有沒有比木蘭辭更長的詩,《木蘭詩》資料,完整一點,別太長

2022-02-21 05:53:59 字數 1567 閱讀 9786

1樓:匿名使用者

樂府詩集》,為南宋郭茂倩所編,(注意:是編,而不是寫)共一百首依照**性分為十二類,《木蘭詩》屬於北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,收錄在《樂府詩集》中的〈樑鼓角橫吹曲〉當中。記述了木蘭女扮**,代父從軍,征戰沙場,凱旋迴朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。

其作者不詳,只是在百姓中間廣為傳唱。

不過我有一種假設,(只是我的一種想法)

《木蘭詩》應該是當時伎院(不是「妓」院)女伶(女演員)的作品!伎院是當時的一種賣藝不賣身的劇院,就像今天的小劇場一樣,而女伶就類似於藝人,以表演,賣藝為主要工作。多以自己創作的作品來娛樂大眾。

2樓:紫蕭m冰凌

唧唧復唧唧,木蘭當戶織,不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。

軍書十二卷,卷卷有爺名,阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍貉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮至黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。願馳千里足,送兒還故鄉。

爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。

開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。

出門看夥伴,夥伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。

我想要比較長一點的古詩詞

《木蘭詩》全文

3樓:匿名使用者

你真行呀//有沒有讀過初中呀??

木蘭從軍和木蘭詩在塑造木蘭形象上有何不同

4樓:鍾辰威

相同點:木蘭從軍bai的護du

士都記述的很完整zhi,內容基本相同,都讚美了dao木蘭版。不同點:權1、木蘭從軍以技術為主,寫得簡潔、平淡;而木蘭詩擅長鋪敘排比,寫的明快流暢、細膩而傳神,木蘭的形象更為鮮明、豐滿。

2、【木蘭從軍】以敘述為主,寫得簡潔平淡,而【木蘭詩】擅長鋪敘排比,寫的明快流暢、細膩而傳神,木蘭的形象更為鮮明、報滿.

3、木蘭從軍主要是寫了木蘭馳騁戰場的英勇無畏的巾幗英雄形象,而木蘭詩更注重描寫木蘭身為普通女性,熱愛和平,渴望安詳生活的形象。

4、木蘭詩更注重兒女情長,而有了情感

5樓:受傷的

木蘭從軍主要是寫了木蘭馳騁戰場的英勇無畏的巾幗英雄形象,而木蘭詩更注重描寫木蘭身為普通女性,熱愛和平,渴望安詳生活的形象。

6樓:匿名使用者

木蘭從軍寫出木蘭比男子更加出色,而木蘭詩寫出木蘭的熱愛和平,報效主國和孝敬。

同學,我不保證正確,但是是我自己理解出來的,花了10分鐘打出來的。

7樓:匿名使用者

勤勞善良又堅毅勇敢、孝順父母。

木蘭詩的翻譯,木蘭詩翻譯全文 木蘭詩翻譯完整版原文

木蘭詩 木蘭辭 唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。惟聞 通 唯 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺...

改寫木蘭詩,《木蘭詩》 的改寫

木蘭詩改寫 淒冷的月光傾灑在木蘭那略顯單薄的背影上,緩緩飄來的打更聲突兀的響著,一下,兩下 犬吠聲幽幽的 空曠的飄蕩著,傳到很遠,很遠 狂風捲起厚厚的黃沙,漫無目的的蕩動著 即將奔赴戰場的花木蘭此時正機警的四處張望著,聆聽著這個近乎無聲世界的一丁點兒聲音。想當年這個柔弱女子還坐在 唧唧 作響的織布機...

木蘭詩的意思,木蘭詩的意思

嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?木蘭答道 我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚上看見徵兵文書,知道君主在大規模徵兵,那麼多卷徵兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭 我 沒有兄長,木蘭願意為此到...