把這段日語翻譯成漢語,謝謝

2021-06-21 06:03:50 字數 1219 閱讀 7740

1樓:匿名使用者

關於本次您所需的物品,我方正在聯絡看是否可以調貨。(是否可以購入)

前原先生(女士)所說的“同意”不是很理解。目前正在收集資訊看是否能入手。

擔當部門的山田向指定視窗詢問的結果如下:治具有8種,已廢棄,無法用於生產。所以不行

pps部門有以下疑問:就算治具能夠做出來,但是是免費的,assy能做嗎?

組成部品能集齊嗎?有模具,能用嗎?如果沒有模具能做嗎?簡易型的嗎?

費用要多少?零部件費用要多少?加工廠家有庫存嗎?

組裝的資料有嗎?需要人手嗎?能檢查嗎?等等

包括手頭有的現已廢棄單元的assy治具在內,有哪些困難的地方,準備怎麼做。現在正往這個方向推進。

本次工作一定會有很多困難,要順利開展也需要投資效果、資金流量、服務性等多方面的綜合判斷。

——————————————————————————————————————

我也是醉了,這不是日本人寫的吧,草稿也太草稿了,語句也不太完整,我個人覺得語法不大能理解,呵呵

2樓:匿名使用者

本件、在諮詢的是希望品種可否採 購。(可以購 入嗎? —。)前原san所說的 同意 的意思我不明白。 這是面向籌備可能性的情報收集。

擔當部? 山田san那兒? 向指定視窗 諮詢的結果來的回答是,治具8種 已經廢棄 不能生產。

> 這是幹不了的原因。

pps部門就算是做好了安裝治具,有服務(想服務) 的意向即便再做治具 也不能組裝(assy)啊?

構件能收集到嗎? 模具即便有,能用嗎? 沒有的話 做嗎?簡易模具嗎?

要多少錢?  部件費呢? 加工單位有庫存嗎?

組裝資料有嗎?

人有嗎か? 能檢查嗎? 等等

包括收到的已廢棄 unit assy治具

「為製作此unit,什麼是障礙怎麼能解決?」——我想推進這個。

我知道有很多障礙,、

要,那必須 投資效果、在庫資金流、服務性 來綜合判斷。

把這段日語翻譯成漢語,謝謝

3樓:匿名使用者

2016/07/14 (木) 11:01

危險物件抄部分(70pcs)之外的

襲,判斷可以出貨。

返回到工場的70pcs返修,比較擔心,上週

4樓:匿名使用者

危險物件分(70件)以外,發貨可判斷。

到了70件工場引戻し

把日語翻譯成漢語求啊

那麼,關於a公司的再預算的事情,下面的幾點,請您指教。銷售渠道 與a公司的交易,因為關棧保留 變成了大安 與a公司的交易,我想是向貴公司付佣金的形態。請告訴我一下兩點。1 請告訴我上次貴公司對a公司給出的銷售單價。2 再預算的時,向貴公司支付的佣金大概在什麼價位。根據以上資訊,請允許我設定 我想從大...

請幫忙把這段翻譯成日語謝謝

我平時的解壓方法就是看電影。學習得非常疲勞的時候就會到網路上尋找有趣的電影。關掉檯燈 只有螢幕的光線閃爍,這樣的場景讓人覺得非常放鬆。普段 私 解消方法 映畫 見 勉強 疲 時 面白 映畫 探 電気 消 光線 光 場合 看電影這項娛樂,也是最近才喜歡上的,卻已經成為了不可取代的消除壓力的手段。現在最...

日語翻譯如下圖,如下圖的日語翻譯成漢語是什麼意思?

親,你這個是日本餐廳的辦理會員卡的,大概意思就是你交多少錢 啤酒和食物吃飽為數,時間就是60分鐘和90分鐘 如果這個2個時間段你超過時間了可以在加時間1500日元 30分鐘延長,本人在日本工作 這個我也有卡 第一回費用 1500 60分 3000 90分 1500 30分延長 路線 a 鏡子月暢飲 ...