請求高人幫忙翻譯兩首日文歌詞

2022-02-01 20:18:02 字數 1793 閱讀 7669

1樓:鷲

高興吧 活著是件快樂的事情

即使內心的傷口還在疼痛

為了什麼而活 活著在做什麼

討厭這樣沒有能夠回答

活著的現在 火熱的心在燃燒著

所以 你能夠展現出笑顏

是啊 高興吧 活著是件快樂的事情

即使內心的傷口還在疼痛

啊 麵包超人 溫柔的你啊

去吧 去守護大家的夢想吧

什麼是你的幸福 做什麼而快樂

討厭我到現在也不明白

沒有忘記的夢 滿溢的淚水

所以 直到你能夠飛翔

是啊 為了大家 而忘記了恐懼

具有愛和勇氣的朋友啊

啊 麵包超人 溫柔的你啊

去吧 去守護大家的夢想吧

時間很快的流逝 閃光的星星消失了

所以 你來了 帶著微笑來了

是啊 有著各種各樣的敵人

啊 麵包超人 溫柔的你啊

去吧 去守護大家的夢想吧

那就是所謂的命運

沒有閃亮的光芒(稍微和原意不太一樣,這句有點不太好翻譯) 已經覺醒了燃燒的瞬間是時代的寫照

和緩的顏色 燃燒著的火炎

哭泣著 現在變得不能看見

搜尋著 浮現出來成為今後的道路

我想要純粹的時光

每個人的勝利的意念

黑暗的街角 開啟一片空曠

強烈的空虛 星星也在搖曳

留在那裡的 年輕時取出的

相信z所代表的

超越從現在開始的困難的時光

哭泣著 現在變得不能看見

搜尋著 慢慢已經變了的人

我想要純粹的時光

每個人的勝利的意念

潤溼了乾澀的嘴脣

乘著這一刻 去超越 火熱的時代

憑著堅定不移的信念

相信z所代表的

超越從現在開始的困難的時光

2樓:匿名使用者

因為活著 所以喜悅

即使有時心痛

為什麼出生、做什麼而活、

竟然不能回答 真是討厭

現在還活著 熱情燃燒的心

所有有你迎面而來的微笑

是的 因為活著 所以喜悅

即使有時心痛

啊 優秀的麵包超人

去吧 為了守護大家的夢想

什麼是你的幸福 做些什麼你會開心

還不明白就結束了 真是討厭

不能忘記的夢想 不能溢位的淚水

所以不管** 請你飛翔

是的 為了不讓你害怕

朋友會給你愛和勇氣

啊 優秀的麵包超人

去吧 為了守護大家的夢想

時間飛逝如梭 星星也消失光芒

所以你走了 帶著微笑

是的 因為活著 所以喜悅

即使遇見敵人

啊 麵包超人 溫柔的你

去吧 為了守護大家的夢想

雖然這是命運

但我不想放棄 因為已經覺醒

燃燒的激情 譜寫了時代

鮮豔的色彩 燃燒了火焰

衝 現在即使看不見

找 路標漸漸浮現

我想有一段純淨時光

每個人都思想高尚

黑暗的街角 廣闊的天空

無數的星星 在飄渺搖曳

揮霍自己殘留的青春

堅信勝利

從現在開始 飛躍難關

衝 現在即使看不見

找 人已漸漸改變

我想有一段純淨時光

每個人都思想高尚

潤溼乾裂的脣

越過難關 走向熱情的時代

因為相信能夠越過

堅信勝利

從現在開始 飛躍難關

100/100手譯

日文歌詞求翻譯,求翻譯一首日文歌詞!!

想守護著 哀 悲傷也好 所有的一切 包括你 日 橫斷歩道 憂鬱的日子裡 人行道 赤 進 就這樣被太陽照得通紅 前進不能 伝 気持 言 欲 想傳達給你的感情 想對你說的話 信 違 明明一直都相信著 卻擦身而過 曇 空 但是因為那個眼神 因為那個陰沉的天空 待 青 輝 如果再等待多一會 一定會雨過天晴的...

求助一首日文歌的歌詞翻譯

充滿心胸是能量 化學性質的起泡 計程車與舊輪胎 走過血肉的街道 那就是自由權利 桃源鄉的滑稽劇 旅商與十億影像 絢爛樹木真爽朗 渺小抑鬱是戲言 廉價無用玫瑰色 正曰人應常知足 幸福氾濫擁不盡 瀕死的讀寫能力 機械式的抹殺掉 小販鋼絲與甲醛 一起走過這街道 乾涸的協同作用 合成套間中溼潤 百萬高層的神...

一首日文歌,歌詞大概是十億兩萬年以後,我依然愛著你

我依然愛著你 電視劇 冰與火的青春 插曲 作詞 何沐陽,樑振華 作曲 何沐陽 演唱 徐千雅 閉上眼睛 我看到你 捂住耳朵 我聽見你 空中瀰漫著 你的氣息 我的心在下墜 你在 我依然愛著你 哦 愛你 在我的生命裡 你永遠無法代替 我依然愛著你 哦 愛你 用盡全部力氣 我一定要找回你 我依然愛你 太多回...