《田子為相》的譯文

2021-05-12 12:53:11 字數 2229 閱讀 3050

1樓:睡影望空

譯文:田子擔任宰相,三年後休假回家,得到很多金子獻給他的母親。母親問他說:「你怎麼得到這些金子的?」他回答說:「這是我當官的俸祿。」

母親說:「當宰相三年,難道不吃飯?像這個樣子當官,不是我所希望的。

孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實。作為國家的臣子不忠誠,也就是當兒子的不孝順。你把這東西拿走。

」田子很慚愧地跑了出去,到朝堂上退還金子,然後請求君王讓自己接受處分。君王認為他母親很賢良,因田子母親的深明大義而高興,於是就赦免了田子的罪,叫他重新當上宰相,把金子賞給了他的母親。

原文:田子為相,三年歸休,得金百鎰奉其母,母曰:「子安得此金?

」對曰:「受俸祿也。」母曰:

「為相三年,不食乎?孝子之事親也,盡力至誠,不義之物,不入於館。

為人臣不忠,是為人子不孝也。子其去之。」田子愧慚,走出,造朝還金,退請就獄。王賢其母,說其義,即舍田子罪,令復為相,以金賜其母。

出處:出自西漢韓嬰《韓詩外傳》中的《田子為相》。

2樓:小猿談人文

譯文:田子做輔佐君主掌管國事的最**吏,三年後退休回家,將他在任時得到的兩千兩**獻給他的母親。母親問他說:

「你怎麼得到這些**的?」他回答說:「這是我當官所得的報酬。

」母親說:「當宰相三年,就不吃飯麼?像這個樣子當官,不是我所期望的。

孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實。不應該得到的東西,不要拿進家門。當國家的大臣不忠誠,就是當兒子的不孝順。

你把這東西拿走。」田子很慚愧地跑了出去,到朝堂上退還**,然後請求君王讓自己進監獄。君王認為他母親很賢良,因田子母親的深明大義而高興,於是就赦免了田子的罪,再次任命他當宰相,把金子賞給了他的母親。

《詩經》說:「好好教育你的子子孫孫謹慎小心,使他們一代一代的薪火相傳。」說的就是賢惠的母親教育子孫的賢德。

《田子為相》

創作年代:公元前150年

田子為相,三年歸休,得金百鎰奉其母,母曰:「子安得此金?」對曰:

「受俸祿也。」母曰:「為相三年,不食乎?

治官如此,非吾所欲也。孝子之事親也,盡力至誠,不義之物,不入於館。為人臣不忠,是為人子不孝也。

子其去之。」田子愧慚,走出,造朝還金,退請就獄。王賢其母,說其義,即舍田子罪,令復為相,以金賜其母。

《詩》曰:「宜爾子孫承承兮。」言賢母使子賢也。

3樓:匿名使用者

韓嬰 田子為相,三年歸休①,得金百鎰②。奉其母,母曰:「子安得此金?

」對曰:「受俸祿也。」母曰:

「為相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事親也,盡力至誠,不義之物,不入於館③。

為人子不可不孝也。子其去之④。」田子愧慚,走出,造⑤朝還金,退請就獄。

王賢其母,說其義,即舍田子罪,令復為相,以金賜其母。

註釋①歸休:退休回家。 ②鎰:二十兩。 ③館:這裡指家。 ④子其去之:你把這東西拿走。 ⑤造:往,到。

譯文田子做輔佐君主掌管國事的最**吏,三年後退休回家,得了一百鎰金,獻給他的母親.母親說:"你怎麼能夠得到這些金子 "田子答對說:

"這是我的俸祿."母親說:"做宰相三年不吃飯嗎 像你這樣做官,不是我所想要的.

孝子侍奉父母,盡心盡力就行了,不義之物不要進入我的屋子.為人臣不忠,這是為人子不孝.你還是拋棄它吧.

"田子慚愧的走出來,到朝廷還上金子,回來後請求接受懲罰.齊宣王認為他的母親賢能,為 她的深明大意感到高興,當即赦免田子的罪過,讓他重新為宰相,把金子賜給他的母親.

4樓:距離就考慮考慮

田子當宰相,三年後休假回家,得到金子兩千兩獻給他的母親。母親問他說:「您怎麼得到這些金子?

」他回答說:「這是我當官應得的報酬。」母親說:

「當宰相三年就不吃飯麼?做官像這個樣子,不是我所希望的。孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實。

不應當得到的東西,不要拿進家門。當國家的大臣不忠誠,也就是當兒子的不孝順。你趕快拿走它。

」田子很慚愧地跑了出去,上朝退還金子,下朝就請求自己進監獄。君王認為他母親很賢慧,喜歡她的義氣,就赦免了田子的罪,叫他還當宰相,把金子賞給了他的母親。

5樓:明月

田子為相,三年歸休①,得金百鎰②。奉其母,母曰:「子安得此金?

」對曰:「受俸祿也。」母曰:

「為相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事親也,盡力至誠,不義之物,不入於館③。

為人子不可不孝也。子其去之④。」田子愧慚,走出,造⑤朝還金,退請就獄。

王賢其母,說其義,即舍田子罪,令復為相,以金賜其母。^_^

陶母責子原文譯文陶母責子文言文的譯文

原文 陶侃,東晉之大將軍也。於國為棟樑,於民若父母,世人重之。其少時為魚梁吏,嘗以一坩鮓餉母。母曰 此何來?使者曰 官府所有。母封酢付吏,反書責侃曰 汝為吏,以官物見餉,非惟不益,乃增吾憂也。譯文 陶侃,是東晉的大將軍,對於國家來說,陶侃 是擔負國家重任的人,對於百姓來說,陶侃 像父母 愛護孩子一樣...

子的田字格正確寫法,子在田字格中的寫法

子字的第一筆位於田字格的上半格中間,第二筆豎鉤寫在豎中線上,稍微彎曲一點,第三筆橫在橫中線上起筆,右邊稍高於橫中線,橫畫稍長。子在田字格中的寫法 子在田字格中的寫法如下 子的基本解釋 1.古代指兒女,現專指兒子 子女。2.植物的果實 種子 瓜子兒。3.動物的卵 魚子。4.幼小的,小的 子雞。5.小而...

楚子發母的全文和譯文,楚子發母的翻譯

楚子發母 楚子發母,楚將子發之母也。子發攻秦絕糧,使人請於王,因歸問其母 母問使者曰 士卒得無恙乎?對曰 士卒並分菽粒而食之 又問 將軍得無恙乎?對曰 將軍朝夕芻豢黍粱 子發破秦而歸,其母閉門而不內 使人數之曰 子不聞越王勾踐之伐吳 客有獻醇酒一器者 王使人注江之上流 使士卒飲其下流,味不及加美 而...