誰幫我翻譯一下這個句子,非常感謝

2021-04-30 17:01:00 字數 1313 閱讀 2707

1樓:匿名使用者

翻譯得盡是語法錯誤給人家

正解via its special music language, jazz uses its performance which is never-repeating, full of cultural character and personality, low-and-high, to reach the bottom of your heart, and gives you spiritual experience and pleasure of the soul.

懸賞為0的話,根據你自己人品給分

誰能幫我翻譯一下這兩個句子,很感謝

2樓:匿名使用者

「但是媽媽」他說,「你沒有手機」

「是的」她回答。「我沒有,但是你有。」

個人認為那個是被翻譯成: 是的。

回答的是前面的否定句

3樓:皖

「但是媽媽」,他說,「你就沒有**了」

「是的,我是沒有**了,」她回答,「我沒有**,但是你有**啊」

4樓:妮妮妖精

"可是媽媽",他說,"你沒有手機"

"不",她回答說,"我沒有,可是你有啊"

no在這裡是"不"的意思

5樓:匿名使用者

「但是媽媽」他說,「您並沒有手機」

「是的」,她回答,「我沒有,但是你有」

哪位英語高手幫我翻譯一下這個句子,非常感謝

6樓:粽s你米商量

回顧我所做過的是,我過去一直在試圖成為某人

7樓:匿名使用者

looking back on the things i've done~i was trying to be someone....!

回顧往事, 我也有過巨集偉的理想

(someone 在這句子中的意思是 有本事的人,) 所以上句可以這樣翻譯

8樓:匿名使用者

回顧我所做過的事---我曾經想成為某個人...!

9樓:匿名使用者

回頭看看我做的那些事,我原來願意成為別人。

10樓:匿名使用者

想想過去我所做的吧。。我一直在努力!

11樓:匿名使用者

回顧我所做過的事情〜我試圖將有人....!

請幫忙翻譯一下這個句子,感謝!!

誰能幫我翻譯一下這篇文章,非常感謝!我只有30的財富值,都拿

日本 大 全部 一萬 人口 被災宮城県女川町 津波 半分 畫面 見 町 廃墟 海岸 積 上 遺體 波 衝。座被災悲慘 町 中20名佐藤水產株式會社 中國人研修生 奇蹟 遭難 一番困 會社 専務佐藤充 率 逃 込 高所 神社 避難 1度 大劫免 彼 後 戻 寮 帰 身衝階 探 佐藤充 妻 娘 津波 水...

請大家幫我分析一下,非常感謝

我的同事沒事就喜歡掐手上的皮,我與她同事5年,她5年都這樣 不過你的情況,有點過了 我的一個朋友也這樣,比你嚴重。世界上的事,越想得到,越得不到。不想得到的東西反而能夠得到 請大家幫我分析一下這句話 在此非常感謝 這個是這年齡段發育的正常思維 我也是這樣過來的 這年齡段 思維很活躍 還有很多事情等著...

請那位高人幫忙翻譯一下啊 非常感謝

我回上海已有1個星期了,很高興見到我的家人.上海 戻 一週間 経 私 家族 上海的變化真得很快,以前經常逛街的地方都不那麼熟悉了.上海 変化 大 以前 遊 今 知 下個星期我要去北京旅遊,非常期待這次旅行.來周 北京 遊 行 期待 祝你健康快樂 回來見.健康 楽 祈 會 用日語寫信寫給一般的友人,稱...