共工怒觸不周山翻譯是什麼,「共工怒觸不周山」的翻譯是什麼?

2022-03-27 21:57:37 字數 5142 閱讀 6424

1樓:獵金小子

工怒觸不周山(譯文)

從前,共工與顓頊爭為帝王,共工發怒撞不周之山,支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。天向西北方傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動;大地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南角流去

2樓:匿名使用者

原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

譯文:從前共工與顓頊爭做部落首領,憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。結果天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向這裡彙集。

3樓:安寧冰兒

原文昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

譯文從前共工與顓頊爭做天帝,(共工在大戰中慘敗)憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。(結果)天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向這裡彙集。

4樓:匿名使用者

從前共工與顓頊爭做皇帝,憤怒地撞擊不周山,支撐著天的大柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了,天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河道路上的流水塵埃都在這裡彙集。

5樓:億x夢殤

從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著大地的繩索也斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角塌陷了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。

6樓:々小唯

原文:夸父與日逐走①,入日②;渴,欲得③飲,飲於④河、渭(wei)⑤;河、渭不足⑥,北⑦飲大澤⑧。未至⑨,道渴而死⑩。棄⑾其⑿杖,化為鄧林⒀。

翻譯夸父與太陽賽跑,追趕到太陽落下的地方,他感到口渴,想要喝水,喝乾了黃河、渭水的水卻仍不能解渴,便想去北方的大澤湖喝水。還沒趕到大澤湖,就在半路因口渴而死。他丟棄的手杖,化作一片桃林。

原文昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

譯文從前,共工與顓頊爭奪部落首領,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著大地的繩索也斷了。(結果)天向西北方向傾斜,日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角陷塌了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。

7樓:匿名使用者

回答者: 紫藤蘿少女 | 五級 | 2010-8-27 10:40

夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

譯文:夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。

還沒趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。

《共工怒觸不周山》

原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

譯文:從前共工與顓頊爭做部落首領,憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。結果天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向這裡彙集。

8樓:池易戎

共工觸怒不周山翻譯:

從前,共工與顓頊爭做帝王,憤怒的撞擊不周山,支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。天向西北傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動,地的東南角塌陷了,所以江河泥沙朝東南方向流去。

這是我們老師今天剛剛講的。^_^(^_^)∠※^_^

9樓:匿名使用者

從前,共工與顓頊爭奪部落首領,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著大地的繩索也斷了。(結果)天向西北方向傾斜,日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角陷塌了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了

10樓:鮮漫

從前,共工與顓頊爭做部落首領,(共工在大戰中慘敗)憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折了,系掛地的繩子斷了,(結果)天向西北方向傾斜,所以太陽月亮星星向西北方向移動;地向東南方向塌陷,所以江湖流水泥沙都往東南方向彙集。

11樓:清幽獨仲

夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

譯文:夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。

還沒趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。

《夸父逐日》是我國最早的神話之一。在這篇神話中,巨人夸父敢於與太陽競跑,最後口渴而死,他的手杖化為桃林。這個奇妙的神話表現了夸父無比的英雄氣概,反映了古代人民探索、征服大自然的強烈願望和頑強意志。

夸父是一位十分神奇的人物。他是一個善於奔跑的巨人,他與太陽「逐走」。他口渴如焚,雖然接連喝乾了黃河和渭水兩條大河,仍不解渴,又趕往大澤,終於沒來得及喝大澤的水而渴死。

他遺下的手杖,化為一片桃林,還能為人類造福。夸父敢與太陽決一高低,可以賓士於天地,可以飲幹大河大江,可以化手杖為桃林,真是氣概非凡,本領非凡。夸父這一神話人物形象,具有超現實的想像、誇張的浪漫主義魅力。

《共工怒觸不周山》

原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

譯文:從前共工與顓頊爭做部落首領,憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。結果天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向這裡彙集。

「共工怒觸不周山」的翻譯是什麼?

12樓:愛著你的二翔翔

原文昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

翻譯從前,共工與顓頊爭做部落首領,(共工在大戰中慘敗)憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折了,系掛地的繩子斷了,(結果)天向西北方向傾斜,所以太陽月亮星星向西北方向移動;地向東南方向塌陷,所以江湖流水泥沙都往東南方向彙集。

《共工怒觸不周山》的翻譯是什麼?

13樓:骷髏

共工怒觸不周山

從前,共工與顓頊爭為帝王,發怒撞不周之山,支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。天向西北方傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動;大地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南角流去。

14樓:稱馳

昔者:從前。

顓頊(zhuān xū):傳說中的五帝之一,黃帝的後裔維:繩子。

絕:斷。

焉:這裡。

水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦:積水。

從前共工與顓頊爭做皇帝,(共工慘敗)氣憤地撞擊不周山(山名),支撐著天空的柱子折了,拴繫著大地地的繩子也斷了,(在這之後)天空朝西北方向傾斜,日、月、星辰都向這移動;大地向東南方塌陷,江河道路上的流水塵埃都在這裡彙集。

共工怒觸不周山的正確翻譯是什麼?

15樓:唯念碩

譯文從前,共工與顓頊爭奪部落首領,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著大地的繩索也斷了。(結果)天向西北方向傾斜,日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角陷塌了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。

《共工怒觸不周山》原文及翻譯 ?

16樓:匿名使用者

昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

17樓:匿名使用者

原文:昔者,共工與顓頊(zhuān xū)爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

翻譯:從前,共工與顓頊爭奪帝位,(共工)發怒用頭去撞不周山,支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。天向西北方向傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動;大地的東南角塌陷了,所以江湖流水泥沙都朝東南角流去。

古文<共工怒觸不周山>的翻譯

<共工怒觸不周山>的翻譯

18樓:潭訪邇

從前,共工與顓頊爭為帝王,共工發怒撞不周之山,支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。天向西北方傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動;大地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南角流去。

19樓:若藍雪

原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

譯文:從前共工與顓頊爭做部落首領,憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。結果天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向這裡彙集。

20樓:

《共工怒觸不周山》《淮南子》

原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

譯文:從前共工與顓頊爭做部落首領,共工在大戰中慘敗,於是憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。結果天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向這裡彙集。

共工怒觸不周山譯文

21樓:匿名使用者

《共工怒觸不周山》譯文:

從前,共工和顓頊爭奪帝位,怒而用頭去撞不周山,天柱折了,系地的繩子斷了。天向西北傾斜,所以日月星辰都朝西北方向移動;地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南方向流去。

《共工怒觸不周山》原文:

昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

共工怒觸不周山翻譯

22樓:登印枝毓月

全文翻譯:從前,共工與顓頊爭奪部落首領,(共工)憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。(結果)天向西北方向傾斜,日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角陷塌了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。

共工怒觸不周山教案共工怒觸不周山的起因經過結果

一 教學目標 1 誦讀課文,理解課文大意。學習積累文言詞語。2 體會古代人民認識 探索大自然的願望和意志。3 培養學生的探索精神和創新能力。二 教學重點 誦讀課文,積累文言詞語。啟發學生多角度理解,珍視其獨特的感受 體驗和理解,培養學生的探索精神和創新能力。三 教學難點。多角度解讀故事蘊涵的寓意。四...

《夸父逐日》和《共工怒觸不周山》是什麼體裁

神話。體現了我國古代勞動任命渴望瞭解自然,改造自然的心願,和勇於犧牲,不畏艱險的英雄氣概。神話單獨不能算是體裁 而此題應是 神話傳說 體裁 神話.夸父逐日 和 共工怒觸不周山 兩篇短文的體裁都是什麼?其中的體現先民的什麼值得我們深思。神話.體現了我國古代勞動任命渴望瞭解自然,改造自然的心願,和勇於犧...

共工怒觸不周山對你有什麼啟發聯絡實際談一談

剛看bai了一下傳說,共工原du是跟伏羲大zhi帝一輩的大臣,伏羲死後共dao工原以為會版輪到他統治,世人不答應,權於是共工不服,怒觸不周山引爆洪水為害天地。因此共工怒觸不周山在當時下可比喻為 在社會變遷改革之際,因為觸動了一些老的頑固勢力的利益,這些頑固勢力可能會引爆一些破壞活動,試圖阻止社會變革...