吳均的《與朱元思書》的譯文和表達的思想感情

2021-05-02 05:59:36 字數 1052 閱讀 5483

1樓:匿名使用者

(那空間的)煙霧都消散淨盡,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。

江水清白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶湧的波浪猛似奔馬。

兩岸的高山,都長著鬱鬱蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢,奮力直向上聳,彷彿互相競賽向高處和遠處發展;(它們)都在爭高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水衝激著石頭,發出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動聽的聲音。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。

那些懷著對名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷於功名利祿之心;那些辦理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,也會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。

表達了作者對富春江奇山異水的讚美、留戀以及鄙棄功名,淡泊人生的思想感情。

2樓:匿名使用者

譯文:風和煙都消散盡淨了,天空和遠山呈現出相同的顏色。我乘著船隨著江流漂盪,時而偏東時而偏西。從富陽縣到桐廬縣大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下獨一無二的。

江水都呈青綠色,深深的水流清澈見底。游魚和細石可以看得清清楚楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶湧的波浪猛似奔馬。

兩岸的高山,都長著蒼翠透出一派寒意的樹,(高山)憑依著(高峻的)地勢,奮力直向上聳,彷彿競相向高處和遠處伸展;(它們)爭相比高遠,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水衝激著石頭,發出泠泠的清響;美麗的鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動聽的聲音。(樹上的)蟬兒長久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時刻不住地啼叫。

那些極力追求名利的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷於功名利祿的心;那些辦理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。

中心:表達了作者對山水的熱愛和鄙棄名利的思想感情對輕鬆自然的崇尚,對自由和諧的嚮往,對歡樂生命的禮讚。

《與朱元思書》表達的思想感情《與朱元思書》表達的思想感情

與朱元思書 表達了作者鄙棄名利 愛慕自然 避世退隱的高潔志趣。該文章是南朝梁文學家吳均所著的一篇著名的山水小品,全文原文如下 風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裡,奇山異水,天下獨絕。水皆縹 pi o 碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍 tu n 甚箭,猛浪若奔。夾岸高山...

閱讀下面文段,回答小題。與朱元思書吳均風煙俱淨,天山共色

小題bai1 a 小題1 山巒 憑藉du 高峻的 地勢,爭zhi著向上,仿dao佛互相競賽,爭著往 回高處和遠處伸展答。小題1 奇山異水 天下獨絕 淡泊名利,嚮往閒適生活 每空1分 小題1 c 小題1 本題考查學生理解詞語意思的能力。a句 反 通 返 b句的 奔 第一個是 馬 第二個是 快跑,疾走 ...

與朱元思書中的古今異義詞的解釋與朱元思書通假字古今異義一詞多義重點實詞重點虛詞重要句型有哪些

1 東西 古義 向東向西。今義 指物品。2 許古義 附在整數詞之後表示約數,左右。今義 或許,應允,讚許等。3 奔古義 本文指飛奔的馬。今義 奔跑。4 窮古義 窮盡。今義 貧窮。5 戾古義 至。今義 罪惡。6 經綸 古義 籌劃 治理。今義 整理過的蠶絲,規劃,管理政治的才能。7 窺古義 看,觀察,偵...