日文和有什麼區別

2021-10-20 10:29:49 字數 803 閱讀 5993

1樓:h**en碟哥丶

應該是やっぱり,和やはり。

兩者意思相同,但也有區別。

一、用法不同

やっぱり為口語,多用於日常用語。

やはり為書面語,日常使用較少,但是書面上使用較多。

擴充套件資料やはり也可寫成矢張り

矢張り[やはり]

羅馬音:[yahari]

【副詞】

1、仍然,依然,還是,照舊。〔依然として。〕2、也,同樣,又。(前もってした予想や判斷と同様であるさま。また,他の例から類推される狀況と現実が同じであるさま。)

3、畢竟還是,歸根結底。〔けっきょく。〕

4、(雖然)……但仍,(儘管)……還是。〔しかし。〕5、果然。〔案の定。〕

2樓:匿名使用者

不是「やばり」而是「やっぱり」

「やっぱり」是「やはり」的口語形式

也就是說「やっぱり」不能用於書面

「やっぱり」是所謂的大阪等地的方言,後來趕電影啊之類的影響趕流行而成為了現今通用的用法。。。。

3樓:

やっぱり和やはり都表示果然,還是的意思

やっぱり多用於口語

やはり多用於書面語

4樓:j悟空

やっぱり多用於口語 而且強調的意味更強烈.

やはり多用於書面語

反正都是 果然的意思!

5樓:好喜歡悟空啊

意思上似乎沒區別啊……

韓語 日文和漢語有什麼區別和聯絡??

1 語音方面。單個的子音 母音基本上沒有什麼大的不同,主要是 這兩個母音在韓國語裡發得更接近 而北朝鮮更接近 在語調上南北有著明顯的差異,總體來說韓國的語調比較高,比較柔 而北朝鮮的則比較低 比較硬。還有一點也明顯不同,韓國語裡面有 頭音規則 即北朝鮮的 女人 xx 李xx 在韓國語裡則是 xx 2...

與有什麼區別, 和 意思有什麼區別

說話人或說話人一方的人請別人做某事,有 說話人請別人做某事 和 說話人承受了由於別人的動作帶來的恩惠 的意思 系 人 切符 交換 請工作人員給我換了票 說話人以外的主語為說話人或說話人一方的人做某事,整個句子疑問的形式也可以用於委託關係親密的人為自己做某事 友達 面白 本 教 朋友給我介紹了一本有趣...

言與言的具體區別,日文句型 言 。 言 有什麼區別?

個是過去式,一個是過去進行時。前者單純表示說過這件事,後者表示過去說完後對後來殘留有影響。用漢語說就是 說過了與說了的區別 其實任何外語與漢語詞彙都是有精確對應的 就看你找不找的到。舉個例子來說會比較清晰一點。田中 明日 行 言 這個強調的是誰說明天去美國這句話的。而 田中 明日 行 言 這個強調的...