關於愛情的拉丁文加翻譯,我愛你用各種語言翻譯

2021-03-30 15:20:46 字數 1696 閱讀 2650

1樓:別季周秋翠

偶先擦擦汗~~

~~~~~~~~~~~~那個連結中哪有什麼拉丁語,莫非拉丁語是希臘語~~~~~~~~~~~~~~~~~~~樓上盡是分不清拉丁語和希臘語的,衝著分來的傢伙~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~繼續汗

lz儘可以把拉丁文當國際音標來讀,注意r是舌尖顫音,c可一直讀k的音永恆名詞

aeternitas

陰性變格很複雜,偶就不麻煩了

永恆的形容詞

aeternus

sempiternus

執著如果是稍帶貶義的執著的

固執的可以用形容詞libidinosus,用improbus也可以。名詞pertinacia不褒不貶

如果是褒義的話可以用rigidus堅定的;

不屈服的;

不可動搖的,它的名詞形式是

rigor

陽性,還可以試試名詞

constantia堅持

陰性lzms想說「永恆的執著」我幫你變一下格sempiternus

rigor,aeternus

rigor

sempiterna

constantia,aeterna

pertinacia...............

下次問問題不必懸賞這麼多,以免被誤導

2樓:蒲未陀傲柏

إذالم

يكننفس

الحب،

ثماسمحوا

ليأن

الحب

أكثر.......

拉丁語中 愛、的單詞是什麼。

3樓:匿名使用者

amo。

例如:「我愛你」可以說amo te,或者te amo。

一般每個名詞都有六個格的區別;更多的可以有七個,少的可能只有兩個。名詞的七個格是:

「主格」(表示主語或表語)

「屬格」(表示所有關係,同英語的所有格)

「與格」(表示間接賓語或者其他間接語法意義)「賓格」(表示直接賓語,也叫受格或對格)

「奪格」(與一些前置詞連用,或者獨用以表示工具、手段)「呼格」(用於對某人稱呼)

「方位格」(用於一些特定的詞來表示方位)

最初的拉丁字母只有20個,無「g」、「j」、「u」、「w」、「y」、「z」。字母g增加於公元前3世紀中葉,其形式為c加一橫。原並無字母「u」及「j」,只有一個半母音字母「v」及「i」;11世紀時從「i」中分化出「j」,又從「v」分化出「u」,再從「v」分化出「w」(字母w形式即為雙v);

在16世紀時明確分工為i、u表示母音/i/和/u/,當在母音字母前表示子音/j/和/w/(或/v/)時用j和v(或w)。「y」和「z」是共和後期為拼寫希臘與藉詞而專門增加,y起初照希臘語υ讀圓脣高前母音/y/,後讀/i/。

4樓:匿名使用者

amare= to love,去 愛amor=love 愛其實西班牙語一首歌叫amor

5樓:匿名使用者

diligo

謝謝採納

我愛你用各種語言翻譯

6樓:記憶四川

各國語言我愛你,小哥哥這樣的示範,你學會了嗎

7樓:匿名使用者

ich liebe dich德語我愛你

我需要有拉丁文含義的英文女名。最好是C G L Z這字母隨意那個開頭的名字

carpo她是希臘神話中的秋之女神,很喜歡她的性格 好吧你的問題太經典了 cinderella c開頭的女生英文名字,最好是長一些的,有好的寓意的 camellia卡米莉亞 源自義大利語,含義 山茶花 camelliae 女子名。candace 女子名 坎黛西。於拉丁語,含義是 容光煥發的 glow...

請問為什麼每種植物的介紹都會有拉丁文

第一個問題,博物學最大的問題就是為數目繁多的生物分類,自林奈採用並推廣雙名法後,就以其精確,無重複和無歧義的特點被廣泛採用。因為在科學技術中,最忌諱的就是表意模糊和具有歧義的命名系統。說到這裡,就不得不提一下另外一個相似的學科 化學。有機化學中的物質種類遠多於生物學,但是為什麼化學沒有采用類似的命名...

植物的拉丁文屬名種名該怎麼記啊不像英語可以拼寫記憶嘛這拉

拉丁文不會讀?雖然我是補考過的,但是還記得是教過音標的吧 怎樣記植物學拉丁文?可以考慮學習下拉丁文,瞭解拉丁的音標後能很好的幫助記憶,而且英文很大部分起源於拉丁文,記憶一些詞根能很容易記住植物的拉丁和好多的英文 植物學 上有一些關於植物拉丁文的講解,關於這個植物為什麼這麼命名 有什麼命名規則,把那個...