指鹿為馬文言文,指鹿為馬文言文及譯文

2022-01-07 13:41:26 字數 4788 閱讀 1615

1樓:匿名使用者

,八月己亥,趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻於二世,曰:「馬也。」二世笑曰:

「丞相誤邪?謂鹿為馬。」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高,或言鹿。

高因陰中諸言鹿者以法。後群臣皆畏高。

為了看看誰對他服從

翻譯:八月己亥日,趙高想作亂,恐怕群臣不聽他的,於是他先做試探,牽著一頭鹿獻給二世,說:「這是馬。

」二世笑著說:「丞相錯了吧?叫鹿作馬。

」趙高就問左右大臣,大臣們有的沉默不表態,有的說是馬來迎合趙高,有的說是鹿。趙高(後來)就暗中借法律手段,陷害了那些說是鹿的人。此後,大臣們都害怕趙高。

與指鹿為馬意近的成語:顛倒是非 混淆黑白 顛倒黑白,混淆是非 張冠李戴

指鹿為馬文言文及譯文 100

2樓:小小小驕

文言文:趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻於二世,曰:「馬也。

」二世笑曰:「丞相誤邪?謂鹿為馬。

」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。後群臣皆畏高。

譯文:趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權),恐怕各位大臣不聽從他,就先設下圈套設法試探。於是帶來一隻鹿獻給二世,說:

「這是一匹馬。」二世笑著說:「丞相錯了吧?

您把鹿說成是馬。」問身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說是鹿的人。以後,大臣們都畏懼趙高。

指鹿為馬

讀音:zhǐ lù wéi mǎ

意思:指著鹿,說是馬;比喻故意顛倒黑白,混淆是非。

出處:西漢·司馬遷《史記·秦始皇本紀》:「二世笑曰:丞相誤邪;謂鹿為馬。」

翻譯:二世笑著說:「丞相錯了吧?您把鹿說成是馬。」

用法:兼語式;作謂語、賓語、定語;含貶義

3樓:渠明哲

文言文《指鹿為馬》

選自初中文言文大全,其古詩原文如下:【原文】原文:趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻於二世,曰:

「馬也。」二世笑曰:「丞相誤邪?

謂鹿為馬。」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。

後群臣皆畏高。

【譯文】譯文: 趙高想要謀反,恐怕群臣不聽從他,就先設下計謀進行試驗,帶來一隻鹿獻給二世,說:「這是一匹馬。

」 二世笑著說:「丞相錯了,把鹿說成是馬。」問身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律陷害那些說是鹿的人。

以後,大臣們都畏懼趙高。

啟示一:不可以顛倒黑白,也就是不可以指鹿為馬。即使取得了一時的成功,但是終究也逃不過事實的評判。

啟示二:為了一己私慾,顛倒是非黑白是會遭到報應的。

註釋:欲:想要。

亂:叛亂,此處指篡奪秦朝的政權。

恐:害怕,恐怕。

設驗:設法試探。

持:帶著。

二世:指秦二世皇帝胡亥。

誤:錯誤;誤會。

左右:身邊的人。

或:有的人。

阿順:阿諛奉承。

因:於是,就。

陰:暗中。

中(zhòng):中傷。

法,刑法。

陰中諸言鹿者以法:暗地裡假借刑法懲處那些直說是鹿的人。

諸:那些。

皆:都。

或:有的人。

阿順:拍馬奉承

陰:暗中。

中……以法:使伏法,處死。

4樓:勤奮的

【原文】

秦二世之時,趙高駕鹿而從行。王曰:「丞相何為駕鹿?

」高曰:「馬也。」王曰:

「丞相誤(1)也,以鹿為馬。」高曰:「陛下以臣言不然,願問群臣。

」臣半(2)言鹿,半言馬。當此之時秦王不能自信自(3)而從邪臣之說。(漢· 陸賈《新語·辨惑》)

【 註釋】

誤:錯誤;誤會。

半:一半。

自信自:自己相信自己。

【 譯文】

秦二世的時候,趙高駕著一頭鹿隨從二世出行,二世問他說:「丞相為什麼駕著一頭鹿呢?」趙高說:

「這是一匹馬啊!」二世說:「丞相錯了,把鹿當做馬了。

」趙高說:「這確實是一匹馬啊!(如果)陛下認為我的話不對,希望(陛下允許我)問一問群臣。

」群臣之中一半說是鹿,一半說是馬。在這種情況下,秦王不能再堅持自己的看法,只好順從趙高的說法。

5樓:花亭湖水

趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權),恐怕各位大臣不聽從他,就先設下圈套設法試探。於是帶來一隻鹿獻給二世,說:「這是一匹馬。

」二世笑著說:「丞相錯了吧?您把鹿說成是馬。

」問身邊的大臣http:///b/20617.html,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說是鹿的人。

以後,大臣們都畏懼趙高。

6樓:對西柚

/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

|  《這裡寫文字》

\ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

∧_∧( ・∀・)

(  つつヾ

| | | 吧唧吧唧

(__)_)

7樓:匿名使用者

【原文】

趙高欲為亂,恐bai群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻於二世,曰:「馬也。」二世笑曰:

「丞相誤邪?謂鹿為馬。」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。

或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。後群臣皆畏高。

【譯文】

趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權),恐怕各位大臣不聽從他,就先設下圈套設法試探。 於是帶來一隻鹿獻給二世,說:「這是一匹馬。」二世笑著說:「丞相錯了吧?您把鹿說成是馬。

」問身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說是鹿的人。以後,大臣們都畏懼趙高。譯文:

趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權),恐怕各位大臣不聽從他,就先設下圈套設法試探。 於是帶來一隻鹿獻給二世,說:「這是一匹馬。

」二世笑著說:「丞相錯了吧?您把鹿說成是馬。

」問身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說是鹿的人。以後,大臣們都畏懼趙高。

《指鹿為馬 》文言文原文是什麼?

誰能解釋《指鹿為馬》文言文

8樓:真航

指鹿為馬〉

八月己亥,趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻於二世,曰:「馬也。」二世笑曰:

「丞相誤邪?謂鹿為馬。」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高,或言鹿。

高因陰中諸言鹿者以法。後群臣皆畏高。

翻譯:八月己亥日,趙高想作亂,恐怕群臣不聽他的,於是他先做試探,牽著一頭鹿獻給二世,說:「這是馬。

」二世笑著說:「丞相錯了吧?叫鹿作馬。

」趙高就問左右大臣,大臣們有的沉默不表態,有的說是馬來迎合趙高,有的說是鹿。趙高(後來)就暗中借法律手段,陷害了那些說是鹿的人。此後,大臣們都害怕趙高。

9樓:歲月不寒

指鹿為馬①【譯文】

趙高欲為亂②,恐群臣不聽,乃先設驗③,持鹿獻於二世④,曰:「馬 也。」二世笑曰:

「丞相誤耶?謂鹿為馬。」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高,或言 鹿者。

高因陰中諸言鹿者以法⑤。�

【註釋】�

①選自西漢司馬遷撰《史記•秦始皇本記》。②趙高:秦宦官,秦始皇死後任中丞相,專權 ,後被子嬰所殺。

亂:謀反。③驗:

試探。④二世:秦二世,胡亥,秦始皇少子。

公元前21 0-207年在位。⑤陰:暗中。

中……以法:使伏法,處死。�

【譯文】

趙高專權,密謀篡位。他擔心大臣們反對,於是設下一計,進行試探。�他牽著一頭鹿,獻給二世皇帝,指著鹿說:

「這是馬。」二世笑著說:「丞相錯了吧,怎麼 指鹿為馬呢?

」趙高便問左右大臣們,大臣們有的沉默不語,有的隨聲附和說是馬,以迎 合趙高,也有的剛直不阿,說是鹿。�

趙高暗地裡把說鹿的大臣一個一個地都殺掉了。

求文言文《指鹿為馬》的意思。 趙高欲為亂,恐群臣不聽。。。。。。

10樓:假面

原文:趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻於二世,曰:「馬也。

」二世笑曰:「丞相誤邪?謂鹿為馬。

」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高,或言鹿者。高因陰中諸言鹿者以法。後群臣皆畏高。

譯文:趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權),恐怕各位大臣不聽從他,就先設下圈套設法試探。於是帶來一隻鹿獻給二世,說:

「這是一匹馬。」二世笑著說:「丞相錯了吧?

您把鹿說成是馬。」

問身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說是鹿的人。以後,大臣們都畏懼趙高。

11樓:匿名使用者

趙高想作亂,恐怕群臣不聽他的,於是他先做了一個實驗,牽著一頭鹿獻給二世,說:「這是馬。」二世笑著說:

「丞相說錯了吧?為何說鹿是馬。」趙高問身邊的人,身邊的人有的沉默,有的說是馬奉承順從趙高,有的說是鹿。

趙高於是就暗中用刑法陷害說鹿的人。此後大臣都怕趙高。

12樓:匿名使用者

譯文: 趙高想要謀反,恐怕群臣不聽從他,就先設下計謀進行試驗,帶來一隻鹿獻給二世,說:「這是一匹馬。

」 二世笑著說:「丞相錯了,把鹿說成是馬。」問身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律陷害那些說是鹿的人。

以後,大臣們都畏懼趙高。

塞翁失馬文言文翻譯,《塞翁失馬》的文言文翻譯。

您好!原文 近塞上之人,有善術者,馬無敵亡而入胡。人皆吊之,其父曰 此何遽不為福乎?居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰 此何遽不能為禍乎?家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰 此何遽不為福乎?居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。直譯譯文...

害群之馬文言文黃帝具有的性格特徵

求賢如渴,溫文爾雅,敬賢禮士,屈高就下,虛懷若谷,慧眼獨具,有始有終,天高聽卑,循循善誘,孜孜不倦,遠見明察,集思廣益,有張有弛。莊子 雜篇 徐無鬼 黃帝將見大隗乎具茨之山,方明為御,昌寓驂乘,張若 謵朋前馬,昆閽 滑稽後車。至於襄城之野,七聖皆迷,無所問塗。適遇牧馬童子,問塗焉,曰 若知具茨之山乎...

文言文翻譯,文言文翻譯

w i 即何,宋代人,春渚紀聞 作者。嘗於歐陽文忠公 歐陽文忠公 即歐陽修。諸孫望 諸孫望 孫輩家族。諸孫,指孫輩。望,門族 望族。之處,得東坡先生數詩稿,其和歐叔弼詩云 淵明為小邑 繼圈去 為 字,改作 求 字,又連塗 小邑 二字,作 縣令 字,凡三改 凡三改 據本文所述,應是 兩改 乃成今句。至...