世話什麼意思世話。世話。有什麼區別?

2021-03-05 09:22:23 字數 3542 閱讀 9917

1樓:匿名使用者

要麻煩您了,這句話用的是なります,用於麻煩別人之前的客套話。受到別人關照後用お世話になりました,這個時候才翻譯成承蒙您的照顧。

2樓:匿名使用者

お世話に なります、含義是,承蒙你的關照。

世話 日 【せわ】 【sewa】

(1)〔手助けする〕幫助,幫忙,援助.

* 彼の世話をする/幫助他.

* たいへんお世話になりました/多承您幫忙,深表謝意.

* よけいなお世話だ/少管閒事!用不著你操心!

* どうしようと大きなお世話だ/我怎麼搞與你無關〔用不著你管〕.

* 先ごろはひとかたならぬお世話をかけました/前些時候承蒙您特別關照.

(2)〔めんどうをみる〕照料,照顧,照應,照看,照管.

* 病人の世話をする/照料病人.

* 子どもの世話をする/照看孩子.

* 家畜の世話をする/照管牲口.

* 彼はわたしを兄弟のように思って世話をしてくれる/他把我看作兄弟一般給以照顧.

* いたれりつくせりの世話をする/照顧得十分周到;無微不至.

(3)〔とりもつこと〕推薦;周旋;斡旋,介紹.

* 就職の世話をする/介紹就業.

* お嫁さんをお世話くださいませんか/能不能給介紹一位好媳婦?

* 友人の世話で會社に就職した/由於朋友的推薦找到了現在的工作.

世話がない 簡單;省事;沒有麻煩.

* それがいちばん世話がない/那麼做最省事.

日英: care

3樓:

(這段時間)打擾你了

4樓:匿名使用者

字面意思:受到時您照顧。

意思為:多謝謝您的照顧。

お世話になっております。お世話になります。有什麼區別?

5樓:老太太

おります是います的禮貌語。

お世話になっております=お世話になっています。

這個表正在進行中。正在麻煩人家。

お世話になります。

表正常的客氣話,有時會給人填麻煩什麼什麼的

日語 如何回答對方的お世話になります。

6樓:夏舒絮

我覺得你這麼回答沒啥錯,但是可以說こちらこそ、お世話になります。這樣會更好些。

7樓:匿名使用者

いえいえ、こちらこそお世話になりました。これからもよろしくお願いします。

8樓:匿名使用者

沒關係、對方應該會理解的

在這裡我覺得用こちらこそ會更好一些

9樓:罪惡該隱

回一句こちらこそ、お世話になっております。就可以了

10樓:擼g八好玩

kochirakoso才對吧

お世話になります跟お世話になっております。有區別嗎?

11樓:匿名使用者

お世話になります跟お世話になっております。有區別!

『お世話になります。』是針對即將給與己方關照的人或社會機構

『お世話になっております。』是針對正在給與己方關照的人或社會機構

12樓:土diu哥

お世話になります。接下來要承蒙你的關照。

お世話になっております。正承蒙您的關照,而且更加自謙。

13樓:

我覺得你這麼回答沒啥錯,但是可以說こちらこそ、お世話になります。這樣會更好些。

14樓:完旋真向

おります是います的禮貌語。

お世話になっております=お世話になっています。

這個表正在進行中。正在麻煩人家。

お世話になります。

表正常的客氣話,有時會給人填麻煩什麼什麼的

如何正確使用「お世話になります」

15樓:路怒族一員

一般都是在寫電子郵件時候用。

xxさん

お世話になります。/お世話になっております/いつも大変お世話になっております。

還有一種是要非別時候,表示感謝這段時間關照時使用。

お世話になっております是什麼意思

16樓:匿名使用者

就是承蒙關照的意思

很莊重的書面語,口語中用的少

我每天寫郵件的時候開頭都會用。。。。。

17樓:手機使用者

承蒙您(貴司)的關照。

18樓:聶民公叔惜芹

日語,"請多關照"的意思。

いろいろお世話になりました。是什麼意思?

19樓:

要麻煩您了,這句話用的是なります,用於麻煩別人之前的客套話。受到別人關照後用お世話になりました,這個時候才翻譯成承蒙您的照顧。--

-請採納

20樓:素白

中文翻譯為:真是麻煩您了!

語法點:世話

世話【せわ】【sewa】

【名・他動詞・サ變/三類】

1. 幫助,幫忙,援助(手助けする)。

彼の世話をする。/幫助他。

たいへんお世話になりました。/多承您幫忙,深表謝意。

よけいなお世話だ。/少管閒事!用不著你操心!

どうしようと大きなお世話だ。/我怎麼搞與你無關〔用不著你管〕。

先ごろはひとかたならぬお世話をかけました。/前些時候承蒙您特別關照。

2. 照料,照顧,照應,照看,照管(面倒を見る)。

病人の世話をする。/照料病人。

子どもの世話をする。/照看孩子。

家畜の世話をする。/照管牲口。

彼はわたしを兄弟のように思って世話をしてくれる。/他把我看作兄弟一般給以照顧。

いたれりつくせりの世話をする。/照顧得十分周到;無微不至。

3. 推薦,周旋,斡旋,介紹(取り持つこと)。

就職の世話をする。/介紹就業。

お嫁さんをお世話くださいませんか。/能不能給介紹一位好媳婦?

友人の世話で會社に就職した。/由於朋友的推薦找到了現在的工作。

世話がない。/簡單;省事;沒有麻煩。

それがいちばん世話がない。/那麼做最省事。

21樓:冰潔翼天使

客套話,意思是「多多承蒙您關照」或者「讓你多費心了」類似這樣的意思。

お疲れ様です和お世話になります.的區別

22樓:gta小雞

「お疲れ様です」是「您幸苦了」的意思;

「お世話になります」是「承蒙您的關照」的意思。

23樓:匿名使用者

お疲れ様です--------您辛苦了

お世話になります------受您照顧了

世話和願的區別願世話

這兩句都copy可翻譯成今後請多多關照,但在與對方的關係上有所區別 世話 是今後明確與對方持續保持關係時用的 比如進新公司或homestay的時候 只在初次見面的一天時用。願 則不受上述限制,不管以後還見不見到這個人都可以用,基本可以用於任何場合.前面一般不用 而是用 今後 比較自然,一般多用於書面...

世話是什麼情況下使用,世話什麼意思。。

世話 意思是多謝照顧。在受人恩惠時,得到別人幫助時都可以用。有求於工作上比自己職位高的人。一般主要用於得到了別人的各方面關照及幫助後。世話 忽然這句有點不明白 世話 照顧 世話 照顧別人 世話 被別人照顧 世話 被別人照顧了 承蒙你的關照 給你添麻煩了 因為你照顧了我 按照原來的意思翻譯的話可能好理...

廣州話中獻世是什麼意思,廣東話翻譯。

獻世,在廣東話 丟人現眼的意思。在粵語中,吃叫食,喝叫飲,走叫行,跑叫走,像叫似,也叫亦,穿叫著,脫叫除,衣服叫衫,瓶叫樽,站叫企,臉叫面,耐是久,錢的單位是文。廣州是粵語和嶺南文化的重鎮,粵語的標準音就是廣州話,所以保護粵語運動在廣州興起,有一定的必然性。11年前的那場自發活動,其實就是以普通話為...