鄭人為蓋註釋,鄭人為蓋的譯文是什麼

2022-03-28 05:03:04 字數 2087 閱讀 8635

1樓:

鄭人為蓋 鄭之鄙人學為蓋①。三年而大旱,無所用,棄而為秸槔②。三年而大雨,又無所用。

未幾,盜起,民盡戒服,鮮用蓋者。欲學為兵,則老矣。 越有善農者,墾壤種稻,三年皆澇。

人謂宜洩水③種黍,弗聽,而仍其舊。頃之大旱累歲。計其獲,則償歉而贏焉。

故曰:「旱則具舟,熱則具裘。天下名言也!

」 (選自《郁離子》) 【註釋】 ①蓋:傘。②棄:

放棄。③秸槔(jié gāo):井邊助人提水的工具。

④兵:兵器。⑤洩水:

排水。⑥頃之:不久。

⑦具:準備。⑧裘:

皮衣。 解釋: 鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年學會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處。

他就放棄雨具改學桔槔,學做了三年卻碰上大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,很少有使用雨具的人。

他又想學制作兵器,可他老了,不行了。 越國有一個善於搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。人們說應排水後改種黍米,他不聽從,而按原來的幹,又幹旱連續兩年。

他算了一下收穫,已補償了以前的欠收還有贏餘呢。因此說:「天旱要準備船隻,天熱要縫製裘皮衣。

真是世間的名言啊。」 此文告訴我們,無論外界如何變化,只要堅持下去,終有成功的一天。

2樓:爬蟲小屋

計:算,計算

鄙:鄉下

為:製作

善:擅長

鄭人為蓋的譯文是什麼

3樓:豬玀

鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,沒有用處,就放棄改學做井邊助人提水的工具。學做了三年卻大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具.

不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,(軍裝能擋雨)很少有使用雨具的人。他想學制作兵器,可他老了,不行了。

越國有一個善於搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。人們都說應排水後改種黍米,不聽從,而按原來的幹,又連續乾旱兩年。他算了一下收穫,已補償了以前的歉收還有贏餘呢。

因此說:「天旱要準備船隻,天熱要縫製裘皮衣。真是世間的名言。

4樓:匿名使用者

解釋:鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年學會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處。他就放棄雨具改學桔槔,學做了三年卻碰上大雨,又沒有用處了。

於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,很少有使用雨具的人。他又想學制作兵器,可他老了,不行了。

越國有一個善於搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。人們說應排水後改種黍米,他不聽從,而按原來的幹,又幹旱連續兩年。他算了一下收穫,已補償了以前的欠收還有贏餘呢。

因此說:「天旱要準備船隻,天熱要縫製裘皮衣。真是世間的名言啊。

」此文告訴我們,無論外界如何變化,只要堅持下去,終有成功的一天。

①蓋:傘。

②棄:放棄。

③秸槔(jié gāo):井邊助人提水的工具。

④兵:兵器。

⑤洩水:排水。

⑥頃之:不久。

⑦具:準備。

⑧裘:皮衣。

搜尋文言文《鄭人為蓋》的翻譯

5樓:

鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年學會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處。他就放棄雨具改學桔槔(打水的用具),學做了三年卻碰上大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。

不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,(軍裝能擋雨)很少有使用雨具的人。他又想學制作兵器,可他老了,不行了。

(郁離子知道此事後,說道:「人生有很多事常不是人為可以決定的,全由老天爺說了算。不過,雖是天定的,但學習哪種技術,應是自家決定的,那個鄉下人之所以弄到這個結果,他自己是有責任的。)

越國有一個善於搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。人們說應排水後改種黍米,他不聽從,而按原來的幹,又幹旱連續兩年。他算了一下收穫,已補償了以前的欠收還有贏餘呢。

因此說:「天旱要準備船隻,天熱要縫製裘皮衣。真是世間的名言啊。」

鄭人為蓋鄭之鄙人學為蓋鄙是什麼意思

6樓:匿名使用者

鄭之鄙人學為蓋 :鄭國的一個鄉下人學做雨具。鄙:邊境,邊遠的地方。蓋:傘。

奶蓋是用什麼淡奶油做的,奶蓋茶的奶蓋是用什麼做的?

普通淡bai奶油即可,具體做法如下du 需要提前 zhi準備好的材料包括 綠茶 1湯勺 dao淡奶油內 適量 容水 適量 鹽 少許 牛奶 50克。1 第一步淡奶油適量,打到五成發。2 放入牛奶和少許鹽,打好,放入冰箱。3 鍋中放入適量水,水開放一勺綠茶。4 煮大約2分鐘,葉開,關火。5 倒入杯中。6...

鄭嘉穎是什么時候紅的,鄭嘉穎是什麼時候紅的?

無線力捧的小生鄭嘉穎其實是以歌手身份出道,早在90年代就獲得 1994 第六屆叱吒樂壇頒獎典禮,叱吒樂壇生力軍金獎。1994 第十六屆十大中文金曲頒獎典禮,最有前途新人獎銅獎 1994 1993 年度十大勁歌金曲頒獎 最受歡迎男新人獎銀獎 星路起伏後轉戰臺灣,2001重回無線發展,憑藉劇集 烈火雄心...

玉階怨的註釋譯文,玉階怨這首古詩的意思是什麼,

玉階 皇宮的石階。夕殿 傍晚的宮殿。流螢 螢火蟲。息 停止。羅 一種絲織品。何極 哪有盡頭。夜殿窗外的簾兒已垂下,她隔簾久立,見那簾外的流螢閃閃 它們飛著飛著,直至夜深而息。長夜漫漫,不寐的她仍在獨自縫製羅衣,心中幽深的思念哪有盡頭。玉階怨這首古詩的意思是什麼,玉階怨玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水精...