求助12句日語對話的翻譯,求助,幾句日語對話翻譯

2022-02-28 05:20:03 字數 5427 閱讀 2206

1樓:

樓上幾位都用機器翻譯的,翻譯得不準確呢,偶來幫你忙吧:

1、確實なんは、一筋繩でいかへん連中ってことやな

譯:能肯定的是,他們不是普通手段能對付的(這是關西方言)

2、そんなこと言われても想像も出來ないよな、實際…

譯:這樣被告知,實際上(我們)也根本不能夠想象啊……

3、ま、先に教えられてブルっちまうよりはマシかも知れねえがよ

譯:反正,這樣可能比預先被告知要來的好吧

4、そういうわけにもいかんだろう

譯:這樣也行不通吧

5、そう判斷して問題ないだろう

譯:這樣判斷的話應該沒什麼問題吧

6、要は滅茶苦茶でっけえ輪っかってことか

譯:(想說的)重點就是非常非常龐大的圈吧

7、馬鹿言え!ここまでやられて、墲って引き下がれるかよ!!

譯:別說瞎話了!被打敗成這樣,能狼狽地退縮嗎?

8、今は齒を食いしばって耐えなさい!耐えて、生き延びて、成すべきことを成すのよ!

譯:現在咬緊牙關忍耐住吧!要忍住、要堅強活下去,然後改完成的要得完成啊!

9、その仲間を失って平然としていられるほど俺は強くない…

譯:我沒有堅強到失去這個朋友也能平靜下來……

10、だが、何も失わずに濟む戰いなどありはしない。そして、殘された者が成すべきことは…

譯:但是,沒有一個戰爭是沒有損失的。然而,被遺留下來的人們改做的是……

11、奴らを放っておけば、今のような想いを何度も味わうことになるんだぞ

譯:放縱他們,將來就會幾次嘗受現在(我們)的遭遇

12、だけどよ!やりきれねえんだよ、こんな想いはよ!!

譯:但是啊!已經不想再嚐了,這種遭遇!

這些都是一般比較隨意的對話,而且是年輕人之間的對話。

請作參考!

2樓:範汝杭

1 , ??幾,一條 ?著佳作 ?

整個說是事情魚梁2 ,說那樣的事情被之後也想像也發生火山灰, ??…3 ,,先被教授之後資本家們飛舞從增加也許被人發現啊然而啊4 ,那樣的理由也遺憾想要

5 ,那樣判斷之後 ??不吧

6 ,扇軸 ?茶苦茶用哪餌 ?方便嗎

7 , ?對鹿可以說!到這裡受害,墲c ` 之後罷休啊!!

8 ,現在 ?咬緊牙關忍受請!應該忍受之後,儲存性命之後,完成事情完成啊!

9 ,那個交情 ?沉著地做程度我 , 錯過 ?沒汲…10 ,但是,什麼都沒錯過 ?沒有 ?鯔魚的幼魚度有沒有做。然後,應該留下的人完成事情…

11 ,傢伙們放如果,現在的好像多次嘗想法的ん啊12 ,但是啊!做中斷啊ん啊,這種想法啊!!

3樓:匿名使用者

??幾是一條 ?著個變化 ?叫做中的事魚梁即使被說那樣的事也無法也能作想像,??…

再,先被教授,資本家們飛舞從是好也說不定被人發現啊喔那樣的意義也遺憾吧

那樣判斷 ??沒有吧

扇軸 ?茶苦茶用哪唉 ?割,事嗎

?說鹿!到這裡受害,墲c `之後能罷休或喔!!

現在 ?咬緊牙關,請忍受!忍受,儲存性命,完成應該完成這事啊!

那個交情 ?錯過,沉著地做,被有程度我 ?不[沒] 來…但是,什麼都沒[不] 錯過而 ?む ?有鯔魚的幼魚ど不[沒] 做。然後,被留

下的人應該完成這事…

是放傢伙們多次嘗絨毛,如現在那樣的想法的ん啊但是喔!能完全做啊是ん喔,這種想法是喔!!

4樓:卡布其諾小子

五樓的hamannxp翻譯的很好,無以復加了.

六樓的你噁心不啊,照抄人家樓上的.最後還來句:希望能幫到你 ?!!

怕人罵,還匿名...

敗了~~~

5樓:

要愛國哦!

我很愛國,所以堅決不學日語!!嘻嘻!

6樓:匿名使用者

1確實なんは、一筋繩でいかへん連中ってことやな

能肯定的是,他們不是普通手段能對付的(這是關西方言)

2、そんなこと言われても想像も出來ないよな、實際…

這樣被告知,(我們)也根本不能夠想象啊……

3、ま、先に教えられてブルっちまうよりはマシかも知れねえがよ

反正,這樣可能比預先告知要來的好吧

4、そういうわけにもいかんだろう

這樣也行不通吧

5、そう判斷して問題ないだろう

這樣判斷的話應該沒什麼問題吧

6、要は滅茶苦茶でっけえ輪っかってことか

(想說的)重點就是非常非常龐大的輪子吧

7、馬鹿言え!ここまでやられて、墲って引き下がれるかよ!!

別說瞎話了!被打敗成這樣,能狼狽地退縮嗎?

8、今は齒を食いしばって耐えなさい!耐えて、生き延びて、成すべきことを成すのよ!

現在咬緊牙關忍耐住吧!要忍住、要堅強活下去,然後改完成的要得完成啊!

9、その仲間を失って平然としていられるほど俺は強くない…

我沒有堅強到失去這個朋友也能平靜下來……

10、だが、何も失わずに濟む戰いなどありはしない。そして、殘された者が成すべきことは…

但是,沒有一個戰爭是沒有損失的。然而,被遺留下來的人們改做的是……

11、奴らを放っておけば、今のような想いを何度も味わうことになるんだぞ

放縱他們,將來就會幾次嘗受現在(我們)的遭遇

12、だけどよ!やりきれねえんだよ、こんな想いはよ!!

但是啊!已經不想再嚐了,這種遭遇!

希望能幫到你

7樓:氷の結晶

1、確實なんは、一筋繩でいかへん連中ってことやな

譯:能肯定的是,他們不是普通手段對付的

2、そんなこと言われても想像も出來ないよな、實際…

譯:即使對我說了這個也根本想象不出啊……

3、ま、先に教えられてブルっちまうよりはマシかも知れねえがよ

譯:反正,這樣可能比事先被說要來的好吧

4、そういうわけにもいかんだろう

譯:這樣也不行吧

5、そう判斷して問題ないだろう

譯:這樣判斷的話應該沒什麼問題吧

6、要は滅茶苦茶でっけえ輪っかってことか

譯:重點就是非常非常龐大的圈吧

7、馬鹿言え!ここまでやられて、墲って引き下がれるかよ!!

譯:別說瞎話了!被打成這樣,能狼狽地退縮嗎?

8、今は齒を食いしばって耐えなさい!耐えて、生き延びて、成すべきことを成すのよ!

譯:現在咬緊牙關忍耐住吧!要忍住、要活下去,然後該做的要得把他完成啊!

9、その仲間を失って平然としていられるほど俺は強くない…

譯:我沒有堅強到失去這個朋友也能平靜下來……

10、だが、何も失わずに濟む戰いなどありはしない。そして、殘された者が成すべきことは…

譯:但是,沒有一個戰爭是沒有損失的。並且,被遺留下來的人們該做的是……

11、奴らを放っておけば、今のような想いを何度も味わうことになるんだぞ

譯:放任他們,將來就會嘗受幾次現在的痛楚

12、だけどよ!やりきれねえんだよ、こんな想いはよ!!

譯:但是啊!割捨不斷,這種思念!

由於幾句句子都是單獨列舉的

只能翻出表面意思

8樓:匿名使用者

那根本不是一句句通順的日語!本人是學日語系的`!你那些只是網上某些開玩笑的人寫的!希望你明白`

求助,幾句日語對話翻譯

9樓:匿名使用者

1.緊急非常コードの発信は、誤作動ではなかったようだな。

傳送的緊急訊號,好像不是機器故障引起的。

2.だが、今なら取り込めるかも知れぬ

如果要是現在去做,可能會成功也說不定

3.お前に枷を與える。今度こそ、我の傀儡となるがいい只有束縛才可以讓你成為我的傀儡(或者奴隸)4.禁斷の地より踏み出て者がいる。彼らは、自ら結界をやぶったのだ。

他們違背了戒律離開了修行禁地。

5.これで我らはあの星の幹渉できる

這樣以來我們就可以對那顆星施加影響。

6.だが、愚帝や検査官共より先に手を打たねばならぬ。

必須要在愚帝和監察官之前找到解決方法才行

7.切り札を手に入れるのは、我ら×××であらねばならぬ。

如果想要得到這張王牌,我們就必須×××

8. 我は遠い地より、それを見守ろう

我會在遠方,注視著那個東西

9. その上、多勢に無勢 さらに、敵機の大きさと數から考えて又加上以少對多並且考慮到敵機的大小和數量

10. 手も足も出んとは、このことか!

你說的無計可施, 原來就是這個事啊!

11.今、この時に憑依したか 。因縁、だな在現在這個時候靈魂附體了 真是註定的命運啊

10樓:匿名使用者

1 ,緊至於派遣緊急非凡簾線/編碼方法,它不是誤工作的所在,貨架上.

2 ,現在,憑依它在本水滸傳?....... 連線及貨架……3 ,但現在如果能採取的,你可以不知道, ......

4 ,腳鐐給你. 這個非常時間,就成了我們的傀儡,但它是好的.

5 ,你一步從一個地區撤軍並現身的人. 他們撕毀自身團結和邊界.

6 ,它可以干預的,星美與這件事......

7但是,如果也來自愚蠢的皇帝和觀測總監/思維正式喬遷不採取第一,是不是. 8 ,既然是王牌,取得不是,如果他們不是我們× × × .

9 ,我們將與三寶,由區,音可能會保護......

10月,在多方無家園家園……此外,從思想,規模和數量上的敵臺,比如11 , 正手和腳出來,這?

求助,數句日語對話翻譯

11樓:匿名使用者

1 ,額際的普通人,至於慘烈,這是我們的貽貝堵塞. 2 , [德] [我]獲得一些說法, [汝] ? 那麼,在那之前......

它是[週一]裡去嗎? 如何在地方,你知道欣賞,年輕的神父. 在我們國家,還名字,是無地的人等; 鋁養狗垂死掃對舍[德] [如] .

充其量掙扎,但說,還昆蟲[克拉] . 3 ,該人,這一點是很危險的. 一個不成為關[華安] [扶]被認同是較好.

4 ,截至本程度和滿滿附上[雅][國產][德]癒合. 沒用. 我說,構詞.

[菠蘿]的人是被毆打,相當爺,唉, [德] . 5 , × × ×你可遺留, [青]黑人顏做,因為它澀, 成為不錯哀思想,比如當我們不發生以來,它怎樣成為你想,這是正確的. 它擔心的是要運用好.

6 ,誰是儲存過的命令,用法. 一般來說,你的東西一樣不知道這是可怕,更危險,再見[德]等[重] . 至於這個詞的立場.

弟弟,它所做的是沒有止喧譁始終. [德]停車,它可以改進. 誰噴塗他構建[華安] [祖]喧譁, [汝]理由好.

至於那被理解,但[茹] ......我總是擔心,這是正確的. 甚至用金錢是粗糙的.

12樓:

到這裡去翻譯吧

求助,數句日語對話翻譯

英語?中國語?韓國語翻訳 還有雅虎寶貝魚和google翻譯也可以。雅虎寶貝魚 這是機譯的,肯定不是很好,所以,你要試著做一些修改,大概意思就是這些了 偶只能幫你做這些了 1 超時!請再試一次。或者試一下 2 所說的也沒有可也沒有不可的 地方嗎。3.鹿晚安沒得到,悠閒就行了。4.好的不被toko做遺憾...

日語翻譯求助,日語翻譯求助

日語 你好 怎麼說?日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 xx様 返事 嬉 中國語 挨拶 御座 最近 xx 見 夢中 好 a b c d 登場 好 実 全 登場人物 好 勿論 大好 a 可愛 xx様 a 大好 畫像 書 gothic lolita洋服 中國 等 全 見事...

求助日語翻譯,求助用日語如何翻譯

16 教 常 許 讓我來教你知道吧,總是會原諒 的17 擬形獸 軍 邪魔大王國!次 次 侵略者 現 思 擬形獸 軍和邪魔大王國!以為是一個又一個出現的侵略者 18 一 定 事 敵 因為一個替罪羊被決定的事而變做了敵人 19 何者 知 陰険 方 気 入 不知道你倒底是什麼人,但是很不喜歡你那陰險的做法...