相見歡全文

2021-05-04 05:00:27 字數 5042 閱讀 6092

1樓:梨雲飄雪

【年代】:唐

【作者】:李煜

【 題 】:相見歡

【內容】:

林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨,晚來風。

胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨,水長東。

無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院,鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味,在心頭。

[譯文]

奼紫嫣紅的花兒轉眼就要凋謝,

春光未免太匆匆,

無奈禁不住早晨的冷雨,夜晚的風!

春花雨,美人淚,給人留下多少醉,

如今何時再重逢

人生本長恨,恰如春水日日流向東!

此詞將人生失意的無限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中,是即景抒情的典範之作。

起句「林花謝了春紅」,即托出作者的傷春惜花之情;而續以「太匆匆」,則使這種傷春惜花之情得以強化。狼藉殘紅,春去匆匆;而作者的生命之春也早已匆匆而去,只留下傷殘的春心和破碎的春夢。因此,「太匆匆」的感慨,固然是為林花凋謝之速而發,但其中不也糅合了人生苦短、來日無多的喟嘆,包蘊了作者對生命流程的理性思考?

「無奈朝來寒雨晚來風」一句點出林花匆匆謝去的原因是風雨侵龔,而作者生命之春的早逝不也是因為過多地櫛風沐雨?所以,此句同樣既是嘆花,亦是自嘆。「無奈」云云,充滿不甘聽憑外力摧殘而又自恨無力改變生態環境的感愴。

換頭「胭脂淚」三句,轉以擬人化的筆墨,表現作者與林花之間的依依惜別之情。這裡,一邊是生逢末世,運交華蓋的失意人,一邊是盛時不再、紅消香斷的解語花,二者恍然相對,不勝繾綣。「胭脂淚」,遙按上片「林花謝了春紅」句,是從杜甫《曲江對雨》詩「林花著雨胭脂溼」變化而來。

林花為風侵欺,狀如胭脂。「胭脂淚」者,此之謂也。但花本無淚,實際上是慣於「以我觀物」的作者移情於彼,使之人格化——作者身歷世變,泣血無淚,不亦色若胭脂?

「相留醉」,一作「留人醉」,花固憐人,人亦惜花;淚眼相向之際,究竟是人留花抑或花留人,已惝恍難分。著一「醉」字,寫出彼此如醉如痴、眷變難捨的情態,極為傳神,而「幾時重」則籲出了人與花共同的希冀和自知希冀無法實現的悵惘與迷茫。

結句「自是人生長恨水長東」,一氣呵成益見悲慨。「人生長恨」似乎不僅僅是抒寫一已的失意情懷,而涵蓋了整個人類所共有的生命的缺憾,是一種融匯和濃縮了無數痛苦的人生體驗的浩嘆。

2樓:伯熊熊辰

相見歡(一) 李煜

無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。

相見歡(二) 李煜

林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風。

胭脂淚,相留醉,幾時重?自是人生長恨水長東。

第一首,「無言獨上西樓」,這一句敘述,通過動作揭示人的思想感情。語言通俗明白,而又十分精煉準確。寫的動作是「上西樓」,單從這三個字,看不出人的情感。

如果是愛妃宮娥,前呼後擁上西樓,那倒是十分歡樂熱鬧的。然而這卻是「獨上西樓」,並且還是「無言」!「白鳥無言定是愁」,何況人呢?

李後主愁恨滿懷,踽踽獨上的形象躍然紙上,呈現眼前。「月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋」,這兩句描景,寫後主所處的淒涼環境。他登上西樓,舉頭見新月如鉤,鉤起一串舊恨新愁;低頭看桐蔭深鎖,鎖住了滿院清秋。

淒涼的景物中,蘊含著深深的愁恨,景中有情,情溢景外。梧桐,在古典詩詞中,從來就是個表現愁情的物象,「梧桐樹,三更雨,不道離情正苦」(溫庭筠《更漏子》)、「依約相思碎語,夜涼桐葉聲聲」(陸甫之《清平樂》)「只有一枝梧葉,不知多少秋聲」(張炎《清平樂》)等等,表現的都是愁悶的境界;秋天是個蕭條悲涼的季節,「何處合成愁,離人心上秋」(吳文英《唐多令》),秋景所引起的是一種悽切、悲傷的情緒。處在這樣秋色深鎖的梧桐深院中,一般人也都會產生淒寒孤寂之感,何況是由君主淪為囚徒的李後主呢?

昔日為君主之時,所居之地是「鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿」(《破陣子》),陪伴著的是「春殿嬪娥魚貫列」(《玉樓春》)。而現在所居之地是「寂寞梧桐深院」,陪伴他的是「月如鉤」,其內心的愁恨該是多麼深長呀!「剪不斷,理還亂,是離愁」,換頭處以重筆直抒胸臆,點出自己的「離愁」。

他的離愁,不是一般的男女離別之愁,而是失掉故國的深愁長恨。一般人的離愁,還是可以拋掉的:「心中得勝暫拋愁,醉臥涼風拂簟秋」(雍陶詩);是可以洗掉的:

「一曲清歌一杯酒,為君洗去古今愁」(劉秉忠詩);是可以割斷的:「梁園歌舞足風流,美酒如刀割斷愁」(劉子翬詩)。而李後主的愁卻是「剪不斷,理還亂」,可見愁之深,恨之長。

有這樣的深愁長恨,其心中的滋味該是什麼樣呢?「別是一般滋味在心頭」。「別是」,就是不同於一般,這是由君主變為囚徒的特殊滋味。

這種滋味,凡人未能嘗試,只有自家領略。其為酸甜,抑或苦辣?其為煩惱,抑或悔恨?

自己親身嘗過,尚且說不出,則他人豈可道哉?此所謂「無聲勝有聲」,此種無言之哀,更勝於痛哭流涕之哀。

第二首,「林花謝了春紅」,一開始從林花著筆,但絕不只是寫林花。林花是春天最美好的事物,春紅是春天最美麗的顏色。這樣美好的事物、美好的顏色,突然間竟自「謝了」,多麼令人惋惜感嘆。

不僅林花是如此,自然界一切有生命的事物也是如此,社會人事也莫不如此。此所謂「一物一事,引而申之,觸類多通。」(賙濟《宋四家詞選序》)宇宙萬物雖然紛繁複雜,但由於人類的聯想作用,許多事物可以類比,自然景物與社會人事可以相通。

在後主看來,好端端的一個南唐之頃刻衰敗,不正象林花之突然凋謝嗎?這林花的形象中,深深寄託著亡國的悲傷。短短的六個字中,包容著極深廣的內容。

這便是所謂取一於萬而涵蓋萬有。杜甫《曲江》「風飄萬點正愁人」,晏殊《破陣子》「荷花落盡紅英」,表現的都是對有情之生命面臨衰敗之際的哀惋感嘆之情,但都沒有後主這句的感情深厚。「謝了」二字中所表現的惋惜感嘆之情本已十分強烈,然猶嫌言不盡意,復又於其後加上「太匆匆」三字著力形容,使惋惜感嘆之情更加突出。

林花凋謝,這本是有情之生命的必然結果,但如果沒有悽風苦雨的摧殘,也不至於象這樣「太匆匆」。所以作者接著寫了「無奈朝來寒雨晚來風」這個九字的長句,來說明林花之所以匆匆凋謝的原因。由對林花的惋惜感嘆之情,轉到對風雨的怨恨之情。

林花是美麗的,但又是柔弱的,朝是雨打,晚是風吹,風風雨雨,何能消受?《紅樓夢》裡林黛玉的《葬花詞》中寫道:「一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼。

明媚鮮妍能幾時,一朝飄泊難尋覓。」和後主的這句詞描寫的情景十分相似。李後主以花比喻一切美好的事物(當然也包括人的美好生命),這就具有更豐富的內容。

林花易謝是自然規律,而朝雨晚風也是自然規律。人無回天之力,既不能常護花而不使之零落,也不能擋住風雨對花的摧殘,這便是這個九字句中「無奈」二字的含義。無力迴天任風雨,自然只有「無可奈何花落去」了。

面對美好事物之殞落,而又愛莫能助,其情該是何等痛苦難堪。所以接著便由寫花的零落,轉到寫人思想感情之痛苦。「胭脂淚」三字是由花轉入寫人的交接點。

胭脂,是林花著雨的鮮豔顏色,它指代的是美好的花,象喻的是美好的人生,美好的事物。淚,就花而言,是「梨花一枝春帶雨」的「雨」;就人而言,是「感時花濺淚」的「淚」。花之雨滴猶人之淚點,人之淚點猶花之雨滴。

雨淚交流,物我同一,不知何者為物,何者為我,何者為雨,何者為淚,其狀物抒情真是傳神入妙。「相留醉」三字,含蓄蘊藉,情意婉轉。醉,非指酒醉,而是如痴如醉之意。

相留醉,是寫人與花互相留戀到了如痴如醉的情境。林花帶雨如淚,對美好的人生留戀不忍離去,而人則淚流如雨,對花這樣美好的事物難捨難分。人與花如此之多情,但又不能永日相守,「流水落花春去也」,水流去也,花落去也,春歸去也,而人亦將亡也。

花落不能重開,人亡不可復生,花落人亡之後,「幾時重」呢?那是永遠不會重合了。永遠不會重合,那不是此恨綿綿無絕期嗎?

於是詞人發出了深深的哀嘆:「自是人生長恨水長東」啊!這一個九字的長句,前六字寫「恨」,後三字寫「水」,江水滔滔滾滾,無窮無盡,猶如人生長恨之綿綿無期。

詞的開頭至「幾時重」各句,層層蓄水,這末一句閘門忽開,滿腹愁恨一下全傾瀉了出來。前面含蓄委婉,似「不著一字,盡得風流」,叫人低迴流連;末句似「只著一字,境界全出」,令人魂動心驚。

3樓:科比

奼紫嫣紅的花兒轉眼就要凋謝,

春光未免太匆匆,

無奈禁不住早晨的冷雨,夜晚的風!

南唐李煜的詩詞相見歡全文

4樓:百小度

原文:無言獨,上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

釋義:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。

抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。

低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。

那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。

那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

賞析:「無言獨上西樓」:「無言」,無盡思緒,無可傾訴;「獨上西樓」:登高問月,無人傾訴、心境落寞的行為觀照;「月如鉤」:寂寞清愁的意象,月圓必缺,載荷著人生的無常之悲。

「寂寞梧桐深院鎖清秋」:種著梧桐樹的寂靜庭院為秋色籠罩(梧桐,古有「梧桐樹,三更雨」、「疏雨滴梧桐」等句),「寂寞梧桐」,似有人樹泯合之感;「深院」,庭院深深,音訊隔絕杳無;「清秋」:背景,為通篇充溢的「離愁」愁起之由。

全句摹畫了一幅意境朦朧、浸染著哀愁的圖畫。

「剪不斷,理還亂,是離愁」:表現了心宇深處深深的寂寞、萬般的無奈和無法排遣的離愁。

「別是一般滋味在心頭」:「別是一般滋味」指離愁,即「離愁在心頭」之意。如果說前文還用「剪」和「理」的動作對離愁加以形象摹刻,本句則將離愁寫得無可形狀、無以陳述,為更深一層的寫法。

李煜生平及詞風衍演:

李煜在政治上十分無能,文藝上卻頗有成就,工書善畫,妙解音律,尤工於詞。他的創作分為前後兩個階段:前期不修政事,縱情於吟詠宴遊,笙歌燕舞,為了使宮女的舞姿更加曼妙婀娜,荒唐病態竟至於讓宮女束腳,戕害中國女子裹腳陋習便起於其人。

他這一時期的詞作大都反映了他荒淫奢靡的官廷生活,這些詞雖在技巧上已日臻成熟,實則為南朝宮體和花間詞風的承續。後期則為入宋之後,此時,他逐漸從醉生夢死中清醒過來,對屈辱的拘囚生活極為憤懣感傷,他的詞開始轉向抒奏亡國之音,傾瀉其「日夕以眼淚洗面」的深哀巨慟,他的詞有了打動人心的恆久的藝術力量。可以說,亡國使他丟掉了皇帝的寶座,卻使他在詞的創作上獲取了巨大的成就,誠如清人王國維評價:

「詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞為士大夫之詞。」便是對他文學地位的中肯評價。

作者簡介:

李煜(937-978)公元961年即位,史稱南唐後主。他登位之時,宋已代周建國,南唐形勢風雨飄搖。他在對宋委屈求全中過了十幾年苟安生活。

南唐為宋滅之後,他被俘到汴京,過了約兩年囚徒生活,終為太宗賜鴆毒殺。

納蘭性德《相見歡》鑑賞

自己動手集綴,勉強為之 原文 相見歡落花如夢悽迷。麝煙 微,又是夕陽潛下小樓西。愁無限,消瘦盡,有誰知。閒教玉籠鸚鵡念郎詩。註釋 麝煙 焚燒麝香所散發的香菸。鑑賞 本篇很像微型 作者於詞中塑造了閨中女子傷春念遠的形象。其中有環境氛圍的渲染,動作的描繪,心理的刻畫,鮮明生動,細膩深刻,令人歎為觀止。其...

相見歡古詩注音(全部哦)

1 注音版相見歡 xi ng ji n hu n w y n d sh ng x l u 相見歡 無言獨上西樓 w y n d sh ng x l u yu r g u j m w t ng sh n yu n su q ng qi 無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。ji n b du n ...

相見歡賞析,翻譯及作者介紹

相見歡 南唐李煜 無言獨,上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。註釋 此調原為唐教坊曲,又名 烏夜啼 秋夜月 上西樓 李煜此詞即有將此調名標為 烏夜啼 者。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。鎖清秋 深深被秋色所籠罩。離愁 指去國之愁。別是一般 另有一種。...