左傳哀公元年的譯文,左傳哀公元年的譯文

2021-05-20 02:06:09 字數 2266 閱讀 2908

1樓:匿名使用者

《左傳·哀公元年》原譯文對照版

原文元年春,楚子圍蔡,報柏舉也。裡而栽,廣丈,高倍。夫屯晝夜九日,如子西之素。蔡人男女以辨,使疆於江、汝之間而還。蔡於是乎請遷於吳。

吳王夫差敗越於夫椒,報檇李也。遂入越。越子以甲楯五千,保於會稽。使大夫種因吳大宰嚭以行成,吳子將許之。伍員曰:「不可。臣聞之樹德莫如

滋,去疾莫如盡。昔有過澆殺斟灌以伐斟鄩,滅夏後相。後婚方娠,逃出自竇,歸於有仍,生少康焉,為仍牧正。惎澆,能戒之。澆使椒求之,逃奔有虞,為之庖

正,以除其害。虞思於是妻之以二姚,而邑諸綸。有田一成,有眾一旅,能布其德,而兆其謀,以收夏眾,撫其官職。使女艾諜澆,使季杼誘豷,遂滅過、戈,復禹

之績。祀夏配天,不失舊物。今吳不如過,而越大於少康,或將豐之,不亦難乎?句踐能親而務施,施不失人,親不棄勞。與我同壤而世為仇讎,於是乎克而弗取,

將又存之,違天而長寇仇,後雖悔之,不可食已。姬之衰也,日可俟也。介在蠻夷,而長寇仇,以是求伯,必不行矣。

」弗聽。退而告人曰:「越十年生聚,而十年教訓,二十年之外,吳其為沼乎!

」三月,越及吳平。吳入越,不書,吳不告慶,越不告敗也。

夏四月,齊侯、衛侯救邯鄲,圍五鹿。

吳之入楚也,使召陳懷公。懷公朝國人而問焉,曰:「欲與楚者右,欲與吳者左。陳人從田,無田從黨。」逢滑當公而進,曰:「臣聞國之興也以福,其

亡也以禍。今吳未有福,楚未有禍。楚未可棄,吳未可從。而晉,盟主也,若以晉辭吳,若何?」公曰:「國勝君亡,非禍而何?」對曰:「國之有是多矣,何必不

復。小國猶復,況大國乎?臣聞國之興也,視民如傷,是其福也。其亡也,以民為土芥,是其禍也。楚雖無德,亦不艾殺其民。吳日敝於兵,暴骨如莽,而未見德

焉。天其或者正訓楚也!禍之適吳,其何日之有?」陳侯從之。及夫差克越,乃修先君之怨。秋八月,吳侵陳,修舊怨也。

齊侯、衛侯會於乾侯,救範氏也,師及齊師、衛孔圉、鮮虞人伐晉,取棘蒲。

吳師在陳,楚大夫皆懼,曰:「闔廬惟能用其民,以敗我於柏舉。今聞其嗣又甚焉,將若之何?」子西曰:「二三子恤不相睦,無患吳矣。昔闔廬食不二

味,居不重席,室不崇壇,器不彤鏤,宮室不觀,舟車不飾,衣服財用,擇不取費。在國,天有災癘,親巡孤寡,而共其乏困。在軍,熟食者分,而後敢食。其所嘗

者,卒乘與焉。勤恤其民而與之勞逸,是以民不罷勞,死知不曠。吾先大夫子常易之,所以敗我也。今聞夫差次有臺榭陂池焉,宿有妃嬙嬪御焉。一日之行,所欲必

成,玩好必從。珍異是聚,觀樂是務,視民如仇,而用之日新。夫先自敗也已。安能敗我?」

冬十一月,晉趙鞅伐朝歌。

譯文元年春季,楚昭王發兵包圍蔡國國都,這是為了報復柏舉那次戰役。離城一里建築堡壘,寬一丈,高二丈。役夫屯駐九晝夜,和子西的預定計劃一樣。

蔡國人把男女奴隸分別排列**作為禮物出降。楚昭王讓蔡國遷移到長江、汝水之間就回去了。蔡國因此向吳國請求遷移到吳國去。

吳王夫差在夫椒打敗越軍,報復在檇李被越國打敗的仇恨。接著,吳軍就乘勢攻打越國。越王帶著披甲持盾的士兵五千人踞守在會稽山,派大夫種通過吳國太宰嚭而向吳國求和。

吳王打算答應越國的請求。

伍員說:「不行。下臣聽說:『建樹德行最好不斷增加,除去**最好徹底乾淨。』從前有過國的國君澆殺了斟

灌而攻打斟?,滅亡了夏後相,後緡正懷著孕,從城牆的小洞裡逃出去,回到孃家有仍國,生了少康。少康後來在有仍做了管理畜牧的官,對澆滿懷仇恨而能警惕戒備。

澆派椒尋找少康,少康逃奔到有虞國,做了那裡掌管庖廚的長官,才逃避了澆的殺害,虞思因此把兩個女兒嫁給了他,封他在綸邑,擁有方圓十里的土田,有五

百人的兵力,能廣施恩德,並開始實施復國計劃。他收集夏朝的餘部,安撫他的**,派遣女艾到澆那裡去做間諜,派季杼去引誘澆的弟弟豷。這樣就滅亡了過國、

戈國,復興了禹的事業。少康奉祀夏朝的祖先同時祭祀天帝,維護了原有的天下。現在吳國不如過國,而越國大於少康,上天也許將會使越國壯大,如果允許講和,不也很難了嗎?

勾踐能夠親近別人而注意施行恩惠,施捨皆各得其人。對有功勞的人從不拋棄而加以親近。越國和我國土地相連,而又世世代代是仇敵。

在這種情況下如果我們戰勝越國而不滅亡它,又準備儲存下去,這是違背了天意而又助長了仇敵,以後即使懊悔,也來不及消除禍患了。姬姓的衰微,為時不遠了。我國介於蠻夷之間,而還去助長仇敵的發展,用這樣的辦法來求取霸業,必定是辦不到的。

」吳王夫差不聽。

」在軍,熟食者分而後敢食,其所嘗者卒乘與焉」其中」乘、與」的字音以及解釋,謝謝了!

2樓:匿名使用者

乘 chéng(陰平) 乘車

與 yǔ(上聲) 和

在軍中,飯燒熟了先分給士兵吃,然後才敢自己吃,曾經讓士兵和他一起乘車。

《左傳》是誰寫的,《左傳》是誰寫的?

左丘明,生卒年不詳,1 都君人,姓丘,名明,因其父任左史官,故稱左丘明 關於左丘明的姓名,長期以來由於先秦及漢代文獻對左傳作者左丘明的記載非常有限,歷代學者就左丘明氏字名情況問題爭論不休 眾說紛紜。2 一說複姓左丘,名明 一說單姓左,名丘明,但史載,左丘明乃姜子牙後裔,嫡系裔孫丘 邱 氏較為可靠,旁...

求《左傳僖公三十二年春》的譯文和賞析

最簡單的方法是去查 古文觀止 既簡單,又權威 求左傳僖公三十三年的譯文 急求 左傳 僖公二十三年 翻譯 5 我也需要這個,不過沒古文啊啊 求文言文 崤之戰 翻譯 左傳僖公十九年的譯文,概要,精彩重點,簡要讀後感 你不會是十三分初二 7 或 8 班的吧 文言文中 之 所有的意思 文言文中 之 的意思如...

求左傳襄公十年的翻譯,求左傳襄公十年的翻譯

宋人或得bai玉獻諸子罕,子罕弗受du,獻玉者曰 以示zhi玉人dao,玉人以為寶 也,故敢獻之版.子罕曰 我以不貪為寶權,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也.不若人有其寶 譯文 宋國有個人得了一塊玉石,便把它獻給自己尊敬的齊國大夫子罕,子罕不肯收。獻玉石的人說 我給玉匠看了,玉匠說這是塊寶石,所以我才...