登池上樓全部注音,登池上樓》原文及翻譯?

2022-08-03 08:36:43 字數 3619 閱讀 6325

1樓:

登池上樓

南北朝 謝靈運

qián qiú mèi yōu zī , fēi hóng xiǎng yuǎn yīn 。

潛虯媚幽姿,飛鴻響遠音。

báo xiāo kuì yún fú , qī chuān zuò yuān chén 。

薄霄愧雲浮,棲川怍淵沉。

jìn dé zhì suǒ zhuō , tuì gēng lì bù rèn 。

進德智所拙,退耕力不任。

xùn lù fǎn qióng hǎi , wò kē duì kōng lín 。

徇祿反窮海,臥痾對空林。

qīn zhěn mèi jié hòu , qiān kāi zàn kuī lín 。

衾枕昧節候,褰開暫窺臨。

qīng ěr líng bō lán , jǔ mù tiào qū qīn 。

傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嶔。

chū jǐng gé xù fēng , xīn yáng gǎi gù yīn 。

初景革緒風,新陽改故陰。

chí táng shēng chūn cǎo , yuán liǔ biàn míng qín 。

池塘生春草,園柳變鳴禽。

qí qí shāng bīn gē , qī qī gǎn chǔ yín 。

祈祈傷豳歌,萋萋感楚吟。

suǒ jū yì yǒng jiǔ , lí qún nán chǔ xīn 。

索居易永久,離群難處心。

chí cāo qǐ dú gǔ , wú mèn zhǐ zài jīn 。

持操豈獨古,無悶徵在今。

譯文

沉潛的龍,姿態是多麼的幽閒多麼的美妙啊!高飛的鴻鳥,聲音是多麼的響亮多麼的傳遠啊!我想要停留在天空(仕進功名),卻愧對天上的飛鴻;我想要棲息川穀(隱退沉潛),卻慚對深淵的潛龍。

我仕進修德,卻智慧拙劣;我退隱耕田,卻又力量無法勝任。

為了追求俸祿,我來到這偏遠的海邊做官,兼又臥病在床,面對著光禿禿的樹林。(每天)蒙著被子,睡著枕頭,渾不知季節氣候的變化。偶然間揭開窗帷,暫且登樓眺望。

傾耳細聽有那流水波動的聲音,舉目眺望有那巍峨高峻的山嶺。初春的陽光已經代替了殘餘的冬風,新來的陽氣也更替了去冬的陰冷。(不知不覺)池塘已經長滿了春草,園中柳條上的鳴禽也變了種類、換了聲音。

想起《出車》這首豳詩,真使我傷悲,想到《春草生兮萋萋》這首楚歌,更是讓我感慨。唉!獨居的生活真容易讓人覺得時間難捱、特別長久,而離開群體的處境也真是讓人難以安心。

堅持節操那裡僅僅是古人才做得到呢?所謂的「遯世無悶」今天在我的身上已經驗證、實踐了。

賞析

此詩當作於宋少帝景平元年(423)初春。謝靈運在宋武帝永初三年(422)被逐出京都,這一年的七八月至次年(景平元年)七八月間擔任偏僻的永嘉郡(今浙江溫州)太守。這是謝靈運首次在政治上受到沉重打擊。

來永嘉後的第一個冬天,他長久臥病,至次年初春始愈,於是登樓觀景,託物起興,寫下《登池上樓》這一名篇。

在這首詩中,詩人用各種方式來表達自己內心的鬱悶,或是比興,用虯和鴻的進退得所來說明自己進退失據;或是直抒胸臆,訴說獨居異鄉的孤苦;或是以景寫情,用生趣盎然的江南春景,來襯托詩人內心的抑鬱。

《登池上樓》是晉宋之際詩人謝靈運的作品。此詩抒寫詩人久病初起登樓臨眺時的所見所感,描寫了自然景物的可愛,抒發了自己官場失意的頹喪心情和進退失據的無奈情緒,最終表示了歸隱的願望。

全詩可分為三個層次:前八句為第一層,抒發作者官場失意的牢騷;中八句為第二層,描繪作者登樓遠望所見到的景物;後六句為第三層,表達了作者懷人思歸的情緒。詩中成功地描寫了初春時節池水、遠山和春草、鳴禽的變化,顯示出生意盎然的景象,但從全詩的思想情調來看卻有些低沉。

2樓:樂為人師

dēng chí shàng lóu

登池上樓

nán běi cháo xiè líng yùn

南北朝 謝靈運

qián qiú mèi yōu zī , fēi hóng xiǎng yuǎn yīn 。

潛虯媚幽姿,飛鴻響遠音。

báo xiāo kuì yún fú , qī chuān zuò yuān chén 。

薄霄愧雲浮,棲川怍淵沉。

jìn dé zhì suǒ zhuō , tuì gēng lì bù rèn 。

進德智所拙,退耕力不任。

xùn lù fǎn qióng hǎi , wò kē duì kōng lín 。

徇祿反窮海,臥痾對空林。

qīn zhěn mèi jié hòu , qiān kāi zàn kuī lín 。

衾枕昧節候,褰開暫窺臨。

qīng ěr líng bō lán , jǔ mù tiào qū qīn 。

傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嶔。

chū jǐng gé xù fēng , xīn yáng gǎi gù yīn 。

初景革緒風,新陽改故陰。

chí táng shēng chūn cǎo , yuán liǔ biàn míng qín 。

池塘生春草,園柳變鳴禽。

qí qí shāng bīn gē , qī qī gǎn chǔ yín 。

祈祈傷豳歌,萋萋感楚吟。

suǒ jū yì yǒng jiǔ , lí qún nán chǔ xīn 。

索居易永久,離群難處心。

chí cāo qǐ dú gǔ , wú mèn zhǐ zài jīn 。

持操豈獨古,無悶徵在今。

3樓:洪逸雅

登池上樓為什麼有這麼多字。

登池上樓》原文及翻譯?

4樓:雪孩子村莊

登池上樓

登池上樓 謝靈運

潛虯媚幽姿, 飛鴻響遠音。

薄霄愧雲浮, 棲川怍淵沉。

進德智所拙, 退耕力不任。

徇祿反窮海, 臥痾封空林。

衾枕昧節候, 褰開暫窺臨。

傾耳聆波瀾, 舉目眺嶇嶔。

初景革緒風, 新陽改故陰。

池塘生春草, 園柳變鳴禽。

祁祁傷豳歌, 萋萋感楚吟。

索居易永久, 離群難處心。

持操豈獨古, 無悶徵在命。

譯文:沈潛的龍,姿態是多麼的幽閒多麼的美妙啊!高飛的鴻鳥,聲音是多麼的響亮多麼的傳遠啊!

我想要停留在天空(仕進功名),卻愧對天上的飛鴻;我想要棲息川穀(隱退沈潛),卻慚對深淵的潛龍。我仕進修德,卻智慧拙劣;我退隱耕田,卻又力量無法勝任。為了追求俸祿,我來到這偏遠的海邊做官,兼又臥病在床,面對著光禿禿的樹林。

(每天)蒙著被子,睡著枕頭,渾不知季節氣候的變化。偶然間揭開窗帷,暫且登樓眺望。傾耳細聽有那流水波動的聲音,舉目眺望有那巍峨高峻的山嶺。

初春的陽光已經代替了殘餘的冬風,新來的陽氣也更替了去冬的陰冷。(不知不覺)池塘已經長滿了春草,園中柳條上的鳴禽也變了種類、換了聲音。想起「採繁祁祁」這首豳詩,真使我傷悲,想到「春草生兮萋萋」這首楚歌,更是讓我感慨。

唉!獨居的生活真容易讓人覺得時間難捱、特別長久,而離開群體的處境也真是讓人難以安心。堅持節操那裡僅僅是古人才做得到呢?

所謂的「遯世無悶」今天在我的身上已經徵驗、實踐了。

《登池上樓》賞析?

相見歡古詩注音(全部哦)

1 注音版相見歡 xi ng ji n hu n w y n d sh ng x l u 相見歡 無言獨上西樓 w y n d sh ng x l u yu r g u j m w t ng sh n yu n su q ng qi 無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。ji n b du n ...

登鸛雀樓全詩注音,登罐雀樓帶拼音全詩

登鸛雀樓拼音版 登鸛雀樓 zu zh w n zh hu n 作者 王之渙 b i r y sh n j n 白日依山盡,hu n h r h i li 黃河入海流。y qi n qi n l m 欲窮千里目,n s h n y c n l u 更上一層樓。登鸛雀樓 是盛唐詩人王之渙創作的一首詩。此...

下列加點字注音全部正確的一項是

a是全部正確的。b項 踉 liang 蹌 是錯的,應該是niang c項 藐 mao 視 是錯的,應該是miao a 隧 sui 道 篩 shai 選 金簪 zan 這個讀音不清楚,反正卜是zan b 諮 zi 詢 踉 liang 蹌 弔唁 yan c 蟾蜍 chu 鉚 mao 釘 藐 mao 視 ...