拔苗助長文言文答案,文言文翻譯《揠苗助長》。

2021-05-25 18:03:58 字數 865 閱讀 1936

1樓:匿名使用者

宋人有閔其苗之不長而揠之者①,芒芒然歸②,謂其人曰:「今日病矣③!予助苗長矣④!

」其子趨而往視之⑤,苗則槁矣⑥.天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。

非徒無益,而又害之。

[編輯本段][註釋]

①閔(mǐn)——同「憫」,擔心,憂慮。長(zhǎng)——生長,成長,揠(yà)——拔。

②長——生長

③芒芒然——疲倦的樣子。

④病——精疲力盡,是引申義。

⑤予——我,第一人稱代詞。

⑥趨——快走。往——去,到..去。

⑦槁(gǎo)——草木乾枯。

2樓:浪漫風中

麼得了咯莫摸摸摸摸摸頭疼啊啦啦啦啦咯莫摩托羅拉肚子痛經,在家開銷售合同仁堂客

文言文翻譯《揠苗助長》。

3樓:娛樂禪語

揠苗助長:文言文講解

4樓:匿名使用者

宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:『今日病矣!予助苗長矣!

』其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。

」翻譯宋人有可憐稻苗生長緩慢而以拔的形式幫助它生長的人,然後高高興興的回家,看見人就說:「今天我發現(稻苗)生病了,沒有生長!於是就(以拔苗的方式)幫助了它!

」他的兒子知道後連忙到地裡去檢視稻苗,發現稻苗都已經死掉了。普天之下不幫助莊稼生長的人很少,認為沒有意義而放棄的人是不耕田種地的人;藉助外力使其生長的人,是拔苗的人,不但沒有意義,反爾使其受到**

自己翻譯的不能完全正確,見晾!

文言文拔苗助長怎樣分段,文言文拔苗助長怎樣分段

我個人認為分3段或2段都行 宋人有閔其苗之不長而揠之者 芒芒然歸 謂其人曰 今日病矣 予助苗長矣 其子趨而往視之 苗則槁矣 天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也 助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。戰國時候,宋國有個農民種了一塊地。栽下禾苗後,他希望它很快長高。結出果實。他每天都到...

文言文翻譯,文言文翻譯

w i 即何,宋代人,春渚紀聞 作者。嘗於歐陽文忠公 歐陽文忠公 即歐陽修。諸孫望 諸孫望 孫輩家族。諸孫,指孫輩。望,門族 望族。之處,得東坡先生數詩稿,其和歐叔弼詩云 淵明為小邑 繼圈去 為 字,改作 求 字,又連塗 小邑 二字,作 縣令 字,凡三改 凡三改 據本文所述,應是 兩改 乃成今句。至...

文言文翻譯,文言文翻譯

陳元方十一歲時,去拜會袁紹。袁公問 你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱讚他,他到底做了些什麼事情?元方說 我父親在太丘,對強者用德行去安撫 對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重。袁公說 我曾經也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學我,還是我學你的...