請求大神幫忙翻譯一小段話,內容如下(翻譯成古文 文言文的形式)

2021-03-26 05:54:19 字數 1813 閱讀 3068

1樓:匿名使用者

潘啟盒,釋貪嗔痴,苦寂滅等人世諸惡。人以受其難,潘驚且恐,乃急閉之。盒中唯一佳物望不得出。

求大神幫忙翻譯這段文言!!

2樓:坑亻爾妹

詬莫大於卑賤,而悲莫甚於窮困。久處卑賤之位,困苦之地,非世而惡利,自託於無為,此非士之情也。

罵人最惡毒的話莫過於說人卑賤,而最大的悲哀莫過於陷於窮困。

長久的處於卑賤的地位、窮困的境地,經常攻擊當世和做出厭惡名利的樣子,自我標榜是清靜無為,這不是做士做君子的修養作為。

這是春秋戰國末年政治家李斯先生說的話。這是非常實際、非常現實的話。

吾認為是很有道理的。

3樓:匿名使用者

sweat a great deal in the humble, and grief than poor. long abased, the poor,

not evil, who since in doing nothing, this is not of love also

求把這段話翻譯成文言文,我有用的,求各位大神幫忙翻譯翻譯,嘗試了一下,實在翻譯不了了。 深夜,吾於

4樓:匿名使用者

吾常夜深無眠,輾轉於榻而不見周公。一日,正於輾轉之時,默禱與冥冥,曰:飄渺而無忌之冥冥,惟願安眠爾,若然,當以誠報。

俄頃,眠而無所覺。夜沒晝至,竟酣然無夢,甚怪之。於是始信冥冥。

是後每於無眠之夜,便禱於冥冥,禱則必可安眠。是以,深信之。

話說,我覺著你數綿羊也能解決這個問題

5樓:趙昱

其實本來翻譯的不錯的,沒有必要在翻譯!

6樓:清流雲兒

你特麼逗我, 嘛都看不到

誰能幫我把這段話翻譯為文言古文的形式! 坦誠相待,換的是小人的背後是非,我如實去講述,確被說成

7樓:遺愛紅塵

豈料待之以誠, 小人暗傷之。 言之以實 , 彼人以為非。 友疑而愛離 。恨乎!恨乎!恨乎!縱天不公 ,吾亦向天!嗚呼哀哉!

求助文言文大神,幫我以古文的形式說下面一段話, 50

8樓:水刃木獅子

餘生四夢:一曰浩渺雲空賞霞煙,若蒼龍博天摶轉騰挪。二曰乘風擊水伴鯨舞,似鯤鵬展翅扶搖南冥。三曰翡翠平原與狼逐,若流星破空豔驚銀河。四曰寒山雪地獵銀狐,似雄鷹亮劍無影一鳴。

寫的不好,見諒。

幫忙翻譯一下「與時俱進」這個詞的出處(易經遁卦,損卦,益卦)。文言文翻譯現代文

9樓:問題要被解決

1、是指準確把握時代特徵,始終站在時代前列和實踐前沿,始終堅持解放思想、實事求是和開拓進取,在大膽探索中繼承發展。

2、觀念、行動和時代一起進步,從而發生一些改變。

3、隨著時間的推移而不斷增長。

我要回來陪著你,我會回來陪著你。幫忙翻譯成文言文。

10樓:___菩提往生

餘欲歸而伴子,餘必歸而執子之手

11樓:匿名使用者

吾將還陪汝,當還陪汝

九月要到了,旅行季節,跟我走吧.(翻譯成古文)

12樓:孟凡萌

九月將至,宜出遊,祈隨吾偕行。

13樓:噴氣雲團

九時節將至乎,乃遊山玩水之際,與孤共遊矣

急急急 跪求英語高手幫我翻譯一小段話,謝謝

至本貼止,無可用翻譯。跪求英語高手幫翻譯一段話!急急急!跪求英語高手幫我翻譯一段話,謝謝!英語高手們 幫我翻譯一段話吧!謝謝!急用!你好,下面是我的翻譯,希望這個譯文對你有參考價值。在巴瑟斯特我曾尋求甘比亞 的幫助。聽完我的的故事,他們說kin tay這個名字可能包含一些線索。他們解釋說 在我國,許...

一小段英語短文的翻譯高手幫忙

1 it all fell apart 這個夢支離破碎bai。it,指前文提到du的american dream。all裡面包含了好zhi 多個內容,dao 這個不受單復版 數限制。eg it all up to you.2 我曾經堅權信美國夢,這個夢意味著一份工作,一份按揭貸款,信用卡和成功。我和...

能用一小段話概括韓庚的性格嗎

韓庚謙虛,隱忍,堅強,不怕苦,禮貌,很愛國,到哪兒都會宣傳中國怎麼怎麼好,總之就是一句話,很少會有如此好的人 韓庚是個頂好的人,其實每個人都是多面性的,韓庚的性格不一定會在眾人面前全部展現的淋漓盡致,但卻能讓人淋漓盡致的被感動.韓庚從小去北京求學,鍛煉出來的堅韌不拔的精神,在那時就已經為他日後的成功...