香港的國語片中會說國語的港人為什麼還要用其他人配國語的音(如鍾嘉欣)

2021-06-01 17:47:40 字數 571 閱讀 7137

1樓:匿名使用者

你好! 呵呵!首先我想說鍾嘉欣的國語不是很好!

她需要努力練習呢!不過一個在國外回來的,在粵語和國語方面能說成這樣,嘉欣真得很厲害!好佩服她!

特別是粵語了。大部分嘉欣交流的都是用粵語的,進步很大!這是她最近參加的活動!

你可以看下,又說國語部分的!http://www.

再就是tvb拍的只有粵語片,因為他們主要滿足的香港以及周邊的人們的需求。還有現在的推出有國語版的,也可能是內地的需求,也可能是內地這樣做的。在這方面你可以參照已有的回答!

希望你能滿意!

2樓:櫻庭貓兒

可能是口音問題吧,畢竟他們比較少說普通話,都不是很標準不是嗎?

3樓:

如果是tvb、亞視拍的,是不會有國語片的,拍出來主要面對香港觀眾,都是講粵語的。面向內地播出會有一個配音的國語版,那些tvb的明星普通話水平參差不齊,當然不可能本人來配音了,再說一部劇集那麼多集,一年又那麼多部劇集,本人一一配音也不現實吧。

香港電影裡的國語配音為什麼和字幕裡的字都不一樣

因為粵語和國語在表達相同意思的時候用的字數不一致,把粵語翻譯成國語,為了對上口型,一般都會對臺詞進行稍微修改,但是大致意思都一樣,比如粵語講 你不要害怕 把這句話翻譯成國語,為了對上口型可以翻譯成 別擔心,別害怕,沒有嚇到你吧,別大驚小怪的,等等!國語版和粵語版差異挺大的,有的文字並不能一一對應,有...

香港人是不是不懂漢語拼音,為什麼香港人的外文名字和漢語拼音不同,我們的名字怎樣寫成他們那種樣子?

恩。其實香港人的普通話很爛。一些是模仿著學的。當然也有是漢語拼音學的。但即使他們懂漢語拼音。說話都困難,看拼音就更加困難了。肯定有人懂,但大部份人不懂漢語拼音。官方語言是粵語,音調與普通話不同,但他們現在普及普通話,學校應該有學,香港人不會來用漢語拼音 平時打字自用的輸入法叫倉bai頡 類似五筆的d...

為什麼以前的香港人在香港總把賓士車叫做平治車

為啥香港將賓士稱為平治?知情人透露後, 我們也應該叫平治 香港有一句話。開賓士坐寶馬。賓士香港人叫什麼?賓士 在香港被稱為 賓士 粵語發音是 變習 賓士汽車香港粵語音譯為 平治 但大多數人直接叫它 benz ben 死 ben 讀英文 臺灣叫賓士,香港應該一樣的吧.求汽車牌子香港譯法和大陸譯法的對照...