在表面他看起來鎮靜和準...

求高手翻譯

常言道 公事公辦 這是對美國辦事公正性的反映。因此,美國人民會要求商人要公私分明,公事公辦,他們真正關心的是實際出現的問題。但是,在其他地方,要做到這一點基本上是不可能的。朋友,我任務,望採納!公眾的事情要用公眾的方法 解決 的說法 是一個美國客觀的 現實 反映 因此,美國強調商人應該把人和事區分開...

求日語高手翻譯下面幾段,求日文高手翻譯下面這段話 要求完整翻譯

所謂gp,就是在一定的攻擊中附加的效果。在格擋 卸掉 到對方的攻擊的同時可以進行還擊。不只是gtg這個遊戲,別的格鬥遊戲都通常存在的系統。在gtg裡這招是暗慈這個角色專用的。簡單來說就是在出招的中途同時也伴有防禦的狀態。玩 melty blood 的玩家來說,好比相殺這個系統,這樣一說可能更容易理解...