求翻譯 奪項王天下者必沛公也,「唉 豎子不足與謀。奪項王天下者必沛公也。吾屬今之虜矣 」如何翻譯

2023-01-07 11:00:46 字數 1262 閱讀 3573

1樓:

這都是很白的拉,奪取項羽天下的一定是沛公。在當時,只有項羽和劉邦的兩股勢力最為強大,所以就是兩虎相爭,一虎稱王。這句話是項羽的謀士說的

2樓:喜歡

奪取項王天下的人,必定是沛公啊!

3樓:匿名使用者

奪取項羽大王天下的人一定是沛公。

4樓:匿名使用者

奪取項羽天下的人,一定是劉邦啊!

「唉!豎子不足與謀。奪項王天下者必沛公也。吾屬今之虜矣!」如何翻譯

翻譯題:1 唉!豎子不足與謀!奪項王天下者,必沛公也!吾屬今為之虜矣!2 且為主貪,必喪其國:為臣貪...

奪項王天下者必沛公也,有何根據

5樓:手機使用者

亞父:豎子不足與謀!奪項王天下者必沛公也。

《孟子·公孫丑上》以德行仁者王

《老子》「天下莫柔弱於水,而攻堅強者莫之能勝。」「天下之至柔馳騁天下之至堅。」「故堅強者死之徒。是以兵強則不勝,木強則折。強大處下,柔弱處上。」

「勝而不美,美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可以得志於天下矣。」

個人認為還有一點,從現代的角度來講,劉邦具有非常優秀的管理才能!

劉邦登基時曾經說過:夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,我不如子房;鎮國家,撫百姓,運餉至軍,源源不斷,我不如蕭何;統百萬兵士,戰必勝,攻必取,我不如韓信。這三人系當今豪傑,我能委心任用,故得天下。

《史記.高祖本記》

項氏之所以失天下者何? 」高起、王陵對曰:「陛下慢而侮人,項羽仁而愛人。然陛

下使人攻城略地,所降下者因以予之,與天下同利也。項羽妒賢嫉能,有功者害之,

賢者疑之,戰勝而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下也。」高祖曰:「公知

其一,未知其二。夫運籌策帷帳之中,決勝於千里之外,吾不如子房;鎮國家,撫百

姓,給饋餉,不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之軍,戰必勝,攻必取,吾不如韓信。

此三者,皆人傑也,吾能用之,此吾所以取天下也。項羽有一范增而不能用,此其所

以為我擒也。」

奪項王天下者必沛公也,有何根據

鴻門宴中「唉!豎子不足與謀。奪項王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!」豎子說的是劉邦還是項羽?

6樓:倚刀踏雪行

別誇耀了 課外書上就有 還高中 切~~~~~~~~

求鮑叔知人的翻譯從「管仲夷吾者天下不多管仲之先而多鮑叔

你自己有原文的,對照一下!管仲,又名夷吾,潁上人。青年時經常與鮑叔牙交往,鮑叔知道他有賢才。管仲家境貧困,常常欺騙鮑叔,鮑叔卻一直很好地待他,不將這事聲張出去。後來鮑叔服事齊國的公子小白,管仲服事公子糾。到了小白立為桓公的時候,公子糾被殺死,管仲也被囚禁。鮑叔就向桓公保薦管仲。管仲被錄用以後,在齊國...

求有關王若虛古文的翻譯

譯文 天興元年,哀宗奔走到歸德.第二年春天,崔立之變發生.各種小人都附和他,請求為他建功德碑,翟奕以尚書省的命令召王若虛作碑文.當時翟奕一類人依仗權勢,作威作福,若有人稍稍頂撞他們,就進讒言,羅織罪名,立即被殺害.王若虛料定自己必死無疑,私下對左右司員外郎元好問說 現在召我作碑文,我不順從就會被殺害...

求古文翻譯“近塞上之人,友善術者”

原文第一版本 近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰 此何遽不為福乎?居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰 此何遽不能為禍乎?家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰 此何遽不為福乎?居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。編輯本段...