求韓語翻譯,韓語線上翻譯器

2025-07-29 07:47:24 字數 1858 閱讀 1507

1樓:阿森小森森森森

ㅇ是 .xx

11 是 11

然後文中的你 我不清楚是跟你什麼關係 內容上看像是 上級 所以我用尊敬語 寫的。

22 是 文中的你。 不清楚該怎麼寫的話22 取消掉也可以的。

2樓:活躍的考拉

煮魚丸湯的方法。

南韓的魚丸湯類似我們的關東煮。

3樓:阿gin—琴酒

煲(煮)魚餅湯的方法。

:魚餅。이다煮,煲(湯)

)법方)法。

4樓:網友

煮魚糕/魚餅湯的方法。

5樓:新手褲衩外穿

翻譯什麼?什麼內容?

6樓:我去的全佔用了

上面的 你是翻譯器嗎?

我看不懂英文 但我能看懂韓文 就你翻譯的這個 給對方發過去 對方不一定能看懂。

7樓:小琳小豬

當別人畫著濃妝的時候 你們幾乎素顏得來了。

當別人穿著炫麗的表演服的時候 你們敞著襯衣領穿著西裝來了。

當別人興奮的上臺領獎的時候 你們緩緩走上來了。

當金俊秀講話的時候 臺下一陣一陣的不能安靜。

當樸有天講話的時候 聲音不斷的顫抖。

當金在中講話的時候 嘆著氣無奈的笑了又笑。

當最後應該是鄭允浩舉著獎盃高呼「cassiopeia我愛你們」的時候,卻換成金在中對你們說:「可能正在看著的兩位朋友 我愛你們! 」

我突然感悟到不是五個人在一起才是東方神起。

而是哪怕只是乙個人的時候 他並不是自己 而是代表東方神起。

因為不管什麼場合 即使只有一人出現 也會有一票仙后守候。

我們就是他們的保鏢 守護他們。

是他們的經紀人 緊跟他們的行程。

是他們的化妝師 因為他們在我們心中早就完美無比。

不需要什麼華麗的衣服粉黛來修飾。

最真的他們 最愛的他們。

你是東方神起的粉絲吧? :

我是南韓人,我也喜歡他們。

8樓:嫩蠶

樓上用翻譯器。這樣意思一點都表達不出來的。

不要誤導樓主。

韓語**翻譯器

9樓:匿名使用者

這個倒是很多的,要說翻譯翻譯器基本上都是軟體的!

10樓:赫魄字千秋

이에都可以翻譯成無意間。

11樓:翁順桐映寒

剛剛更新版本,是高麗大出版的辭典,如果是想翻譯句子的話,那就沒了,我試過,任何辭典都不行,全是硬翻譯。

12樓:網友

網上那些韓語翻譯器沒有好的。 有時候單詞也翻譯的不對勁。更別說句子。

如果有什麼翻譯你可以發到這裡這裡有很多人 會幫忙幫你翻。

13樓:青春

- -我就是翻譯器 - 哈哈。

14樓:網友

翻譯單詞的**有,句子就不知道了。

但是那個是韓文的**,韓譯漢,漢譯韓都可以的。

15樓:網友

你要翻譯單詞還好。。

翻譯句子的話 沒有很好的**。

一般都是語句不通加意思不準確。

我有封信韓語的,怎麼能用手機翻譯成中文,最好是可以拍照翻譯的軟體。謝謝

16樓:烏雲心情是明媚

機械翻譯通常是病句,最好找學過韓語的人翻譯吧。

17樓:人生

沒有你想要的這種翻譯軟體。

求韓語翻譯不要翻譯器的,求韓語大神幫我把中文翻譯成韓文!不要翻譯器!!

不翻譯英文了吧?只給你翻譯韓語 為了你,只有一條路可以走話 那麼,就是現在,你內心的那條路 那樣,再忍耐下去的話 我會對你的所有負責 慢慢地,慢慢地 在你的心中,江水流過 等待著,等待著的盡頭,有我 2.我想把我的心,向你的方向投去 我總是能感覺到你的存在 要是再能忍下去的話 在這裡,你的所有,我都...

用日語翻譯,哪個日文線上翻譯器最好用?

日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 皆 私 00 初 願 哪個日文 翻譯器最好用?翻譯日文句子比較準確和好用的是 火 雲 譯 客 操作也簡單 谷歌,能讀而且標準,各國語言都能翻譯。日語翻譯軟體哪個好用 個人覺得滬江小d還可以 你好 eotu瀏覽器支援日語的翻譯 歡迎光...

求韓語翻譯

希望一定要確認 色彩 規格和數量。在給您的適用方案中,根據顯示器的亮度及色彩感,實際上會根印刷品出現差異。色彩上,在敏感的印刷品這種情況,希望將cmyk色彩的 以數值告訴我。希望您將變更事項用電子郵件發給我。確定適應方案之後用電子郵件傳送之後,關於正在進行中或進行後 列印後 發生的問題,不履行任何責...