30課外文言文原文翻譯不是閱讀題!

2021-03-06 17:39:47 字數 5043 閱讀 5868

1樓:春華秋實

歲大蝗旱,江、淮、京東滋甚。仲淹請遣使循行,未報。乃請間曰:

「宮掖中半日不食,當何如?「帝側然,乃命仲淹安撫江、淮,所至開倉振之,且禁民淫祀,奏蠲廬舒折役茶、江東丁口鹽錢,且條上救敝十事。

譯:那年蝗旱大災,江、淮、京柬尤其嚴重。仲淹請求派使者沿路巡行。

沒有答覆。就請求於閒暇時上言說:「皇宮中半天不吃飯,會怎麼樣呢?

」皇帝悲憫,就命仲淹安撫江、淮,所到之處開啟糧倉賑濟百姓,而且禁止百姓不合禮制的祭祀,上奏免除廬州舒州折算勞役的茶、江東按人口徵收的鹽錢,而且分條上奏挽救弊病的十件事。

2樓:金牛小小黑

孫子武者,齊人也。以兵法見於吳王闔廬。闔廬曰:

「子之十三篇,吾盡觀之矣,可以小試勒兵乎?」對曰:「可。

」闔廬曰:「可試以婦人乎?」曰:

「可。」於是許之,出宮中美女,得百八十人。孫子分為二隊,以王之寵姬二人各為隊長,皆令持戟。

令之曰:「汝知而心與左右手背乎?」婦人曰:

「知之。」孫子曰:「前,則視心;左,視左手;右,視右手;後,即視背。

」婦人曰:「諾。」約束既布,乃設鈇鉞,即三令五申之。

於是鼓之右,婦人大笑。孫子曰:「約束不明,申令不熟,將之罪也。

」復三令五申而鼓之左,婦人復大笑。孫子曰:「約束不明,申令不熟,將之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。

」乃欲斬左右隊長。吳王從臺上觀,見且斬愛姬,大駭。趣使使下令曰:

「寡人已知將軍能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,原勿斬也。」孫子曰:

「臣既已受命為將,將在軍,君命有所不受。」遂斬隊長二人以徇。用其次為隊長,於是復鼓之。

婦人左右前後跪起皆中規矩繩墨,無敢出聲。於是孫子使使報王曰:「兵既整齊,王可試下觀之,唯王所欲用之,雖赴水火猶可也。

」吳王曰:「將軍罷休就舍,寡人不願下觀。」孫子曰:

「王徒好其言,不能用其實。」於是闔廬知孫子能用兵,卒以為將。西破彊楚,入郢,北威齊晉,顯名諸侯,孫子與有力焉。

  孫武既死,後百餘歲有孫臏。臏生阿鄄之間,臏亦孫武之後世子孫也。孫臏嘗與龐涓俱學兵法。

龐涓既事魏,得為惠王將軍,而自以為能不及孫臏,乃陰使召孫臏。臏至,龐涓恐其賢於己,疾之,則以法刑斷其兩足而黥之,欲隱勿見。   齊使者如樑,孫臏以刑徒陰見,說齊使。

齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。忌數與齊諸公子馳逐重射。

孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。於是孫子謂田忌曰:「君弟重射,臣能令君勝。

」田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。及臨質,孫子曰:「今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。

」既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。於是忌進孫子於威王。威王問兵法,遂以為師。

  其後魏伐趙,趙急,請救於齊。齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰:「刑餘之人不可。

」於是乃以田忌為將,而孫子為師,居輜車中,坐為計謀。田忌欲引兵之趙,孫子曰:「今樑趙相攻,輕兵銳卒必竭於外,老弱罷於內。

君不若引兵疾走大梁,據其街路,旻其方虛,彼必釋趙而自救。是我一舉解趙之圍而收弊於魏也。」田忌從之,魏果去邯鄲,與齊戰於桂陵,大破樑軍。

後十三歲,魏與趙攻韓,韓告急於齊。齊使田忌將而往,直走大梁。魏將龐涓聞之,去韓而歸,齊軍既已過而西矣。

孫子謂田忌曰:「彼三晉之兵素悍勇而輕齊,齊號為怯,善戰者因其勢而利導之。兵法,百里而趣利者蹶上將,五十里而趣利者軍半至。

使齊軍入魏地為十萬灶,明日為五萬灶,又明日為三萬灶。」龐涓行三日,大喜,曰:「我固知齊軍怯,入吾地三日,士卒亡者過半矣。

」乃棄其步軍,與其輕銳倍日並行逐之。孫子度其行,暮當至馬陵。馬陵道陝,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大樹白而書之曰「龐涓死於此樹之下」。

於是令齊軍善射者萬弩,夾道而伏,期曰「暮見火舉而俱發」。龐涓果夜至斫木下,見白書,乃鑽火燭之。讀其書未畢,齊軍萬弩俱發,魏軍大亂相失。

龐涓自知智窮兵敗,乃自剄,曰:「遂成豎子之名!」齊因乘勝盡破其軍,虜魏太子申以歸。

孫臏以此名顯天下,世傳其兵法。(選自《史記》) 譯文 1、孫子名武,是齊國人。因為他精通兵法受到吳王闔廬的接見。

闔廬說:「您的十三篇兵書我都看過了,可用來小規模地試著指揮軍隊嗎?」孫子回答說:

「可以。」闔廬說:「可以用婦女試驗嗎?

」回答說:「可以。」於是闔廬答應他試驗,叫出宮中美女,共約百八十人。

孫子把她們分為兩隊,讓吳王闔廬最寵愛的兩位侍妾分別擔任各隊隊長,讓所有的美女都拿一支戟。然後命令她們說:「你們知道自己的心、左右手和背嗎?

」婦人們回答說:「知道。」孫子說:

「我說向前,你們就看心口所對的方向;我說向左,你們就看左手所對的方向;我說向右,你們就看右手所對的方向;我說向後,你們就看背所對的方向。」婦人們答道:「是。

」號令宣佈完畢,於是擺好斧鋮等刑具,旋即又把已經宣佈的號令多次重複地交待清楚。就擊鼓發令,叫她們向右,婦人們都哈哈大笑。孫子說:

「紀律還不清楚,號令不熟悉,這是將領的過錯。」又多次重複地交待清楚,然後擊鼓發令讓她們向左,婦人們又都哈哈大笑。孫子說:

「紀律弄不清楚,號令不熟悉,這是將領的過錯;現在既然講得清清楚楚,卻不遵照號令行事,那就是軍官和士兵的過錯了。」於是就要殺左、右兩隊的隊長。吳王正在臺上**,見孫子將要殺自己的愛妾,大吃一驚。

急忙派使臣傳達命令說:「我已經知道將軍善用兵了,我要沒了這兩個侍妾,吃起東西來也不香甜,希望你不要殺她們吧。」孫子回答說:

「我已經接受命令為將,將在軍隊裡,國君的命令有的可以不接受。」於是殺了兩個隊長示眾。然後按順序任用兩隊第二人為隊長,於是再擊鼓發令,婦人們不論是向左向右、向前向後、跪倒、站起都符合號令、紀律的要求,再沒有人敢出聲。

於是孫子派使臣向吳王報告說:「隊伍已經操練整齊,大王可以**來驗察她們的演習,任憑大王怎樣使用她們,即使叫她們赴湯蹈火也辦得到啊。」吳王回答說:

「讓將軍停止演練,回賓館休息。我不願下去察看了。」孫子感嘆地說:

「大王只是欣賞我的軍事理論,卻不能讓我付諸實踐。」從此,吳王闔廬知道孫子果真善於用兵,終於任命他做了將軍。後業吳國向西打敗了強大的楚國,攻克郢都,向北威震齊國和晉國,在諸侯各國名聲赫赫,這其間,孫子不僅參與,而且出了很大的力啊。

30篇課外文言文及答案

3樓:匿名使用者

這有很多,78篇,但沒上面的那個好,隨便再選10篇吧

4樓:精鋼石

朝三暮四

宋有狙公者,愛狙,養之成群。能解狙之意,狙亦 得公之心。損其家口,充狙之慾。

俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不馴於已也,先誑之曰:「與若茅,朝四而暮三,足乎?」從狙皆伏而喜。

宋朝有個叫狙公的人,喜歡猴子,成群的養它們(猴子).(他)能理解猴子的意思,猴子也知道他的意思.(狙公)減少家裡的口糧來滿足猴子的食慾.

不久(糧食)不夠了,打算限制猴子的食量,擔心猴子們將不馴服與自己先騙它們說:"給你們橡果,早上四顆晚上三顆,滿足嗎?"猴子們都高興地拜倒在地上.

註釋 狙——音居,獼猴,一種猴子的名稱。

損——損失,減少的意思。

家口——本意是人口,這裡是家裡的糧食的意思。

充——充實,這裡是滿足的意思。

俄——俄頃,不久的意思,表示時間短暫。

匱——音潰,缺乏,不夠的意思。

馴——音尋,馴服,順從的意思。

誑——音狂,欺騙,瞞哄的意思。

若——文言人稱代詞,就是「你」、「你們」的意思。

茅——音敘,橡實,一種糧食。

評點 這個故事原來的意義,是揭露狙公於弄的騙術,告誡人們要注重實際,防止被花言巧語所矇騙。但是後來,這個故事的意義有了些變化,被引申為反覆無常,用來譴責那種說話、辦事經常變卦、不負責任的人。

鄭人買履

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。」

反歸取之。

及反,市罷,遂不得履。

人曰:「何不試之以足?」

曰:「寧信度,無自信也。」

-----------

註釋 鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。

履——音呂,革履,就是鞋子。

度——音奪,忖度,這裡作動詞用,即計算、測量的意思。後面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。

之——文言代名詞,這裡指量好的尺碼。

坐——同座,就是座位,這裡指椅子、凳子一類的傢俱。

操——操持,帶上、拿著的意思。

罷——罷了,完結的意思,這裡指集市已經解散。

無——虛無,沒有,這裡是不能、不可的意思。

-----------

譯文 鄭國有一個人,眼看著自己腳上的鞋子從鞋幫到鞋底都已破舊,於是準備到集市上去買一雙新的。

這個人去集市之前,在家先用一根小繩量好了自己腳的長短尺寸,隨手將小繩放在座位上,起身就出門了。

一路上,他緊走慢走,走了一二十里地才來到集市。集市上熱鬧極了,人群熙熙攘攘,各種各樣的小商品擺滿了櫃檯。這個鄭國人徑直走到鞋鋪前,裡面有各式各樣的鞋子。

鄭國人讓掌櫃的拿了幾雙鞋,他左挑右選,最後選中了一雙自己覺得滿意的鞋子。他正準備掏出小繩,用事先量好的尺碼來比一比新鞋的大小,忽然想起小繩被擱在家裡忘記帶來。於是他放下鞋子趕緊回家去。

他急急忙忙地返回家中,拿了小繩又急急忙忙趕往集市。儘管他快跑慢跑,還是花了差不多兩個時辰。等他到了集市,太陽快下山了。

集市上的小販都收了攤,大多數店鋪已經關門。他來到鞋鋪,鞋鋪也打烊了。他鞋沒買成,低頭瞧瞧自己腳上,原先那個鞋窟窿現在更大了。

他十分沮喪。

有幾個人圍過來,知道情況後問他:「買鞋時為什麼不用你的腳去穿一下,試試鞋的大小呢?」他回答說:「那可不成,量的尺碼才可靠,我的腳是不可靠的。我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳

這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,連鞋子也買不到。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,也許是不會有的吧?

但類似這樣的人,倒確是有的。有的人,說話、辦事、想問題,只從本本出發,不從實際出發;本本上寫得有的,他就相信,本本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有本本上寫的才是真理,沒寫上的就不是真理。

這樣,思想當然就要僵化,行動就要碰壁。

文言文課外閱讀答案,課外文言文閱讀

課外文言文閱讀 1 向 明亮。2 暮指時間晚,遲了。他有這樣的擔心是因為他怕來不及學,學了沒用了3 暮指天黑,夜晚。師曠借題發揮,引出 秉燭 之喻。4 達到勸說的目的。從文中 善哉!可以看出。5 這則故事告訴我們的道理是 活到老,學到老。或學無止境,終身學習,受益終生。1 解釋加點的字。2分 1 問...

初中課外文言文原文 翻譯和答案

原文 侍坐 子路 曾晳 冉有 公西華侍坐。子曰 以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰 不吾知也!如或知爾,則何以哉?子路 曾晳 冉有 公西華陪 孔子 坐著。孔子說 不要因為我年紀比你們大一點,就不敢講了。你們 平時常說 沒有人瞭解我呀!假如有人瞭解你們,那麼 你們 打算怎麼做呢?子路率爾而對曰 千乘之國...

課外文言文及答案,30篇課外文言文及答案

這有很多,78篇,但沒上面的那個好,隨便再選10篇吧 朝三暮四 宋有狙公者,愛狙,養之成群。能解狙之意,狙亦 得公之心。損其家口,充狙之慾。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不馴於已也,先誑之曰 與若茅,朝四而暮三,足乎?從狙皆伏而喜。宋朝有個叫狙公的人,喜歡猴子,成群的養它們 猴子 他 能理解猴子的意思...