日語中放在句末的和在語法上有何區別

2021-03-11 07:38:32 字數 3545 閱讀 3505

1樓:

只是語氣的

bai區別,以及du

說話的感情的差別。兩者根zhi本上是一種強調dao形式。

かい回 「か」的強答

調形式 語法同「か」。

語氣特點:有一種高高在上的,高人一等的高傲情緒。使用半疑問的口吻。像是在反問。

例子: そうかい?是-嗎? 欲しいのかい?想要-嗎? いいのかい?這樣好-嗎? 行くかい?走麼-?

だい 「だ」的強調形式 語法同「だ」。

語氣特點:顯示出對於說話物件的不耐煩,厭煩或不肖。著重時表現語氣粗暴,緩和時表現愛理不理。

例子: なんだい?是嗎? 俺のだい!是我的! そうだい!就是!

2樓:新世界陸老師

かい 或抄 だい 是終助詞,男性口語,

bai類似於「ですかdu」、「ますか」 表示疑問。zhi

而,~daoのかい ,~んだい(相當於のですか/んですか) /(女性有相似的口語:---なの)

終助詞「い」何時用かい,何時用だい?(意義一樣,前接詞有不同)

だい需前接有疑問詞的疑問句 ,如:どこ痛いだい。(**痛?);かい則前接沒有疑問詞的疑問句,如:痛いかい。(痛嗎?)

* 君の戀人、どんな人だい。いい人かい。(你的男朋友是怎樣的人?他人好嗎?)

* 今何時だい。(現在幾點?)

* どうだい、元気かい。(怎麼啦?身體好嗎?)

* 深刻な顏をして 何を悩んでいるんだい。(皺著眉頭,有什麼煩惱的事?)

3樓:

只是語氣的來

區別,以及說話自的感情

的差bai別。兩者根本上是一種強du

調形式。zhi

かい 「か」的強調形式 語法dao同「か」。

語氣特點:有一種高高在上的,高人一等的高傲情緒。使用半疑問的口吻。像是在反問。

例子: そうかい?是-嗎? 欲しいのかい?想要-嗎? いいのかい?這樣好-嗎? 行くかい?走麼-?

だい 「だ」的強調形式 語法同「だ」。

語氣特點:顯示出對於說話物件的不耐煩,厭煩或不肖。著重時表現語氣粗暴,緩和時表現愛理不理。

例子: なんだい?是嗎? 俺のだい!是我的! そうだい!就是!

日語中だから たから ので 分別怎麼用,具體什麼意思?有什麼語法區別嗎?謝謝

4樓:h喜歡看你笑

だから:因bai

為,所以。可以放在句首,du連線兩個zhi句子,位置相當靈活,首中dao尾都可回以。

*彼はけちんぼうだ

答。だから、みんなに嫌われる。/他是個吝嗇鬼,所以大家都討厭他。

ので :因為,多用於表示客觀原因的接續助詞,有時也可以表示主觀原因。它前接活用語連體形,敘述重點在後項,是強調結果的。

*風が強いのでほこりがひどい/因為風大,塵土飛揚。

(たから沒有,是から嗎?)

から:因為,表示主觀原因的接續助詞,前接活用語終止形後,敘述重點在前項,是強調原因和理由的,但也可以表示客觀原因。

*1日中働いたから夜は早めに休みましょう./忙了一天,晚上早點兒休息吧

5樓:匿名使用者

だから:因為,所以。可以放在句首,連線兩個句子,位置相當靈活,首中專

尾都可以。屬

*彼はけちんぼうだ。だから、みんなに嫌われる。/他是個吝嗇鬼,所以大家都討厭他。

ので :因為,多用於表示客觀原因的接續助詞,有時也可以表示主觀原因。它前接活用語連體形,敘述重點在後項,是強調結果的。

*風が強いのでほこりがひどい/因為風大,塵土飛揚。

(たから沒有,是から嗎?)

から:因為,表示主觀原因的接續助詞,前接活用語終止形後,敘述重點在前項,是強調原因和理由的,但也可以表示客觀原因。

*1日中働いたから夜は早めに休みましょう./忙了一天,晚上早點兒休息吧

日語語法:何かあったのかな。後面的のかな是什麼語法?

6樓:曉龍修理

1、の是疑問助詞,"嗎?"的意思。

2、かな表示不確定的意思,想讓別人確認。

3、釋義:發生了什麼嗎。

4、語法:「発生」解をする時、偶然の事故を指すことができます。計畫や計畫なしに起こることもあります。

事件、環境、情勢などを主語として、「ある人に何かが起こる」ということを表す時、「ある人」を引き合わせます。

近義詞:何が起きましたか

1、釋義:發生了什麼嗎。

2、語法:「のかな」はの+かな。のはここで疑問語で、かに相當します。後ろのかなは語気語で、正確な意味はありません。

3、例句:例えば、前屈の體式に入ると、急に足の後ろの緊張で上半身を引っ込めてしまいます。あなた達の研究について教えてもらえますか?

比如,當我進入一個前屈體式,卻突然因為腿後的一陣緊張而縮回上身,你們的研究能告訴我剛才發生了什麼嗎?

7樓:匿名使用者

a:の在這裡是疑問助詞,相當於"嗎?"

かな有種不確定的語感,自言自語或者想讓別人確認的意思b:小句簡體形+の/ん+だ 口語化的表達方式よ在這裡就是語氣詞 有告知的語感

8樓:陽秀珍左婉

nokana口語經常能聽到,表疑問。後面的だ就是です的簡體形式啊,何も言わないです這句話有什麼問題嗎

9樓:匿名使用者

かな表示疑問,和か的用法一樣,何かあったのか--表達的意思一樣,男性用語。

女的則多說成~かしら

いわないんだよ

ん-強調作用,後面接です/だ/でした/だったよ-語氣助詞

10樓:百度使用者

那兩個都不是語法。

「のかな」是の+かな。の在這裡是疑問詞,相當於か,後面的かな是語氣詞,沒有什麼確切意義。

「だよ」是だ+よ,也就是ですよ。だ是判斷詞,即「是」,よ為語氣詞,也沒有什麼確切意義。

全文翻譯為:a 小馬看起來悶悶不樂啊,到底怎麼回事呢?

b 怎麼問,他都一句話不說。

11樓:匿名使用者

a 馬さんはげんきがないね。何かあったのかな。

小馬好象不是很精神,是不是遇到什麼事了.

かな表示不確定的疑問或者推測.

b いくら聞いても何もいわないんだよ。

不管怎麼問他就是不說.

だよ加強語氣,起強調作用.

12樓:朵朵新月

かな是助詞,接在句尾,這句話中是表示疑問的,沒什麼具體意思,可以翻譯成 麼或了

だよ是ですよ的簡體形式,よ也是個語氣助詞

13樓:匿名使用者

相當於 a 呢 表輕微疑問

b 表責備 埋怨

14樓:匿名使用者

かな是口語,有加強疑問的作用

だ是結尾詞よ是語氣詞,有責怪口氣

15樓:匿名使用者

かな是口語,為加強語氣用的,一般為男性使用,女性用かしら

16樓:難煙抽不剎狼

かな是口語啊

だ是結尾詞よ是語氣詞

日語中,放在詞尾讀ga還是ka?如果讀ga的話為什麼還要有

放在詞尾讀清音ka,不等同於中文的ka,漢語拼音的ka發音時是吐氣的,而日語羅馬音的ka發音時是不吐氣的,聽起來更像漢語拼音的ga。日語的濁音 是漢語裡沒有的,發音時聲帶有震動。在 都應該讀ka的。只不過現實生活中,有些人經常清音濁音化,讀成ga,對初學者造成了困惑。讀ka。是 的濁音,有另外的讀法...

日語這句話的語法問題,這句日語語法有沒有問題啊?如果沒有問題的話,怎麼斷句?

這句話沒有語法問題。x技術 対 理論知識 理解 程度深 翻譯是對xx技術的理論知識有了較大地提高,其實這句話並不是直譯,多多少少有了潤色。原句如果直接翻譯 可以理解為 對xx技術的理論知識的理解,有了一定程度的提高。是提示理解的物件,是連體接觸這個物件體言,程度是表示程度,某種程度。是某的意思。x技...

在日語中的日語語法怎麼用

1 接尾詞 接續 體言 意義 表示具有這一事物應有的特徵或性質 像樣的 地道的 日本 日本式的服務 日本語 日本語 地道的日語 學生 學生 勉強 既然是學生,就要像個學生的樣子好好學習。2 推量助動詞 接續 形容動詞詞幹或動詞 形容詞終止形或體言 意義 表示比較確切的推斷,好像 天気予報 明日 雪 ...