請各位英語高手(機械方向)幫我翻一下這篇,本人急用,不甚感謝!謝絕軟體翻譯

2022-11-27 03:06:42 字數 1733 閱讀 7432

1樓:

樓主,你出200元估計都找不到人給你準確翻譯這篇專業文章,20分,估計沒有可能

2樓:匿名使用者

我看400塊錢都不好找這麼專業的人去翻譯

求助專業英語翻譯高手幫忙翻譯一下下面一段,不甚感激,急用,謝謝,不要軟體亂翻的~~~

3樓:匿名使用者

最初在ssf(固體表面熒光法)中,65%的溼度、每100克固體含糖29.6克條件下,甘蔗渣和專麥麩被當做產生屬檸檬酸載體。檸檬酸的生成資料在圖1中體現。

在蔗渣中檸檬酸的產生以及糖的消耗高於在麥麩中的情況。分別發酵9天后,在蔗渣和麥麩中最大檸檬酸濃度為9.4和6.

2克每100克幹固體。同時也能觀察到麥麩在65%溼度條件下結塊,然而蔗渣在這溼度下卻以分離的形式存在。結塊影響了培養基的均勻混合,因此影響了生長,導熱(代謝熱),物質傳遞(氧氣的吸收和二氧化碳的產生)和產物的形成。

結果是作為介質,麥麩比蔗渣產出更少。蔗渣即使在85%溼度下也沒結塊,這使得培養基得以均勻混合,導熱和物質傳遞更好,產檸檬酸量更高。蔗渣因此成為比麥麩更佳的載體,並被選為下一步實驗物件。

4樓:yy翊潔

最初蔗渣和小麥麩皮是用來作為載體,檸檬酸產量達到65%上線含水量和2960克糖版/ 100克幹固體。檸檬酸

生產資料權都顯示在圖一。檸檬酸生產和糖消耗量較高的媒介物蔗渣麥麩介質。最大的檸檬酸濃度等因素對效率和麥麩媒介是9.

4和6.2級克蛋白/ 100克幹固體、後分別為9天的發酵。觀察到麥麩帶有含水量為65%以上,而存在於蔗渣遺失

在這個含水量形式。agglomerations影響均勻混合,因此影響了基板的增長,熱量(代謝熱)轉讓、彌撒(o2中帶和二氧化碳演化)轉讓和產品成型。結果麥麩中生產較低效率的產量介質。

蔗渣沒有顯示集聚含水量,即使在85%,從而達到良好的混合基質,更好的傳熱傳質和更高的檸檬酸生產。蔗渣因此是一種優越的載體,麥麩和被選為進一步證實。

5樓:匿名使用者

最初蔗渣和小麥bai麩皮是用du來作為載體,檸檬zhi酸產量達到dao65%上線含水量和2960克糖版/ 100克幹固體。檸檬酸

生產權資料都顯示在圖一。檸檬酸生產和糖消耗量較高的媒介物蔗渣麥麩介質。最大的檸檬酸濃度等因素對效率和麥麩媒介是9.

4和6.2級克蛋白/ 100克幹固體、後分別為9天的發酵。觀察到麥麩帶有含水量為65%以上,而存在於蔗渣遺失

在這個含水量形式。影響均勻混合,因此影響了基板的增長,熱量(代謝熱)轉讓、彌撒(o2中帶和二氧化碳演化)轉讓和產品成型。結果麥麩中生產較低效率的產量介質。

蔗渣沒有顯示集聚含水量,即使在85%,從而達到良好的混合基質,更好的傳熱傳質和更高的檸檬酸生產。蔗渣因此是一種優越的載體,麥麩和被選為進一步證實。

急!!!!!!求英語高手幫我翻譯一下這句話啊?不要用翻譯軟體!謝謝~~~~~~~~ swiss voters approved jo

6樓:紫金玉傑

瑞士選民批准了...(後面英文不完整)

7樓:匿名使用者

瑞士的選民們於3月3日通過了改過加入聯合國的議案,從而(使瑞士)找到了在互聯世界裡的更佳角色。

8樓:_不在

3月3日瑞士民眾支援並通過加入聯合國,在當今世界發展在前景中發揮更大的作用。

請英語高手幫我翻譯一下簡歷資料。不勝感謝!!

英語的高手們 幫我翻譯一下,英語高手們,幫我翻譯下,謝謝

這是要投訴擾民的憤怒節奏呀。大意 you ve been noises for months and i cann t stand it anymore.i got that recorded,and will call the police if you make no changes you w...

請教各位英語高手,各位英語高手,請幫忙翻譯一下這個地址的英文版,謝謝!!!!

選b考點 分詞 過去分詞和現在分詞 作狀語,例題中為過去分詞done如果表示被動直接用done,或者to be done 或者 being done 其中done表示一般意義上的被動,to be done表示 將被。being done 正在被。句子等於 becausethe manager was...

請幫忙翻澤一下英語,請英語高手 幫忙翻一下這個首歌的歌詞!

大象生活在非 洲和亞洲。這隻大象生活在非洲。它吃植物 樹葉 竹子和少量水果,但是它不吃肉。它喜歡水。在中國大約只有1 800只熊貓,並且約有200只生活在動物園裡。熊貓一天吃大約30千克竹子,它還吃植物和樹葉,這種黑白相間的動物是世界各地人們的最愛。斑馬是一種非洲的動物。像熊貓一樣,它也是黑白相間的...