翻譯一段話,請教 翻譯一段話

2022-05-09 22:47:56 字數 1802 閱讀 8240

1樓:秋雨

ある朝、氷の上に薄雪が降った。私は長い竹竿を拾って來て、氷の表に絵を描いてみた。

一天早晨,冰面上下了一層薄薄的雪。我撿來一根長長的竹竿,在冰面上畫起畫來。

長さ三間以上もあろうという魚の絵であって、私の考えでは、これは私の白色の鯉であった。

畫的是一條魚,都有三間以上那麼長,在我看來,這就是我的白色鯉魚。

絵ができあがると鯉の鼻先に「•••」何か書き付けたいと思ったがそれは止して、今度は鯉の後に多くの鮒や目高が遅れまいと付き纏っているところを描き添えた。

畫完後,我本想在鯉魚的前面題些什麼字,但還是作罷了。我在鯉魚後面添上了很多鯽魚和鱂魚,那情景,它們都在後面爭先恐後的糾纏著鯉魚。

けれど鮒や目高たちのいかに愚かで慘めに見えたことか!彼らは鰭がなかったり目や口のないものさえあった。私はすっかり満足した。

但是鯽魚和鱂魚們看起來是多麼的愚蠢和悲慘啊!它們有的沒有魚鰭,有的就連眼睛和嘴巴都沒有。這下,我心滿意足了。

長さ三間以上,「三間」不知道是什麼長度單位,直接寫了。供參考

2樓:

某早上,小雪下了往冰上面。我在揀竹竿,在冰表面上試著畫了畫兒。在mo打算有是宇野畫兒,我的考慮,這是我的白色的。

想在畫兒完成的這樣的鼻子尖兒上「」什麼寫安上那個描畫不停止,多的ya目高遲到這次ha的皇后附著在的地方吧添上了。能踢低階旅店目高們的如何愚蠢悲慘地得了的事嗎?有連他們沒連線眼和口沒有的東西。

我完全滿足。

我的呢?

3樓:

一天早晨、冰上下了一層薄薄的雪。我揀來一根長長的竹竿、開始在冰面上畫畫。畫的是一條魚、我想這就是我的白鯉魚吧。

畫成功後我想在鯉魚的鼻子尖上寫上「···」、可是馬上又停下了。因為把鯉魚的後面雖然不是遊的太慢的很多的鯽魚和鏘魚緊緊跟在一起的光景也畫上。於是鯽魚和鏘魚如何愚蠢的慘狀也看到了。

它們沒有腮、甚至沒有眼睛和嘴。這下子我才滿足啦。

4樓:匿名使用者

有一天早晨,冰上覆蓋著薄薄的一層雪。我撿來長竹竿,在冰上作畫。我畫了長度足有5米多長大小的魚,我認為,這就是我的白色鯉魚。

畫完成了,在鯉魚的鼻子上面寫點什麼好呢,於是停下來。這次在鯉魚的後面添上了很多鰭。所以那些自以為是人看到這個一定會覺得悲慘吧,他們連有眼睛有嘴巴的都沒有。

我覺得很滿足。

5樓:匿名使用者

一天清晨,冰上積了薄薄一層雪。我撿來一根長竹竿,在冰面上開始作畫。..想要畫條魚...

這是我的白色鯉魚。畫好了之後想要在鯉魚的鼻尖寫點什麼,不過還是算了吧,下次在鯉魚後面 要添幾筆畫很多的鮒魚和目高魚相互追逐(直譯為 不落後於彼此)的場景。不過 比鮒魚和目高魚們更愚蠢的(魚類)豈不更悲慘!

(這一句我不太確定 等候高人指點吧)他們有的沒有有鰭 甚至有的沒有眼睛和嘴巴。我無比滿足。

請教!翻譯一段話

6樓:匿名使用者

謝奕做判縣縣令的時候,有一個老頭兒犯了法,謝奕就拿醇酒罰他喝,以至醉得很厲害,卻還不停罰。謝安當時只有七八歲,穿一條藍布褲,在他哥哥膝上坐著,勸告說:「哥哥,老人家多麼可憐,怎麼可以做這種事!

」謝奕臉色立刻緩和下來,說道:「你要把他放走嗎?」於是就把那個老人打發走了。

7樓:歧典尉思蓮

承包商應該確保所有的工作場所、所有的進出通道、現場辦公室以及隔離區域裝置都有效的保持在安全的條件下,便於人員使用,包括交通工具和移動裝置的運轉。

用英語翻譯一段話 5

求高手翻譯一段話。跪求。

翻譯下面一段話,謝謝,翻譯下面一段話

本段話的翻譯為 我們中的一些人浸在平底鍋裡,一些浸在緞子裡,一些浸在光澤裡。但偶爾你會發現一個人是彩虹色的,當你這樣做的時候,沒有什麼比得上的了 幫忙翻譯下面一段話唄,謝謝。要翻譯成哪國語啊?求幫忙英語翻譯下面的一段話,謝謝 do every little thing well every day....

翻譯一段話

哥們,這是哈克貝利 費恩歷險記裡面的開場白。翻譯 如果你沒有讀過一本名為湯姆索亞歷險記的書你就不會認識我,不過那沒有關係。那本書是馬克吐溫先生寫的,他說的大部分是都是事實。他有些東西的確誇張了,不過大體上他說的都是真的。沒關係。我從沒見過沒撒個一兩次謊的人,除了polly阿姨,或者那個寡婦,或者可能...

翻譯一段話

勞動的分化使得生產大規模化,但它也有缺點。其中一件,就是很少有人知道或者理解一項操作的各個方面。此外,大規模生產可能更有效,但很多工人都抱怨他們從日復一日的簡單工作任務中得不到什麼工作的樂趣。對他們來說,一件工作親自從頭到尾地做要更令人滿意。勞動的分工使大規模的生產提供了可能,但同時勞動分工也有弊處...