曹劌論戰的翻譯,《曹 劌 論 戰》的譯文

2022-02-13 10:35:51 字數 993 閱讀 9626

1樓:吳田田

魯莊公十年的春天,齊國的軍隊攻打魯國,魯莊公準備迎戰。曹劌請求進見,他的同鄉對他說:「大官們自會謀劃這件事的,你又何必參與其間呢?

」曹劌說:「大官們目光短淺,不能深謀遠慮。」於是入宮進見魯莊公。

曹劌問魯莊公:「您憑什麼條件同齊國打仗?」莊公說:

「衣食這類用來養生的東西,我不敢獨自亨用,一定把它分給別人。」曹劌回答說:「這是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不會跟從您的。

」莊公說:「祭祀用的牛羊、玉帛之類,我不敢虛報,一定對神誠實。」曹劌回答說:

「這是小信用,還不能使神信任您,神是不會保佑您的。」莊公說:「對於大大小小的訴訟案件,我雖不能一一明察,一定誠心誠意來處理。

」曹劌回答說:「這是忠於職守的一種表現,可以憑這個條件打一仗。作戰時請讓我跟從您去。

」魯莊公和曹劌同乘一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。一開始,魯莊公就要擊鼓進軍。曹劌說:

「還不行。」齊軍擊鼓三次後,曹劌說:「可以擊鼓進軍了。

」齊軍被打得大敗。魯莊公就要下令驅車追擊齊軍,曹劌說:「還不行。

」曹劌下車看了看地上齊軍戰車輾過的痕跡,又登上車前的橫木遠望齊軍撤退的情況,說:「可以追擊了。」於是追擊齊軍。

戰勝以後,魯莊公問取勝的原因。曹劌回答說:「打仗是靠勇氣的,第一次擊崐鼓,能夠振作士兵的勇氣,第二次擊鼓,士兵的勇氣就減弱了,第三次擊鼓後士兵的勇氣就消耗完了。

他們的勇氣已經完了,我們的勇氣正旺盛,所以戰勝了他們。但大國難以捉摸,恐怕有埋伏,我看到他們戰車的車輪痕跡很亂,望見他們的軍旗也已經倒下了,所以下令追擊他們。」

《曹 劌 論 戰》的譯文

曹劌論戰的原文和翻譯

《曹劌論戰》的原文及翻譯 10

《曹劌論戰》的全文翻譯,要逐句翻譯。

曹劌論戰翻譯

曹劌論戰的解釋和翻譯

文言文《曹劌論戰》的翻譯和原文,曹劌論戰原文及翻譯

絕對權威,望採納。原文 曹劌論戰 十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌 gu 請見。其鄉人曰 肉食者謀之,又何間 ji n 焉?劌曰 肉食者鄙 b 未能遠謀。乃入見。問 何以戰?公曰 衣食所安,弗 f 敢專也,必以分人。對曰 小惠未徧 bi n 民弗從也。公曰 犧牲玉帛 b 弗敢加也,必以信。對曰 小信未...

子魚論戰與曹劌論戰有何區別,《子魚論戰》與《曹劌論戰》在寫法上有何異同

子魚論戰 抄是宋楚泓水襲之戰始末的記述,以對話的bai形式展現了兩種對 子魚論戰 與 曹劌論戰 在寫法上有何異同 1 都提出了殲滅敵人有生力量的思想 2 都認為首先要靠士氣高漲 3 都強調把握戰機 寫的都是一些君臣關係對生活對戰事的看法,雖然戰事結果不同但都反映了封建君主至高無上,獨斷專權。子魚論戰...

曹劌論戰的主題思想是什麼,《曹劌論戰》的中心思想

本文說明了在戰爭中如何正確運用戰略防禦原則 只有 取信於民 實行 敵疲我打 的正確方針,選擇 和追擊的有利時機,才能以小敵大,以弱勝強。我是初三的語文老師,剛好上完這課,主題思想是 首先體現了要想治理好國家專,一定要取信於民,屬再次就是曹劌的愛國情懷,和他的足智多謀,思想方面沒有死答案,有個主題就可...