德語歌《Du bist die ruh》誰能中文翻譯一下謝謝

2022-03-29 17:47:03 字數 1872 閱讀 7048

1樓:匿名使用者

du bist die ruh,

你是安寧

der friede mild,

是溫暖的安寧

die sehnsucht du

你是渴望

und was sie stillt.

能化解我的思念

ich weihe dir voll lust und schmerz

我將快樂與悲傷獻給你

zur wohnung hier

直達這房間

mein aug und herz.

到我的雙眼和心房

kehr ein bei mir,

重新來到我身邊

und schließe du still hinter dir die pforten zu.

輕輕關上你身後的門

treib andern schmerz aus dieser brust!

你驅走我心中傷痛

voll sei dies herz von deiner lust.

我心中滿是你的快樂

dies augenzelt von deinem glanz allein erhellt,

你的光輝照亮我的的雙眼

o füll es ganz!

滿溢著光亮

thou art repose

你是安寧

and gentle peace.

是溫柔的平靜

all earthly woes where thou art cease

你結束一切人世間的疾苦

trouble shall flee

煩惱將會離去

far from my soul;

遠離我的靈魂

my heart by thee shall be made whole.

我的心因為你而完整

in this domain,

在這片領地

oh reign supreme;

噢 最高統治

oh lasting make this blissful dream.

實現這幸福的夢想

thou heart's desire,

你內心的慾望

bourne of rest,

(....關於這句我很費解 = =!畢竟很久沒碰過英語了.)

come nigh and nigher to this lone breast

漸行漸近至這孤獨的心房.

my tented eyes from gloom of night

我被黑夜的憂鬱矇住的雙眼

see paradise,

看見天堂

full of thy light

充滿光亮

2樓:匿名使用者

舒伯特的《你是安寧》

前面一部分是德語 後面是英語

裡面還有古語類。。。

好難啊~

3樓:匿名使用者

我最煩的就是他媽機器翻譯,累不累啊

求一首德語歌曲的歌詞和翻譯!

求歌《das beste》歌詞的義大利語翻譯!!謝謝!(已附上中文版歌詞),幫忙翻譯下!

4樓:匿名使用者

求歌《das beste》歌詞的義大利語翻譯!!謝謝!(已附上中文版歌詞),幫忙翻譯下!

這個問題我知道

推薦您使用「賽思qq陌生人推廣小助手 」

不用加好友 直接發訊息

日引1萬獨立ip 絕對沒有問題

誰能給我一份德語歌曲danke nessi的歌詞?能有中文翻譯的就更好了

德語zug kriegen,德語 Kriegt 啥意思?

這裡的句子最好還是意譯,不要直譯。1 我還以為,像你那樣跑,應該能趕上那趟火車。2 強調你也一樣 你不也是一樣嗎。3 一般強調自己剛才很趕,車開得很快 我剛才像魔鬼一樣飛車趕來。4 我的錢包肯定是在聖保羅丟了 或者被偷了 大家還是好好學習一下德語,只有真正理解了語境才能最準確的翻譯每句話!1我還想呢...

德語怎麼寫,德語 怎麼念

佔三行。在電腦裡面,你可以寫成ss,這樣就可以了。兩個s就是它。寫ss就是了。德語 怎麼念 5 s ts t 類似於 哎絲菜特 如果是單個的字母讀的音為,艾斯菜特 如果放在單詞中發,絲 的音 寫時如果打不出來這個字母一般都是用兩個s表示 s ts t 中文白音 ai si cai te 單詞裡面是長...

德語等級考試,德語有哪些等級考試

高校德語水平考試是由德國各高校單獨組織,但基本模式是統一的,重點在於考察學生對所提供的文章的口頭和書面的理解 處理和表達能力,因此,考試包括筆試和口試兩個部分 有些學校可根據學生筆試成績的優異程度,免去其口試 對想去德國留學的外國人而言,最重要的德語考試便是數高校德語水平考試。歌德的語言有等級考試 ...