求日文高手幫忙翻譯成中文求日語高手幫忙把圖片的日語翻譯成中文感激感激

2021-05-21 13:54:33 字數 2574 閱讀 6862

1樓:匿名使用者

どんなボクを フツウっていうんだろう

無論是多麼愚蠢,都會被當作尋常

考えていたら 答えに詰まったんだ

每每想起來,都無法好好回答

どんよりした 空のようなキモチが

為什麼呢,像天空一樣(澄澈)的心情

いつまでも 拭い切れないんだ

任何時候,都揮之不去

幼い頃の寶物が曇って光を失ったのは何故

為什麼童年裡的寶物染上塵灰褪去光澤

楽園じゃきっと 煙が立ち込めても

花は 枯れたりはしない

楽園はもっと 眩しくて暖かな筈

即使樂園裡煙霧瀰漫,花也不會枯萎,樂園必定更加絢麗而溫暖偶然じゃなくて

這決不是偶然

ボクがボクとして

うまれた理由がある

傻瓜即便愚蠢,也有其降臨於這世上的理由

ホントのこと 探してはみだけれど

現実には すべてが歪んでいた

儘管去尋求世事的真相,在那現實裡,真相卻全被歪曲自分さえ良ければいいんだと

分かったふりして目を逸らすのは何故

故以為只要自己好好的便行,而(對真相)置之不理,到底是為什麼?

楽園じゃきっと 偽りや飾りでは

夢が 形になれない

樂園裡佈滿虛偽和裝飾的話,夢想就不可能成形楽園はもっと ゆるぎなく穏やかな筈

樂園本應該堅固不可動搖

愛情がただの キレイゴトにしか

映らない時代を変えよう

改變那個認為愛情是那世上最美好的事物的時代吧~楽園がやっと 遠くに現れても

雨が 激しさを増す

樂園終於在遠方隱約可見了,雨水卻更加傾盤而下楽園にもっと 近づいたときにはじめて

暗夜の星に

ボクは気付くだろう

過去まで輝くだろう

在樂園更接近的時候,傻瓜初次注意到暗夜裡的星星那是在過去很久以前就一直閃爍著的星星吧.

2樓:匿名使用者

翻譯: 日語 » 中文

どんなボクを フツウっていうんだろう考えていたら 答えに詰まったんだどんよりした 空のようなキモチがいつまでも 拭い切れないんだ 幼い頃の寶物が曇って光を失ったのは何故 楽園じゃきっと 煙が立ち込めても花は 枯れたりはしない楽園はもっと 眩しくて暖かな筈偶然じゃなくてボクがボクとしてうまれた理由がある ホントのこと 探してはみだけれど現実には すべてが歪んでいた 自分さえ良ければいいんだと分かったふりして目を逸らすのは何故 楽園じゃきっと 偽りや飾りでは夢が 形になれない楽園はもっと ゆるぎなく穏やかな筈愛情がただの キレイゴトにしか映らない時代を変えよう 楽園がやっと 遠くに現れても雨が 激しさを増す楽園にもっと 近づいたときにはじめて暗夜の星にボクは気付くだろう過去まで輝くだろう提問者: support由美 - 見習魔法師 二級

我不知道我是什麼意思futsuu

我認為答案的東西,等待詰

陰的天空,就像kimochi

當我不能,甚至清潔

頃曇小寶藏,所以,我失去了光

園立ち込め奇摩容易,可以肯定的煙

花死亡或不

園是更舒適和溫暖眩しく筈

而是一個機會

我敢打賭,認為

umareta原因

它的真正尋找一個位,但

現実都是扭曲。

並且,連他的好baiin

逸らす的眼睛,假裝,為什麼

園奇摩容易,我敢肯定,偽riya飾り

夢是準備好形式

園更容易得到更多的和平,沒有伯納姆筈

它是唯一kireigoto愛情

時代改變了視線

邦夫現容易園是,這是最後遠

升級,在雨中

園更舒適,當接近第一次

暗夜星級

我不通知,這

過去,直到kudarou輝

問者的建議:支援美-兩個見習魔術師級

求日語高手幫忙把**的日語翻譯成中文!感激!感激

3樓:

為了(更好的)使用,請把吸盤置於您喜歡的並且光滑的平面上。

可以吸附的平面有:瓷磚(應比吸盤的尺寸大),塑料(組合式浴室等),搪瓷,不鏽鋼,有金屬噴塗的表面等。

如果是吸盤不容易吸附的地方,請使用附帶的輔助板。

掛法:1,清潔要吸附的壁面。(灰塵,汙垢,水汽等都需清除) 接下來需要用到輔助板的話,將裡面的封條揭下,把輔助板貼在牆壁上,在輔助板上掛上洗浴掛鉤。

2.講掛鉤的吸盤一側貼於壁面,用力按下按鈕。 用力按下按鈕,直到按鈕不會**回來為止。如果沒有按好的話有可能會脫落。

取法:捏起吸盤側面的脣狀物部分,使空氣進入吸盤內。如果不容易去下的話,請把脣狀物像吸盤一樣捏起來。

注意請不要在凹凸不平,粗糙,磨砂面和有傷痕的表面使用該吸盤。

將淋浴噴頭掛在本產品上時,有可能因為噴頭等過重而造成脫落。

根據使用條件,有可能會自然脫落。有造成受傷等的危險,請注意。

請不要做洗浴掛鉤之外的用途使用。

若噴頭水壓太強,噴頭有可能會脫離淋浴掛鉤,請控制噴頭水壓之後再試用本掛鉤。

請不要在玻璃等容易破損的表面使用本掛鉤。

4樓:暈的嘍

一個掛鉤哥哥..用看說明書麼,看圖就看明白了.

求日文高手幫忙翻譯成中文,求懂日文的高手們幫忙翻譯成中文 以下句子

先佔上,吃完中飯給你翻譯啊!等一下 earth song 大地的詩 言葉 涙 落 還沒有說話 眼淚就落下來 隠 心 流 始 隱藏的心 開始流轉 一定 消 不讓它消失 青空 知 大地 不知道晴空是什麼樣子 這個大地的一切 空 舞 之 忘 何 就連在空中飛舞的事情都已忘記 還有什麼一直 待 続 還繼續在...

求幫忙翻譯成日文!謝謝求幫忙翻譯成日語,謝謝

再 中國 xx 來 土產 買 帰 內 今回北京 滯在容中 美味 料理 出會 必 美味 料理 満喫 今回 応援 行 8月必 solo live 見 行 楽 下 如果 加減 物質生活 豊 精神的生活 彼女 生活 專 深 愛 嶺 日屬本 學習生活,先生 方 友達 記錄 特別 今天 歓應密 私 日 馬大為馬...

求將以下日語翻譯成中文,求將這些日文翻譯成中文,謝謝

我的家住在莊河旁邊的小島上,小島被大海包圍著,我每次都用船回家。島上的空氣很好,天空特別的藍。島上的居民都是以海為生的,大海蘊藏著很多的東西,我們每次想吃海鮮,就自己去海邊撈,但是今天海里的東西變得少了因為人變多了。從我家出門沿著海邊一直走,一出門就出現了大海的風光,早上的海閃著光,很綺麗。大海離我...