五美四惡的全文翻譯

2021-05-16 19:23:41 字數 2053 閱讀 5229

1樓:e拍

譯文:子張問孔子:「如何就可以從政呢?

」孔子說:「要尊重五種美德,摒除四種惡政,就可以從政了。」子張說:

「五種美德是什麼?」孔子說:「君子使百姓得到好處,自己卻無所耗費;安排勞役,百姓卻不怨恨;有慾望,而不貪圖財利;安舒矜持,而不驕傲放肆;莊重威嚴,而不凶猛。

」子張說:「怎樣能使百姓得到好處,自己卻無所耗費呢?」

孔子說:「順著百姓所能得到利益之處而讓百姓去獲得利益,不就是使百姓得到好處而自己卻無所耗費嗎?選擇百姓能幹得了的勞役讓他去幹,怎會怨恨呢?

希望實行仁義而得到了仁義,還貪求什麼財利呢?君子無論人多人少,勢力大勢力小,都不敢輕慢,這不就是安舒矜持而不驕傲放肆嗎?君子衣冠端正整齊,目光神色都鄭重嚴肅,使人望而敬畏,這不就是莊重威嚴而不凶猛嗎?

」子張說:「四種惡政是什麼?」孔子說:

「事先不進行教育,犯了錯就殺,這叫虐;事先不告誡不打招呼,而要求馬上做事成功,這叫暴;很晚才下達命令,卻要求限期完成,這叫賊;同樣是給人東西,拿出手時顯得很吝嗇,這叫有司。」

出自南北朝皇侃的《論語義疏》。

原文子張問於孔子曰:「何如斯可以從政矣?」子曰:

「尊五美,屏四惡,斯可以從政矣。」子張曰:「何謂五美?

」子曰:「君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。」子張曰:

「何謂惠而不費?」

子曰:「因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇可勞而勞之,又準怨?

欲仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無小大,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?

」子張曰:「何謂四惡?」子曰:

「不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司。」

擴充套件資料

「尊五美屏四惡」這是子張向孔子請教為官從政的要領。

這裡,孔子講了「五美四惡」,這是他政治主張的基本點,其中包含有豐富的「民本」思想,比如:「因民之所利而利之」,反對「不教而殺」的暴虐之政。

從這裡可以看出,孔子對德治、禮治社會有自己獨到的主張,在今天仍不失其重要的借鑑價值。

《論語義疏》成書於南朝梁武帝年間,南宋乾道、淳熙以後亡佚。清乾隆年間由日本傳回中國,其真實性無庸置疑。

在《論語義疏敘》中,皇侃對《論語》的撰整合書、「論語」二字的意義及「論」前「語」後的原因、《論語》的不同傳本等問題進行了詳盡的論述。

皇疏不僅經註文並疏,兼存疑說,而且採用了「義疏」體的新註解體例。該體例在文體上採用了分章段疏解和自設問答的手法。

2樓:秋弄潮

【原文】

20·2 子張問孔子曰:「何如斯可以從政矣?」子曰:

「尊五美,屏四惡,斯可以從政矣。」子張曰:「何謂五美?

」子曰:「君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。」子張曰:

「何謂惠而不費?」子曰:「因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?

擇可勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無大小,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?

君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?」子張曰:「何謂四惡?

」子曰:「不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司。」

【譯文】

子張問孔子說:「怎樣才可以治理政事呢?」孔子說:

「尊重五種美德,排除四種惡政,這樣就可以治理政事了。」子張問:「五種美德是什麼?

」孔子說:「君子要給百姓以恩惠而自已卻無所耗費;使百姓勞作而不使他們怨恨;要追求仁德而不貪圖財利;莊重而不傲慢;威嚴而不凶猛。」子張說:

「怎樣叫要給百姓以恩惠而自己卻無所耗費呢?」孔子說:「讓百姓們去做對他們有利的事,這不就是對百姓有利而不掏自己的腰包嘛!

選擇可以讓百姓勞作的時間和事情讓百姓去做。這又有誰會怨恨呢?自己要追求仁德便得到了仁,又還有什麼可貪的呢?

君子對人,無論多少,勢力大小,都不怠慢他們,這不就是莊重而不傲慢嗎?君子衣冠整齊,目不邪視,使人見了就讓人生敬畏之心,這不也是威嚴而不凶猛嗎?」子張問:

「什麼叫四種惡政呢?」孔子說:「不經教化便加以殺戮叫做虐;不加告誡便要求成功叫做暴;不加監督而突然限期叫做賊,同樣是給人財物,卻出手吝嗇,叫做小氣。」

飲酒(其五)的全文翻譯

陶淵明 飲酒 其五 結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。譯文 我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。東牆下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。暮色...

全文翻譯從軍行其五,從軍行王昌齡其五翻譯(不要賞析,只要翻譯)

翻譯為 塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。先頭部隊已經於昨夜在洮河北岸和敵人了激戰,剛才還在交戰,現在就傳來俘獲敵軍首領的訊息。從軍行 大漠風塵 該首詩描寫的是奔赴前線的戍邊將士聽到前方部隊首戰告捷的訊息時的欣喜心情,歌頌了他們奮勇殺敵 忘我報國的英雄...

求先泰《五子歌》全文翻譯,求《咎犯薦仇》翻譯

其中一首說 偉大的祖先曾有明訓,人民可以親近而不可看輕 人民是國家的根本,根本牢固,國家就安寧。我看天下的人,愚夫愚婦都能對我取勝。一人多次失誤,考察民怨難道要等它顯明?應當考察它還未形成之時。我治理兆民,恐懼得像用壞索子駕著六匹馬 做君主的人怎麼能不敬不怕?其中第二首說 禹王的教誨這樣昭彰,可你在...