1樓:愛娛樂的小鴿子
譯文:魏甄琛選取秀才來到京城,他因為下圍棋浪費了很多的時間,通宵達旦都不停止,讓僕役給他拿著蠟燭照著下棋,僕役睏倦到了極點,打起瞌睡,魏甄琛便用杖責打他。僕役說:
郎君辭別父母來京都。
進取做官,如果因為讀書,讓我替你拿蠟燭,我當然不敢推辭,但現在你卻日夜不停下圍棋,這難道是你來京都的意願嗎?」
甄琛聽了感到很慚愧,於是開始悔改,到赤彪(魏國。
人)那去借書研究學習,從此學問一天比一天有長進了。
原文:魏甄琛舉秀才入都,頗以弈棋廢日,至通夜不止,令蒼頭執燭,或時睡頓,則杖之。奴曰:
郎君辭父母仕宦,若讀書,執燭即不敢辭,今乃圍棋日夜不息,豈是向京之意乎?」琛悵然慚感,遂詣赤彪許,假書研習,聞見日優。
出處:明·何良俊《何氏語林》答冊。
廢弈向學全文翻譯
2樓:一切順其自然不強求
原文。甄琛舉秀才,入都積歲,拆毀頗以弈棋棄日,乃至通夜不止,常令蒼頭執燭,或時睡頓,大加其杖。如此非一。
奴不勝痛,乃曰:「郎君辭父母仕宦,若為執燭讀書,不敢辭罪,乃以圍棋,日夜不息,豈搜肆是向京之意?而數賜杖罰,不亦非理?
琛悵然慚感,遂從許赤彪,假書研習,聞見日優。
註釋。1. 甄琛:
北朝魏時中山毋極(今河北無極)人,字伯恩。任車騎將軍,居官清白。2.
舉:應試科舉。3.
積歲:幾年。4.
蒼頭:奴僕。5.
睡頓:打瞌睡。6.
杖:用棍棒打。7.
郎君:公子,通稱貴家子弟。8.
辭世御轎罪:推脫罪責。9.
向京之意:來京都的本意。10.
許赤彪:北朝魏時任著作郎,博涉經史。11.
聞見:見聞,這裡指學問。
廢弈向學文言文翻譯及註釋
3樓:叼著棒棒糖拽天下
廢弈向學文言文翻譯及註釋如下:
翻譯:魏國的甄琛應試秀才來到京城,他因為特別喜愛下圍棋浪費了很多有用的。時間,通宵達旦都不停止,讓僕役給他拿著蠟燭照著下棋,僕役睏倦到了極點,打起瞌睡,甄琛便用杖責打他。
僕役說:「郎者辭別父母來京都進取做官,如果因為讀書,差我替你拿蠟燭,我當然不敢推辭,但現在你卻日夜不信下圍棋,這難道是你來京都的意願嗎? 」
甄琛聽了感到很慚愧,於是(開始悔改) ,到赤彪(魏國人)那去借書研究學習,從此學問一天比一天有長進了。
註釋:甄琛北魏中山人,字伯思 舉:應試科舉 都:
京城 以: 因為 弈棋:下棋 止:
停攜彎止 蒼頭: 僕役,僕人 睡頓: 倦極假寐仕宦改核:
做官 即:那就 乃:副詞。
卻,竟然 向京:來京 詣: 到,辯殲悶指到尊長那裡去 許:
處所,地方 假:借 聞見: 聽到看到的,這裡指學問 日:
一天天 優:好,長進或時:有時執:
拿著 杖:用權打 頗:特別。
文言文猴弈的啟示文言文猴弈的翻譯
猴弈原文 西番有二仙,弈于山中樹下,一老猴於樹上日窺其運子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即下與人弈,遍國中莫之勝。國人以奇之,獻於朝。上詔徵能弈者與之較,皆不敵。或言楊靖善弈,時楊靖以事繫於獄,詔釋出之.楊靖以盤貯桃,置於猴前,猴心牽於桃,無心弈,遂連敗,詔棰殺之。翻譯字詞解釋 1.弈 ...
文言文《學弈》的意思是什麼,學弈整首文言文的意思是什麼?
原文1.今夫弈之為數,小數也 不專心致志,則不得也.弈秋,通國之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳 zhu 而射之.雖與之俱學,弗若之矣.為是其智弗若與?曰 非然也.2.弈秋,通國之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 ...
弈秋文言文原文和翻譯,弈秋敗弈原文及翻譯
孟子曰 無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也 不專心致志。則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽。一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之輪絕,雖與之俱學...