英語句子翻譯

2022-03-17 18:05:12 字數 849 閱讀 6195

1樓:

第一句是說:他很願意在第一批訂單上提前付款(即先匯款後提貨),但**並不是你當初提供給他的**!原因是總款量很少。

第二句是支付方式:收到發票、裝箱單的傳真後立即付完款(但要扣除3%的提前交易費,也就是說比你當初的**要少3%,「not as you offer」應該是指這個差別)

第三句是後續事宜:第一次出貨後會考慮以後的裝運事宜。

2樓:冰葑淚

我很樂意安排預付款項為一階,而不是作為你提供。這僅是一個小數目,因此,我想提出以下給您。

我們所付出的100 % ,在事先一旦你傳真,我的所有檔案,包括髮票和裝箱單,以貼現的3 %的預付款。

經過第一次託運,我們將討論未來的銷售量。

3樓:

他的意思是說:第一次合作很願意提前付款,但是數量很少,所以想把剩下的一起給你。

只要你將所有的檔案包括髮票和裝相單一併傳真給他,並提供3%折扣,他將全額付款。

第一次合作成功後,我們將考慮下一次的合作。

他的意思應該是說,如果你提供3%折扣的話,他將全額提前支付!

4樓:陽光過火

我們對於第一個定單將提前安排,但是不是象你所說的那種條件.只是一種很小的折扣,所以我希望按以下付款給你.

只要你一把所有的檔案傳真給我,我馬上就100%的預先付款給你,但是要按3%的折扣的預先付款方式,其中這些檔案包括髮票和裝相單.

第一次船運完成之後,我們將討論下一次的船運.

我認為應該是這樣翻譯的.你可以根據上下內容看一下.

5樓:匿名使用者

moonworld001 的回答很好。

翻譯英語句子

1.有人把我的杯也從桌子上弄掉了,打碎了。我很生氣。knock off,弄開,弄掉 break,打碎 2.儘量所有人都這麼說,他還是不相信。in spite of,儘管 tell the same story,講同樣的事 都那麼說 3.假期有什麼安排啊?arrange for,為.做安排 4.去年,...

英語句子翻譯

1 as well as a man understands what love is,he carrys on hate.2 really?3 you are so garrulous 直譯,沒辦法,老外好像不會這麼說 4 do not make me say that twice 5 come ...

英語句子翻譯

1 他發表的這份工作建議最好,即使他平常的工作能力一般。2 他喜歡所有的冬季運動,除了滑雪,因為他認為滑雪是太危險了。3 在過去20年中,計算機的能力在一年半 18個月 中以雙倍的速度在增長,只因為創造了更快的微處理器,結合多樣的微處理器設計,並且發展新的儲存技術。4 不要讓自己相信那些廣告,他們都...